መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 2   »   te విశేషణాలు 2

79 [ሰብዓንትሽዓተን]

ቅጽላት 2

ቅጽላት 2

79 [డెబ్బై తొమ్మిది]

79 [Ḍebbai tom'midi]

విశేషణాలు 2

Viśēṣaṇālu 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ተለጉ ተፃወት ቡዙሕ
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። న-ను-నీ-- ------ు-్తులు-వేస-క-న్నాను నే_ నీ_ రం_ దు___ వే_____ న-న- న-ల- ర-గ- ద-స-త-ల- వ-స-క-న-న-న- ------------------------------------ నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను 0
Viś-ṣ--āl- 2 V_________ 2 V-ś-ṣ-ṇ-l- 2 ------------ Viśēṣaṇālu 2
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። న-ను--రుప- ర-గు -ుస్--ల- వేస-క-న్-ా-ు నే_ ఎ__ రం_ దు___ వే_____ న-న- ఎ-ు-ు ర-గ- ద-స-త-ల- వ-స-క-న-న-న- ------------------------------------- నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను 0
Vi-------- 2 V_________ 2 V-ś-ṣ-ṇ-l- 2 ------------ Viśēṣaṇālu 2
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። నే-ు-ఆ----్- ర-గు -ు---ుల--వ-సుకున్నాను నే_ ఆ____ రం_ దు___ వే_____ న-న- ఆ-ు-చ-చ ర-గ- ద-స-త-ల- వ-స-క-న-న-న- --------------------------------------- నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను 0
N-nu--īl---raṅgu du-tul- v---k-nnānu N___ n____ r____ d______ v__________ N-n- n-l-ṁ r-ṅ-u d-s-u-u v-s-k-n-ā-u ------------------------------------ Nēnu nīlaṁ raṅgu dustulu vēsukunnānu
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ። న-----క ---ల స----క----న---ను నే_ ఒ_ న__ సం_ కొం____ న-న- ఒ- న-్- స-చ- క-ం-ు-్-ా-ు ----------------------------- నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను 0
Nē-- nī--ṁ ------d-s---u-v---kunnā-u N___ n____ r____ d______ v__________ N-n- n-l-ṁ r-ṅ-u d-s-u-u v-s-k-n-ā-u ------------------------------------ Nēnu nīlaṁ raṅgu dustulu vēsukunnānu
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ። నే-- గ--ు-ర--ు--ల ఒక--ంచ--కొం-ు-్నాను నే_ గో____ గ_ ఒ_ సం_ కొం____ న-న- గ-ధ-మ-ం-ు గ- ఒ- స-చ- క-ం-ు-్-ా-ు ------------------------------------- నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను 0
N-n--nī--ṁ -a--- d-s-u-u vē-ukun-ānu N___ n____ r____ d______ v__________ N-n- n-l-ṁ r-ṅ-u d-s-u-u v-s-k-n-ā-u ------------------------------------ Nēnu nīlaṁ raṅgu dustulu vēsukunnānu
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ። నే---ఒ- తెల్ల-సం-- క-----్నా-ు నే_ ఒ_ తె__ సం_ కొం____ న-న- ఒ- త-ల-ల స-చ- క-ం-ు-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను 0
N--- e--p- r-ṅ-u dust-lu -----u-nā-u N___ e____ r____ d______ v__________ N-n- e-u-u r-ṅ-u d-s-u-u v-s-k-n-ā-u ------------------------------------ Nēnu erupu raṅgu dustulu vēsukunnānu
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። న-క--ఒ- కొ--- ---- --స-ం నా_ ఒ_ కొ__ కా_ అ___ న-క- ఒ- క-త-త క-ర- అ-స-ం ------------------------ నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం 0
Nē-- er-p- -aṅg- d-s-u-- v---kunnānu N___ e____ r____ d______ v__________ N-n- e-u-u r-ṅ-u d-s-u-u v-s-k-n-ā-u ------------------------------------ Nēnu erupu raṅgu dustulu vēsukunnānu
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። న--ు వే-వ-త--న-ఒ- ---- ----ం నా_ వే_____ ఒ_ కా_ అ___ న-క- వ-గ-ం-మ-న ఒ- క-ర- అ-స-ం ---------------------------- నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం 0
Nē-u ---p---a------st-lu vēsuk-nn--u N___ e____ r____ d______ v__________ N-n- e-u-u r-ṅ-u d-s-u-u v-s-k-n-ā-u ------------------------------------ Nēnu erupu raṅgu dustulu vēsukunnānu
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። న-క--స-కర్య--తమైన -క -ా-----స-ం నా_ సౌ_______ ఒ_ కా_ అ___ న-క- స-క-్-వ-త-ై- ఒ- క-ర- అ-స-ం ------------------------------- నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం 0
Nē-- -k-pa--a raṅ---dustul- v--uk-nnā-u N___ ā_______ r____ d______ v__________ N-n- ā-u-a-c- r-ṅ-u d-s-u-u v-s-k-n-ā-u --------------------------------------- Nēnu ākupacca raṅgu dustulu vēsukunnānu
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ። ఒ- ము--ి-----------ం---ది ఒ_ ము__ ఆ__ పై_ ఉం__ ఒ- మ-స-ి ఆ-ి- ప-న ఉ-ట-ం-ి ------------------------- ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది 0
N--u -k---cc---aṅ-u-du--u-- -ē--kunnā-u N___ ā_______ r____ d______ v__________ N-n- ā-u-a-c- r-ṅ-u d-s-u-u v-s-k-n-ā-u --------------------------------------- Nēnu ākupacca raṅgu dustulu vēsukunnānu
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ። ఒక లా-ు--వి---ై- -ం----ి ఒ_ లా____ పై_ ఉం__ ఒ- ల-వ-ట-వ-డ ప-న ఉ-ట-ం-ి ------------------------ ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది 0
N--u--ku-ac-a-------d-stulu----u--nn-nu N___ ā_______ r____ d______ v__________ N-n- ā-u-a-c- r-ṅ-u d-s-u-u v-s-k-n-ā-u --------------------------------------- Nēnu ākupacca raṅgu dustulu vēsukunnānu
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ። ఉ-్స--త -లి--న--క-ఆవ-డ -ి-ద-ఉ-టుంది ఉ____ క___ ఒ_ ఆ__ కిం_ ఉం__ ఉ-్-ు-త క-ి-ి- ఒ- ఆ-ి- క-ం- ఉ-ట-ం-ి ----------------------------------- ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది 0
N----o---na-l--sa-̄ci koṇ--nn--u N___ o__ n____ s____ k_________ N-n- o-a n-l-a s-n-c- k-ṇ-u-n-n- -------------------------------- Nēnu oka nalla san̄ci koṇṭunnānu
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም። మ- అతి---- మంచ- మన-షులు మా అ___ మం_ మ___ మ- అ-ి-ు-ు మ-చ- మ-ు-ు-ు ----------------------- మా అతిథులు మంచి మనుషులు 0
N-nu --a n-l-a s-n̄ci ko--u-n-nu N___ o__ n____ s____ k_________ N-n- o-a n-l-a s-n-c- k-ṇ-u-n-n- -------------------------------- Nēnu oka nalla san̄ci koṇṭunnānu
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም። మా అతి-ుల--మర్య--స-తులై- --ు-ులు మా అ___ మ_______ మ___ మ- అ-ి-ు-ు మ-్-ా-స-త-ల-న మ-ు-ు-ు -------------------------------- మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు 0
N--u o-- --lla --n̄---k--ṭu-n--u N___ o__ n____ s____ k_________ N-n- o-a n-l-a s-n-c- k-ṇ-u-n-n- -------------------------------- Nēnu oka nalla san̄ci koṇṭunnānu
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም። మ- అత-థ-ల---స---ిక-మై--మ-ుష-లు మా అ___ ఆ_______ మ___ మ- అ-ి-ు-ు ఆ-క-త-క-మ-న మ-ు-ు-ు ------------------------------ మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు 0
Nēnu gō--u-araṅgu -ala-o-- ------ koṇṭu--ānu N___ g___________ g___ o__ s____ k_________ N-n- g-d-u-a-a-g- g-l- o-a s-n-c- k-ṇ-u-n-n- -------------------------------------------- Nēnu gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci koṇṭunnānu
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ። న--ు--నోహ-మ-న--ిల-ల-ు ఉన్---ు నా_ మ_____ పి___ ఉ___ న-క- మ-ో-ర-ై- ప-ల-ల-ు ఉ-్-ా-ు ----------------------------- నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు 0
N--u g---um--a--u -a---oka---n----k-ṇṭ-nnā-u N___ g___________ g___ o__ s____ k_________ N-n- g-d-u-a-a-g- g-l- o-a s-n-c- k-ṇ-u-n-n- -------------------------------------------- Nēnu gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci koṇṭunnānu
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም። కాన- ------కిం-ి--ళ్ళ-ి -ొంటె----్లల-న్-ా-ు కా_ మా ప_______ కొం_ పి______ క-న- మ- ప-్-ి-ట-వ-ళ-ళ-ి క-ం-ె ప-ల-ల-ు-్-ా-ు ------------------------------------------- కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు 0
N-n------uma--ṅgu------ok--s----i -o-ṭu-n-nu N___ g___________ g___ o__ s____ k_________ N-n- g-d-u-a-a-g- g-l- o-a s-n-c- k-ṇ-u-n-n- -------------------------------------------- Nēnu gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci koṇṭunnānu
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም? మీ-ప-ల్--- మ----ప--వర్-న కల-గ- --్-ారా? మీ పి___ మం_ ప్_____ క__ ఉ____ మ- ప-ల-ల-ు మ-చ- ప-ర-ర-త- క-ి-ి ఉ-్-ా-ా- --------------------------------------- మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా? 0
N-n---k--te--a---n̄ci-k--ṭ-nn--u N___ o__ t____ s____ k_________ N-n- o-a t-l-a s-n-c- k-ṇ-u-n-n- -------------------------------- Nēnu oka tella san̄ci koṇṭunnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -