ኣንበበ፣ ምንባብ
చ-వడం
చ___
చ-వ-ం
-----
చడవడం
0
B-ūta --laṁ-4
B____ k____ 4
B-ū-a k-l-ṁ 4
-------------
Bhūta kālaṁ 4
ኣንበበ፣ ምንባብ
చడవడం
Bhūta kālaṁ 4
ኣነ ኣንቢበ።
నే-- --ివ--ు
నే_ చ___
న-న- చ-ి-ా-ు
------------
నేను చదివాను
0
B--t--kā--ṁ 4
B____ k____ 4
B-ū-a k-l-ṁ 4
-------------
Bhūta kālaṁ 4
ኣነ ኣንቢበ።
నేను చదివాను
Bhūta kālaṁ 4
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
న-న- నవల మ--్త- చ-ివ-ను
నే_ న__ మొ__ చ___
న-న- న-ల మ-త-త- చ-ి-ా-ు
-----------------------
నేను నవల మొత్తం చదివాను
0
Caḍa--ḍ-ṁ
C________
C-ḍ-v-ḍ-ṁ
---------
Caḍavaḍaṁ
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
నేను నవల మొత్తం చదివాను
Caḍavaḍaṁ
ተረድአ፣ ምርዳእ
అ-్థ- చే--కొన-ట
అ__ చే____
అ-్-ం చ-స-క-న-ట
---------------
అర్థం చేసుకొనుట
0
C-ḍa-aḍaṁ
C________
C-ḍ-v-ḍ-ṁ
---------
Caḍavaḍaṁ
ተረድአ፣ ምርዳእ
అర్థం చేసుకొనుట
Caḍavaḍaṁ
ኣነ ተረዲኡኒ።
న-ను-అ--థం చ-సు-ున్న--ు
నే_ అ__ చే_____
న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న-
-----------------------
నేను అర్థం చేసుకున్నాను
0
Caḍ-v-ḍaṁ
C________
C-ḍ-v-ḍ-ṁ
---------
Caḍavaḍaṁ
ኣነ ተረዲኡኒ።
నేను అర్థం చేసుకున్నాను
Caḍavaḍaṁ
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
న--ు---త్-ం --ఠ---ని-అర్-ం చ-స--ు-్---ు
నే_ మొ__ పా___ అ__ చే_____
న-న- మ-త-త- ప-ఠ-న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న-
---------------------------------------
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను
0
Nēnu-c---v--u
N___ c_______
N-n- c-d-v-n-
-------------
Nēnu cadivānu
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను
Nēnu cadivānu
መለሸ፣ መልሲ
సమా--న- -ెప-ప-ట
స___ చె___
స-ా-ా-ం చ-ప-ప-ట
---------------
సమాధానం చెప్పుట
0
N-n--c--iv-nu
N___ c_______
N-n- c-d-v-n-
-------------
Nēnu cadivānu
መለሸ፣ መልሲ
సమాధానం చెప్పుట
Nēnu cadivānu
ኣነ መሊሰ።
నే-ు--ె-్పా-ు
నే_ చె___
న-న- చ-ప-ప-న-
-------------
నేను చెప్పాను
0
N--- cadi-ā-u
N___ c_______
N-n- c-d-v-n-
-------------
Nēnu cadivānu
ኣነ መሊሰ።
నేను చెప్పాను
Nēnu cadivānu
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
నేన-----న------్--క---మ-ధానం-చె--ప--ు
నే_ అ__ ప్_____ స___ చె___
న-న- అ-్-ి ప-ర-్-ల-ి స-ా-ా-ం చ-ప-ప-న-
-------------------------------------
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను
0
N--- ---a-a---ttaṁ--adi-ānu
N___ n_____ m_____ c_______
N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n-
---------------------------
Nēnu navala mottaṁ cadivānu
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను
Nēnu navala mottaṁ cadivānu
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
నా-- అది తెలుసు-న--ు-అ-- -----ు
నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__
న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స-
-------------------------------
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు
0
Nēnu-na-a-a-m-t-aṁ-c--ivānu
N___ n_____ m_____ c_______
N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n-
---------------------------
Nēnu navala mottaṁ cadivānu
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు
Nēnu navala mottaṁ cadivānu
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
నే-ు---ి వ్ర---త----న--- అద- -------ు
నే_ అ_ వ్_______ అ_ వ్___
న-న- అ-ి వ-ర-స-త-న---ే-ు అ-ి వ-ర-స-న-
-------------------------------------
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను
0
Nē---n------m-t--- c-di---u
N___ n_____ m_____ c_______
N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n-
---------------------------
Nēnu navala mottaṁ cadivānu
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను
Nēnu navala mottaṁ cadivānu
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
నే-ు-దాన-న- విన్న-ను----ు -ాన్-ి-వి-్--ను
నే_ దా__ వి______ దా__ వి___
న-న- ద-న-న- వ-న-న-న---ే-ు ద-న-న- వ-న-న-న-
-----------------------------------------
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను
0
Art--ṁ-cēs----u-a
A_____ c_________
A-t-a- c-s-k-n-ṭ-
-----------------
Arthaṁ cēsukonuṭa
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను
Arthaṁ cēsukonuṭa
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
నేను దాన--ి-తె-్-ా-ు-న--ు దాన్ని--ె-్చ-ను
నే_ దా__ తె______ దా__ తె___
న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న-
-----------------------------------------
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను
0
Art-a- cē--ko---a
A_____ c_________
A-t-a- c-s-k-n-ṭ-
-----------------
Arthaṁ cēsukonuṭa
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను
Arthaṁ cēsukonuṭa
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
నేను -ా--న--త-స్-------కు----్ని-త-----ను
నే_ దా__ తె______ దా__ తె___
న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న-
-----------------------------------------
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను
0
Ar--a- c-su--n--a
A_____ c_________
A-t-a- c-s-k-n-ṭ-
-----------------
Arthaṁ cēsukonuṭa
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను
Arthaṁ cēsukonuṭa
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
న-న- దా---- క-ంట-ను---న---ాన్ని-క-న--ాను
నే_ దా__ కొం_____ దా__ కొ___
న-న- ద-న-న- క-ం-ా-ు-న-న- ద-న-న- క-న-న-న-
----------------------------------------
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను
0
N----a---aṁ cē--k-nnānu
N___ a_____ c__________
N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u
-----------------------
Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను
Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
న-ను దాన్-- -శిస్తు---ా-ు-న-ను -ా--న---శి-చా-ు
నే_ దా__ ఆ_________ దా__ ఆ___
న-న- ద-న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- ఆ-ి-చ-న-
----------------------------------------------
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను
0
Nē-u--r--a- c-s-k-----u
N___ a_____ c__________
N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u
-----------------------
Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను
Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
న-న- దాన్-ి-వ-వ-ిస్త-న--న-ను -----ి-వ-వ-ి--ాను
నే_ దా__ వి________ దా__ వి____
న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-చ-న-
----------------------------------------------
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను
0
N---------ṁ---sukun-ānu
N___ a_____ c__________
N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u
-----------------------
Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను
Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
నా-ు -----------నాక--అద- ---ు-ు
నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__
న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స-
-------------------------------
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు
0
N-nu mo-ta-----h--n---r---ṁ--ēs-kunn-nu
N___ m_____ p_______ a_____ c__________
N-n- m-t-a- p-ṭ-ā-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u
---------------------------------------
Nēnu mottaṁ pāṭhānni arthaṁ cēsukunnānu
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు
Nēnu mottaṁ pāṭhānni arthaṁ cēsukunnānu