መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   mk Минато 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84 [осумдесет и четири]

84 [osoomdyesyet i chyetiri]

Минато 4

Minato 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ መቄዶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ чи-а ч___ ч-т- ---- чита 0
M--ato-4 M_____ 4 M-n-t- 4 -------- Minato 4
ኣነ ኣንቢበ። Ј-с-чи-ав. Ј__ ч_____ Ј-с ч-т-в- ---------- Јас читав. 0
M----o 4 M_____ 4 M-n-t- 4 -------- Minato 4
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። Ја- -- -ро-и--в------т---ма-. Ј__ г_ п_______ ц_____ р_____ Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н- ----------------------------- Јас го прочитав целиот роман. 0
chita c____ c-i-a ----- chita
ተረድአ፣ ምርዳእ р-збира р______ р-з-и-а ------- разбира 0
ch--a c____ c-i-a ----- chita
ኣነ ተረዲኡኒ። Ја---азб---. Ј__ р_______ Ј-с р-з-р-в- ------------ Јас разбрав. 0
ch-ta c____ c-i-a ----- chita
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። Ја- -о-ра--ра----л--т-т-кс-. Ј__ г_ р______ ц_____ т_____ Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т- ---------------------------- Јас го разбрав целиот текст. 0
Јas--h----. Ј__ c______ Ј-s c-i-a-. ----------- Јas chitav.
መለሸ፣ መልሲ о--о---а о_______ о-г-в-р- -------- одговара 0
Ј-- ch--av. Ј__ c______ Ј-s c-i-a-. ----------- Јas chitav.
ኣነ መሊሰ። Ј-с -дг-во-и-. Ј__ о_________ Ј-с о-г-в-р-в- -------------- Јас одговорив. 0
Ј-s c-itav. Ј__ c______ Ј-s c-i-a-. ----------- Јas chitav.
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። Јас -дго-о--в----с--е-п--ш---. Ј__ о________ н_ с___ п_______ Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а- ------------------------------ Јас одговорив на сите прашања. 0
Јas gu- pr---it-v--zy-li-t-r-m--. Ј__ g__ p________ t_______ r_____ Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n- --------------------------------- Јas guo prochitav tzyeliot roman.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። Ј----о з--м--оа - ј----о -на-в--оа. Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а- ----------------------------------- Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 0
Ј-s-g-o -ro-h-ta--t--e--ot -oman. Ј__ g__ p________ t_______ r_____ Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n- --------------------------------- Јas guo prochitav tzyeliot roman.
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። Ј----о--иш--а---оа-- ј-- -о н-п--а- то-. Ј__ г_ п______ т__ – ј__ г_ н______ т___ Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а- ---------------------------------------- Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. 0
Јa- -u--p-och--a- tz--li-t-rom--. Ј__ g__ p________ t_______ r_____ Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n- --------------------------------- Јas guo prochitav tzyeliot roman.
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። Ј---г- слуш-м --- ---ас -о---у-на- т--. Ј__ г_ с_____ т__ – ј__ г_ с______ т___ Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а- --------------------------------------- Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. 0
ra--i-a r______ r-z-i-a ------- razbira
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። Ј-с-г---е-а- -оа ---ас-го зед-- тоа. Ј__ г_ з____ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а- ------------------------------------ Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. 0
raz-ira r______ r-z-i-a ------- razbira
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። Јас--о--осам то- --ја--го--он--ов--о-. Ј__ г_ н____ т__ – ј__ г_ д______ т___ Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а- -------------------------------------- Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. 0
ra-b-ra r______ r-z-i-a ------- razbira
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። Ја- -о --пув-- ------ја--г- к-п---т-а. Ј__ г_ к______ т__ – ј__ г_ к____ т___ Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а- -------------------------------------- Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. 0
Ј---r-zb-av. Ј__ r_______ Ј-s r-z-r-v- ------------ Јas razbrav.
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። Ј---г---чек-----т-- - ја- г- -чеку--в--оа. Ј__ г_ о_______ т__ – ј__ г_ о_______ т___ Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а- ------------------------------------------ Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. 0
Ј-s-ra-b---. Ј__ r_______ Ј-s r-z-r-v- ------------ Јas razbrav.
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። Јас -о--ој-с---а----а - ја- ------ас-и--т--. Ј__ г_ п_________ т__ – ј__ г_ п_______ т___ Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а- -------------------------------------------- Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. 0
Ј-s----bra-. Ј__ r_______ Ј-s r-z-r-v- ------------ Јas razbrav.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። Ја- -о--нам---а-– ј-с-г--з---в-тоа. Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а- ----------------------------------- Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 0
Ј-s--uo ----r-- t-y---ot--y-kst. Ј__ g__ r______ t_______ t______ Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-. -------------------------------- Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -