መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 1   »   sr Прошлост 1

81 [ሰማንያንሓደን]

ሕሉፍ 1

ሕሉፍ 1

81 [осамдесет и један]

81 [osamdeset i jedan]

Прошлост 1

Prošlost 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ምጽሓፍ писа-и п_____ п-с-т- ------ писати 0
P-ošlo-t 1 P_______ 1 P-o-l-s- 1 ---------- Prošlost 1
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ። О- ј--н-пис-о---с-о. О_ ј_ н______ п_____ О- ј- н-п-с-о п-с-о- -------------------- Он је написао писмо. 0
P--šlo-t 1 P_______ 1 P-o-l-s- 1 ---------- Prošlost 1
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ። А --а----н---сала -аз--е-н-ц-. А о__ ј_ н_______ р___________ А о-а ј- н-п-с-л- р-з-л-д-и-у- ------------------------------ А она је написала разгледницу. 0
p-s-ti p_____ p-s-t- ------ pisati
ኣንበበ ч--ати ч_____ ч-т-т- ------ читати 0
p--a-i p_____ p-s-t- ------ pisati
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ። Он--е ч---о и-ус-р---н- ч-со---. О_ ј_ ч____ и__________ ч_______ О- ј- ч-т-о и-у-т-о-а-и ч-с-п-с- -------------------------------- Он је читао илустровани часопис. 0
p-s-ti p_____ p-s-t- ------ pisati
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ። А-она--е--ита-а-књигу. А о__ ј_ ч_____ к_____ А о-а ј- ч-т-л- к-и-у- ---------------------- А она је читала књигу. 0
On--e-nap---o --smo. O_ j_ n______ p_____ O- j- n-p-s-o p-s-o- -------------------- On je napisao pismo.
ወሰደ узе-и у____ у-е-и ----- узети 0
O---e na-i-----i-mo. O_ j_ n______ p_____ O- j- n-p-s-o p-s-o- -------------------- On je napisao pismo.
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ። О- -е у--------р-т-. О_ ј_ у___ ц________ О- ј- у-е- ц-г-р-т-. -------------------- Он је узео цигарету. 0
O-----n--is----is-o. O_ j_ n______ p_____ O- j- n-p-s-o p-s-o- -------------------- On je napisao pismo.
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ። О---ј- узел- к-м-д-ч-к-----. О__ ј_ у____ к____ ч________ О-а ј- у-е-а к-м-д ч-к-л-д-. ---------------------------- Она је узела комад чоколаде. 0
A -----e napis--a r---l-dnic-. A o__ j_ n_______ r___________ A o-a j- n-p-s-l- r-z-l-d-i-u- ------------------------------ A ona je napisala razglednicu.
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ። Он-ј----о не-е-ан, --- -е он- б-л- --рн-. О_ ј_ б__ н_______ а__ ј_ о__ б___ в_____ О- ј- б-о н-в-р-н- а-и ј- о-а б-л- в-р-а- ----------------------------------------- Он је био неверан, али је она била верна. 0
A-on- j----p--al- ---g-ed--c-. A o__ j_ n_______ r___________ A o-a j- n-p-s-l- r-z-l-d-i-u- ------------------------------ A ona je napisala razglednicu.
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ። О- ј- б-о-ле-,------- о-- била--р-д-а. О_ ј_ б__ л___ а__ ј_ о__ б___ в______ О- ј- б-о л-њ- а-и ј- о-а б-л- в-е-н-. -------------------------------------- Он је био лењ, али је она била вредна. 0
A-on- -e---pisa---ra-------cu. A o__ j_ n_______ r___________ A o-a j- n-p-s-l- r-z-l-d-i-u- ------------------------------ A ona je napisala razglednicu.
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣ Он-је --о--ир-м--а-- а----- -н- би-- бо-а-а. О_ ј_ б__ с_________ а__ ј_ о__ б___ б______ О- ј- б-о с-р-м-ш-н- а-и ј- о-а б-л- б-г-т-. -------------------------------------------- Он је био сиромашан, али је она била богата. 0
č----i č_____ č-t-t- ------ čitati
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ። Он--иј- ---- --вца, -е----гов-. О_ н___ и___ н_____ в__ д______ О- н-ј- и-а- н-в-а- в-ћ д-г-в-. ------------------------------- Он није имао новца, већ дуговe. 0
čit--i č_____ č-t-t- ------ čitati
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ። О- --је-им-о --еће--в-ћ --х. О_ н___ и___ с_____ в__ п___ О- н-ј- и-а- с-е-е- в-ћ п-х- ---------------------------- Он није имао среће, већ пех. 0
č--ati č_____ č-t-t- ------ čitati
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ። Он-ни-е----о ус-------- -еу---х. О_ н___ и___ у_____ в__ н_______ О- н-ј- и-а- у-п-х- в-ћ н-у-п-х- -------------------------------- Он није имао успех, већ неуспех. 0
O- -e--it-o -l---r---ni -a-op-s. O_ j_ č____ i__________ č_______ O- j- č-t-o i-u-t-o-a-i č-s-p-s- -------------------------------- On je čitao ilustrovani časopis.
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን። Он-ни-е ----з---в---н, ве--н--ад-в-љан. О_ н___ б__ з_________ в__ н___________ О- н-ј- б-о з-д-в-љ-н- в-ћ н-з-д-в-љ-н- --------------------------------------- Он није био задовољан, већ незадовољан. 0
On -- --tao-ilu-trovan--č-s-p--. O_ j_ č____ i__________ č_______ O- j- č-t-o i-u-t-o-a-i č-s-p-s- -------------------------------- On je čitao ilustrovani časopis.
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ። Он -и-е --о ---ћ-н,--ећ н--р--ан. О_ н___ б__ с______ в__ н________ О- н-ј- б-о с-е-а-, в-ћ н-с-е-а-. --------------------------------- Он није био срећан, већ несрећан. 0
O--j----t-o--lustro--ni ----pi-. O_ j_ č____ i__________ č_______ O- j- č-t-o i-u-t-o-a-i č-s-p-s- -------------------------------- On je čitao ilustrovani časopis.
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ። О--н-ј- б------------н- в-- ан-ипа-ича-. О_ н___ б__ с__________ в__ а___________ О- н-ј- б-о с-м-а-и-а-, в-ћ а-т-п-т-ч-н- ---------------------------------------- Он није био симпатичан, већ антипатичан. 0
A -n- je č---la----ig-. A o__ j_ č_____ k______ A o-a j- č-t-l- k-j-g-. ----------------------- A ona je čitala knjigu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -