መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   sr У кући

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

17 [седамнаест]

17 [sedamnaest]

У кући

U kući

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። О--- је----- к---. О___ ј_ н___ к____ О-д- ј- н-ш- к-ћ-. ------------------ Овде је наша кућа. 0
U ku-́i U k___ U k-c-i ------- U kući
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። Горе-је-к-о-. Г___ ј_ к____ Г-р- ј- к-о-. ------------- Горе је кров. 0
U-ku--i U k___ U k-c-i ------- U kući
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። До-е -- -о--у-. Д___ ј_ п______ Д-л- ј- п-д-у-. --------------- Доле је подрум. 0
O-d- -- na---k-c--. O___ j_ n___ k____ O-d- j- n-š- k-c-a- ------------------- Ovde je naša kuća.
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። И-а куће-је ---. И__ к___ ј_ в___ И-а к-ћ- ј- в-т- ---------------- Иза куће је врт. 0
Ov-- -- na---k--́a. O___ j_ n___ k____ O-d- j- n-š- k-c-a- ------------------- Ovde je naša kuća.
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። Пр-д--у--м--е-----и--. П___ к____ н___ у_____ П-е- к-ћ-м н-м- у-и-е- ---------------------- Пред кућом нема улице. 0
O-d- j- na-a -u--a. O___ j_ n___ k____ O-d- j- n-š- k-c-a- ------------------- Ovde je naša kuća.
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። По-ед -у-е је-др--ћ-. П____ к___ ј_ д______ П-р-д к-ћ- ј- д-в-ћ-. --------------------- Поред куће је дрвеће. 0
G-r---e-k-o-. G___ j_ k____ G-r- j- k-o-. ------------- Gore je krov.
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። Ов-- -е-м------н. О___ ј_ м__ с____ О-д- ј- м-ј с-а-. ----------------- Овде је мој стан. 0
Go-- ---krov. G___ j_ k____ G-r- j- k-o-. ------------- Gore je krov.
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። О-де-с- кухињ- и---п-тил-. О___ с_ к_____ и к________ О-д- с- к-х-њ- и к-п-т-л-. -------------------------- Овде су кухиња и купатило. 0
Go-e je-k-ov. G___ j_ k____ G-r- j- k-o-. ------------- Gore je krov.
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። Т-м- -е дневн--соб--- с------ с-ба. Т___ ј_ д_____ с___ и с______ с____ Т-м- ј- д-е-н- с-б- и с-а-а-а с-б-. ----------------------------------- Тамо је дневна соба и спаваћа соба. 0
Dol--je -od---. D___ j_ p______ D-l- j- p-d-u-. --------------- Dole je podrum.
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። В---а-к-ће-су--ат----на. В____ к___ с_ з_________ В-а-а к-ћ- с- з-т-о-е-а- ------------------------ Врата куће су затворена. 0
D--e--e -odr--. D___ j_ p______ D-l- j- p-d-u-. --------------- Dole je podrum.
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። А-и про-ори -- от--р--и. А__ п______ с_ о________ А-и п-о-о-и с- о-в-р-н-. ------------------------ Али прозори су отворени. 0
D--- je ---r-m. D___ j_ p______ D-l- j- p-d-u-. --------------- Dole je podrum.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። Да-а--------ћ-. Д____ ј_ в_____ Д-н-с ј- в-у-е- --------------- Данас је вруће. 0
Iza-------je v-t. I__ k___ j_ v___ I-a k-c-e j- v-t- ----------------- Iza kuće je vrt.
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። М- -д--о-- -не-н- ----. М_ и____ у д_____ с____ М- и-е-о у д-е-н- с-б-. ----------------------- Ми идемо у дневну собу. 0
Iza----́e-je -r-. I__ k___ j_ v___ I-a k-c-e j- v-t- ----------------- Iza kuće je vrt.
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። Т-мо--у-с-ф--и-фо--љ-. Т___ с_ с___ и ф______ Т-м- с- с-ф- и ф-т-љ-. ---------------------- Тамо су софа и фотеља. 0
Iz- -u-́- -- v-t. I__ k___ j_ v___ I-a k-c-e j- v-t- ----------------- Iza kuće je vrt.
ኮፍ በሉ! Се---те! С_______ С-д-и-е- -------- Седните! 0
P--d k--́-m -em- u-ic-. P___ k____ n___ u_____ P-e- k-c-o- n-m- u-i-e- ----------------------- Pred kućom nema ulice.
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። Т-м- ст-ј----- к-м---т--. Т___ с____ м__ к_________ Т-м- с-о-и м-ј к-м-ј-т-р- ------------------------- Тамо стоји мој компјутер. 0
Pre- --c-o- ---a ----e. P___ k____ n___ u_____ P-e- k-c-o- n-m- u-i-e- ----------------------- Pred kućom nema ulice.
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። Т-мо----ји-моја -уз--ка -инија. Т___ с____ м___ м______ л______ Т-м- с-о-и м-ј- м-з-ч-а л-н-ј-. ------------------------------- Тамо стоји моја музичка линија. 0
Pred-----o---e-- u-ice. P___ k____ n___ u_____ P-e- k-c-o- n-m- u-i-e- ----------------------- Pred kućom nema ulice.
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። Телев-з-р је -от-уно --в. Т________ ј_ п______ н___ Т-л-в-з-р ј- п-т-у-о н-в- ------------------------- Телевизор је потпуно нов. 0
P---d ku-́e-j---r-e-́-. P____ k___ j_ d______ P-r-d k-c-e j- d-v-c-e- ----------------------- Pored kuće je drveće.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -