ምጽሓፍ
п-шува
п_____
п-ш-в-
------
пишува
0
Mi-a-- vr-e-y--1
M_____ v______ 1
M-n-t- v-y-m-e 1
----------------
Minato vryemye 1
ምጽሓፍ
пишува
Minato vryemye 1
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ።
То---апиш---дн--пи---.
Т__ н_____ е___ п_____
Т-ј н-п-ш- е-н- п-с-о-
----------------------
Тој напиша едно писмо.
0
M----o-vr-e--e 1
M_____ v______ 1
M-n-t- v-y-m-e 1
----------------
Minato vryemye 1
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ።
Тој напиша едно писмо.
Minato vryemye 1
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ።
А т-а нап-ш- ед-а ---тич--.
А т__ н_____ е___ к________
А т-а н-п-ш- е-н- к-р-и-к-.
---------------------------
А таа напиша една картичка.
0
p-s---va
p_______
p-s-o-v-
--------
pishoova
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ።
А таа напиша една картичка.
pishoova
ኣንበበ
ч--а
ч___
ч-т-
----
чита
0
pi-h--va
p_______
p-s-o-v-
--------
pishoova
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ።
Т-ј---т-ш- е--о с--сан--.
Т__ ч_____ е___ с________
Т-ј ч-т-ш- е-н- с-и-а-и-.
-------------------------
Тој читаше едно списание.
0
pi-ho-va
p_______
p-s-o-v-
--------
pishoova
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ።
Тој читаше едно списание.
pishoova
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ።
А------и-а-е----- к-и-а.
А т__ ч_____ е___ к_____
А т-а ч-т-ш- е-н- к-и-а-
------------------------
А таа читаше една книга.
0
To----p---- yedno p-smo.
T__ n______ y____ p_____
T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o-
------------------------
Toј napisha yedno pismo.
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ።
А таа читаше една книга.
Toј napisha yedno pismo.
ወሰደ
зема
з___
з-м-
----
зема
0
Toј----is-a-y----------.
T__ n______ y____ p_____
T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o-
------------------------
Toј napisha yedno pismo.
ወሰደ
зема
Toј napisha yedno pismo.
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ።
То--з-д--едн--ци--р-.
Т__ з___ е___ ц______
Т-ј з-д- е-н- ц-г-р-.
---------------------
Тој зеде една цигара.
0
T-- n-p------e-n---is--.
T__ n______ y____ p_____
T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o-
------------------------
Toј napisha yedno pismo.
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ።
Тој зеде една цигара.
Toј napisha yedno pismo.
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ።
Таа-з-д- -дно----ч-------а--.
Т__ з___ е___ п____ ч________
Т-а з-д- е-н- п-р-е ч-к-л-д-.
-----------------------------
Таа зеде едно парче чоколадо.
0
A---------s-a -edn--k---ichka.
A t__ n______ y____ k_________
A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a-
------------------------------
A taa napisha yedna kartichka.
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ።
Таа зеде едно парче чоколадо.
A taa napisha yedna kartichka.
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ።
Т-ј--е-е -е---ен- но--а---еше-в--н-.
Т__ б___ н_______ н_ т__ б___ в_____
Т-ј б-ш- н-в-р-н- н- т-а б-ш- в-р-а-
------------------------------------
Тој беше неверен, но таа беше верна.
0
A-ta- n-p-s-a yedn---a-t---ka.
A t__ n______ y____ k_________
A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a-
------------------------------
A taa napisha yedna kartichka.
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ።
Тој беше неверен, но таа беше верна.
A taa napisha yedna kartichka.
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ።
То----ш--мрз-л-в- н---аа-бе----р--на.
Т__ б___ м_______ н_ т__ б___ в______
Т-ј б-ш- м-з-л-в- н- т-а б-ш- в-е-н-.
-------------------------------------
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
0
A taa na-is-a-yedna ka--ichk-.
A t__ n______ y____ k_________
A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a-
------------------------------
A taa napisha yedna kartichka.
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ።
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
A taa napisha yedna kartichka.
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣
Тој бе---си--м--е-,--о--------е-б-га--.
Т__ б___ с_________ н_ т__ б___ б______
Т-ј б-ш- с-р-м-ш-н- н- т-а б-ш- б-г-т-.
---------------------------------------
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
0
c---a
c____
c-i-a
-----
chita
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
chita
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ።
То--н-ма---п-р-,--у---до-г-в-.
Т__ н_____ п____ т___ д_______
Т-ј н-м-ш- п-р-, т-к- д-л-о-и-
------------------------------
Тој немаше пари, туку долгови.
0
chita
c____
c-i-a
-----
chita
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ።
Тој немаше пари, туку долгови.
chita
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ።
Т-------ш---р-ќ-, т-к--м-л-р.
Т__ н_____ с_____ т___ м_____
Т-ј н-м-ш- с-е-а- т-к- м-л-р-
-----------------------------
Тој немаше среќа, туку малер.
0
chita
c____
c-i-a
-----
chita
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ።
Тој немаше среќа, туку малер.
chita
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ።
Т-ј--е---- -с-ех, ---у--еу-пе-.
Т__ н_____ у_____ т___ н_______
Т-ј н-м-ш- у-п-х- т-к- н-у-п-х-
-------------------------------
Тој немаше успех, туку неуспех.
0
T-ј -h-t---y---ed-- s--sa-iye.
T__ c________ y____ s_________
T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e-
------------------------------
Toј chitashye yedno spisaniye.
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ።
Тој немаше успех, туку неуспех.
Toј chitashye yedno spisaniye.
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን።
Т-ј н--б--- за-----е-,-ту-у -е--д--ол-н.
Т__ н_ б___ з_________ т___ н___________
Т-ј н- б-ш- з-д-в-л-н- т-к- н-з-д-в-л-н-
----------------------------------------
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
0
Toј----ta---e y-----sp--a--ye.
T__ c________ y____ s_________
T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e-
------------------------------
Toј chitashye yedno spisaniye.
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን።
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
Toј chitashye yedno spisaniye.
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ።
Т-- -е--е-е с-еќе-, --ку-н--реќен.
Т__ н_ б___ с______ т___ н________
Т-ј н- б-ш- с-е-е-, т-к- н-с-е-е-.
----------------------------------
Тој не беше среќен, туку несреќен.
0
Toј--hit-sh-e ye-n- ----a---e.
T__ c________ y____ s_________
T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e-
------------------------------
Toј chitashye yedno spisaniye.
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ።
Тој не беше среќен, туку несреќен.
Toј chitashye yedno spisaniye.
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ።
Тој-н--б-----и-пат-ч--,-т--- не---п------.
Т__ н_ б___ с__________ т___ н____________
Т-ј н- б-ш- с-м-а-и-е-, т-к- н-с-м-а-и-е-.
------------------------------------------
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
0
A ta--c--t----e yed---kn--ua.
A t__ c________ y____ k______
A t-a c-i-a-h-e y-d-a k-i-u-.
-----------------------------
A taa chitashye yedna knigua.
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ።
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
A taa chitashye yedna knigua.