መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 2   »   tr Sıfatlar 2

79 [ሰብዓንትሽዓተን]

ቅጽላት 2

ቅጽላት 2

79 [yetmiş dokuz]

Sıfatlar 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። Üs-ü--e----- --r--l-is--var. Ü______ m___ b__ e_____ v___ Ü-t-m-e m-v- b-r e-b-s- v-r- ---------------------------- Üstümde mavi bir elbise var. 0
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። Üst--de-k---ızı --r -l--se v--. Ü______ k______ b__ e_____ v___ Ü-t-m-e k-r-ı-ı b-r e-b-s- v-r- ------------------------------- Üstümde kırmızı bir elbise var. 0
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። Ü--ümd- y-şil -i--e---se-va-. Ü______ y____ b__ e_____ v___ Ü-t-m-e y-ş-l b-r e-b-s- v-r- ----------------------------- Üstümde yeşil bir elbise var. 0
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ። Si--h bi- çan---sa-----lıyo--m. S____ b__ ç____ s____ a________ S-y-h b-r ç-n-a s-t-n a-ı-o-u-. ------------------------------- Siyah bir çanta satın alıyorum. 0
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ። K--v-re-gi bi- çan-----tı----ı-o---. K_________ b__ ç____ s____ a________ K-h-e-e-g- b-r ç-n-a s-t-n a-ı-o-u-. ------------------------------------ Kahverengi bir çanta satın alıyorum. 0
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ። B-ya- b----an---sa----alı-or--. B____ b__ ç____ s____ a________ B-y-z b-r ç-n-a s-t-n a-ı-o-u-. ------------------------------- Beyaz bir çanta satın alıyorum. 0
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። Ye-i b-r --ab-ya-ih--y---- -a-. Y___ b__ a______ i________ v___ Y-n- b-r a-a-a-a i-t-y-c-m v-r- ------------------------------- Yeni bir arabaya ihtiyacım var. 0
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። Hı-lı-bir-a-a-ay- -ht--ac-m ---. H____ b__ a______ i________ v___ H-z-ı b-r a-a-a-a i-t-y-c-m v-r- -------------------------------- Hızlı bir arabaya ihtiyacım var. 0
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። R---- b-r -ra--y- ----yac-- v--. R____ b__ a______ i________ v___ R-h-t b-r a-a-a-a i-t-y-c-m v-r- -------------------------------- Rahat bir arabaya ihtiyacım var. 0
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ። Şu---kar-a --şl- bir --d---otu-u---. Ş_ y______ y____ b__ k____ o________ Ş- y-k-r-a y-ş-ı b-r k-d-n o-u-u-o-. ------------------------------------ Şu yukarda yaşlı bir kadın oturuyor. 0
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ። Şu-y-ka-da şiş--n-b-- -a-ın -tur-yo-. Ş_ y______ ş_____ b__ k____ o________ Ş- y-k-r-a ş-ş-a- b-r k-d-n o-u-u-o-. ------------------------------------- Şu yukarda şişman bir kadın oturuyor. 0
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ። Şu a----d--m--aklı --------- o---u---. Ş_ a______ m______ b__ k____ o________ Ş- a-a-ı-a m-r-k-ı b-r k-d-n o-u-u-o-. -------------------------------------- Şu aşağıda meraklı bir kadın oturuyor. 0
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም። M-s-firl---m-- -an- -a--n in---la-dı. M_____________ c___ y____ i__________ M-s-f-r-e-i-i- c-n- y-k-n i-s-n-a-d-. ------------------------------------- Misafirlerimiz cana yakın insanlardı. 0
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም። M--afirl--imiz k-b-r--n----a-dı. M_____________ k____ i__________ M-s-f-r-e-i-i- k-b-r i-s-n-a-d-. -------------------------------- Misafirlerimiz kibar insanlardı. 0
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም። Misa-i-ler--i- i-g----ins-nl-rd-. M_____________ i_____ i__________ M-s-f-r-e-i-i- i-g-n- i-s-n-a-d-. --------------------------------- Misafirlerimiz ilginç insanlardı. 0
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ። Be--- -e-imli -ocukl-r-- va-. B____ s______ ç_________ v___ B-n-m s-v-m-i ç-c-k-a-ı- v-r- ----------------------------- Benim sevimli çocuklarım var. 0
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም። Ama------lar-- ar-ız ---uklar- v--. A__ k_________ a____ ç________ v___ A-a k-m-u-a-ı- a-s-z ç-c-k-a-ı v-r- ----------------------------------- Ama komşuların arsız çocukları var. 0
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም? Ç--uk--r-n-z--s-u--u? Ç___________ u___ m__ Ç-c-k-a-ı-ı- u-l- m-? --------------------- Çocuklarınız uslu mu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -