ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
Ов-е-------а--у--.
О___ ј_ н___ к____
О-д- ј- н-ш- к-ћ-.
------------------
Овде је наша кућа.
0
U-k--́i
U k___
U k-c-i
-------
U kući
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
Овде је наша кућа.
U kući
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
Г--- -е-кров.
Г___ ј_ к____
Г-р- ј- к-о-.
-------------
Горе је кров.
0
U k--́i
U k___
U k-c-i
-------
U kući
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
Горе је кров.
U kući
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
Д-ле ј- п-д---.
Д___ ј_ п______
Д-л- ј- п-д-у-.
---------------
Доле је подрум.
0
Ovde--e -----kuć-.
O___ j_ n___ k____
O-d- j- n-š- k-c-a-
-------------------
Ovde je naša kuća.
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
Доле је подрум.
Ovde je naša kuća.
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
И-а-ку-е-ј- --т.
И__ к___ ј_ в___
И-а к-ћ- ј- в-т-
----------------
Иза куће је врт.
0
O-de ---na-a k----.
O___ j_ n___ k____
O-d- j- n-š- k-c-a-
-------------------
Ovde je naša kuća.
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
Иза куће је врт.
Ovde je naša kuća.
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
П--- к-------м---л-ц-.
П___ к____ н___ у_____
П-е- к-ћ-м н-м- у-и-е-
----------------------
Пред кућом нема улице.
0
O--e--- -a---ku-́-.
O___ j_ n___ k____
O-d- j- n-š- k-c-a-
-------------------
Ovde je naša kuća.
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
Пред кућом нема улице.
Ovde je naša kuća.
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
Поре- ---е--- д---ћ-.
П____ к___ ј_ д______
П-р-д к-ћ- ј- д-в-ћ-.
---------------------
Поред куће је дрвеће.
0
G--- ---k-ov.
G___ j_ k____
G-r- j- k-o-.
-------------
Gore je krov.
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
Поред куће је дрвеће.
Gore je krov.
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
О--- -е ----ст-н.
О___ ј_ м__ с____
О-д- ј- м-ј с-а-.
-----------------
Овде је мој стан.
0
Go-e je -r--.
G___ j_ k____
G-r- j- k-o-.
-------------
Gore je krov.
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
Овде је мој стан.
Gore je krov.
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
Овде--у---хињ- - ----тило.
О___ с_ к_____ и к________
О-д- с- к-х-њ- и к-п-т-л-.
--------------------------
Овде су кухиња и купатило.
0
Gore-j--kr-v.
G___ j_ k____
G-r- j- k-o-.
-------------
Gore je krov.
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
Овде су кухиња и купатило.
Gore je krov.
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
Там--ј---н--н---оба --спав--- -о-а.
Т___ ј_ д_____ с___ и с______ с____
Т-м- ј- д-е-н- с-б- и с-а-а-а с-б-.
-----------------------------------
Тамо је дневна соба и спаваћа соба.
0
D--- je -odr-m.
D___ j_ p______
D-l- j- p-d-u-.
---------------
Dole je podrum.
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
Тамо је дневна соба и спаваћа соба.
Dole je podrum.
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
В---а -у-- -у-за-ворен-.
В____ к___ с_ з_________
В-а-а к-ћ- с- з-т-о-е-а-
------------------------
Врата куће су затворена.
0
Dole je ---ru-.
D___ j_ p______
D-l- j- p-d-u-.
---------------
Dole je podrum.
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
Врата куће су затворена.
Dole je podrum.
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
Ал---ро---и-су ----рен-.
А__ п______ с_ о________
А-и п-о-о-и с- о-в-р-н-.
------------------------
Али прозори су отворени.
0
Dol---- ---ru-.
D___ j_ p______
D-l- j- p-d-u-.
---------------
Dole je podrum.
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
Али прозори су отворени.
Dole je podrum.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
Д--ас-ј- ---ћ-.
Д____ ј_ в_____
Д-н-с ј- в-у-е-
---------------
Данас је вруће.
0
Iz- -u----j- vr-.
I__ k___ j_ v___
I-a k-c-e j- v-t-
-----------------
Iza kuće je vrt.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
Данас је вруће.
Iza kuće je vrt.
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
Ми и-е---у д-е--у-со-у.
М_ и____ у д_____ с____
М- и-е-о у д-е-н- с-б-.
-----------------------
Ми идемо у дневну собу.
0
I---ku--- j- ---.
I__ k___ j_ v___
I-a k-c-e j- v-t-
-----------------
Iza kuće je vrt.
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
Ми идемо у дневну собу.
Iza kuće je vrt.
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
Т-м- -- с-ф- и-ф-те-а.
Т___ с_ с___ и ф______
Т-м- с- с-ф- и ф-т-љ-.
----------------------
Тамо су софа и фотеља.
0
I-a-ku-́e-j- vrt.
I__ k___ j_ v___
I-a k-c-e j- v-t-
-----------------
Iza kuće je vrt.
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
Тамо су софа и фотеља.
Iza kuće je vrt.
ኮፍ በሉ!
С-д----!
С_______
С-д-и-е-
--------
Седните!
0
P--d-----o------ -l-c-.
P___ k____ n___ u_____
P-e- k-c-o- n-m- u-i-e-
-----------------------
Pred kućom nema ulice.
ኮፍ በሉ!
Седните!
Pred kućom nema ulice.
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
Та-- стоји-мо- -ом-ј-тер.
Т___ с____ м__ к_________
Т-м- с-о-и м-ј к-м-ј-т-р-
-------------------------
Тамо стоји мој компјутер.
0
Pre- ku--o-----a------.
P___ k____ n___ u_____
P-e- k-c-o- n-m- u-i-e-
-----------------------
Pred kućom nema ulice.
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
Тамо стоји мој компјутер.
Pred kućom nema ulice.
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
Тамо-с-о-и м--а------к----ни-а.
Т___ с____ м___ м______ л______
Т-м- с-о-и м-ј- м-з-ч-а л-н-ј-.
-------------------------------
Тамо стоји моја музичка линија.
0
P-ed ----o- ne---u--ce.
P___ k____ n___ u_____
P-e- k-c-o- n-m- u-i-e-
-----------------------
Pred kućom nema ulice.
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
Тамо стоји моја музичка линија.
Pred kućom nema ulice.
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
Т-л-визор ј- п-т-у-- нов.
Т________ ј_ п______ н___
Т-л-в-з-р ј- п-т-у-о н-в-
-------------------------
Телевизор је потпуно нов.
0
Po-ed-kuc----e -rvec-e.
P____ k___ j_ d______
P-r-d k-c-e j- d-v-c-e-
-----------------------
Pored kuće je drveće.
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
Телевизор је потпуно нов.
Pored kuće je drveće.