መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   ca A casa

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

17 [disset]

A casa

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካታሎንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። Aque--- és -a--ost-a---sa. A______ é_ l_ n_____ c____ A-u-s-a é- l- n-s-r- c-s-. -------------------------- Aquesta és la nostra casa. 0
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። E----u--t-és-- d--t. E_ t_____ é_ a d____ E- t-u-a- é- a d-l-. -------------------- El teulat és a dalt. 0
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። E--c--l-r ---troba---baix. E_ c_____ e_ t____ a b____ E- c-l-e- e- t-o-a a b-i-. -------------------------- El celler es troba a baix. 0
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። H- ----n --rd--darr-r-----l--c-sa. H_ h_ u_ j____ d______ d_ l_ c____ H- h- u- j-r-í d-r-e-a d- l- c-s-. ---------------------------------- Hi ha un jardí darrera de la casa. 0
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። No-hi--a c-p c--r-- d--an--d--l- c-s-. N_ h_ h_ c__ c_____ d_____ d_ l_ c____ N- h- h- c-p c-r-e- d-v-n- d- l- c-s-. -------------------------------------- No hi ha cap carrer davant de la casa. 0
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። Hi-h-----r-s al--os-a- d---a -a--. H_ h_ a_____ a_ c_____ d_ l_ c____ H- h- a-b-e- a- c-s-a- d- l- c-s-. ---------------------------------- Hi ha arbres al costat de la casa. 0
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። Aqu- ----- -e---par-a-ent. A___ é_ e_ m__ a__________ A-u- é- e- m-u a-a-t-m-n-. -------------------------- Aquí és el meu apartament. 0
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። A-u- é--l--c---a-i-el---ny. A___ é_ l_ c____ i e_ b____ A-u- é- l- c-i-a i e- b-n-. --------------------------- Aquí és la cuina i el bany. 0
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። A-uí-s-- ---sa-a d-e-t-r - la-c-mb-a. A___ s__ l_ s___ d______ i l_ c______ A-u- s-n l- s-l- d-e-t-r i l- c-m-r-. ------------------------------------- Aquí són la sala d’estar i la cambra. 0
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። La----ta -rinc-pa- -stà t-nc-d-. L_ p____ p________ e___ t_______ L- p-r-a p-i-c-p-l e-t- t-n-a-a- -------------------------------- La porta principal està tancada. 0
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። P--ò-l------------ --t-n -b-rte-. P___ l__ f________ e____ o_______ P-r- l-s f-n-s-r-s e-t-n o-e-t-s- --------------------------------- Però les finestres estan obertes. 0
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። A----f----l-r. A___ f_ c_____ A-u- f- c-l-r- -------------- Avui fa calor. 0
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። Ent-e--a -a -a-- -’----r. E_____ a l_ s___ d_______ E-t-e- a l- s-l- d-e-t-r- ------------------------- Entrem a la sala d’estar. 0
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። H- h--u- --f- i u-a-b--a--. H_ h_ u_ s___ i u__ b______ H- h- u- s-f- i u-a b-t-c-. --------------------------- Hi ha un sofà i una butaca. 0
ኮፍ በሉ! A---gui’s! A_________ A-s-g-i-s- ---------- Assegui’s! 0
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። El----------a-------aq--. E_ m__ o________ é_ a____ E- m-u o-d-n-d-r é- a-u-. ------------------------- El meu ordinador és aquí. 0
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። La-m------de-- --t-r-o--s-all-. L_ m___ c_____ e______ é_ a____ L- m-v- c-d-n- e-t-r-o é- a-l-. ------------------------------- La meva cadena estèreo és allà. 0
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። El t-levi--r é- b-n -o-. E_ t________ é_ b__ n___ E- t-l-v-s-r é- b-n n-u- ------------------------ El televisor és ben nou. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -