መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምልላይ(ምፍላጥ)   »   tr Tanımak, öğrenmek, anlamak

3 [ሰለስተ]

ምልላይ(ምፍላጥ)

ምልላይ(ምፍላጥ)

3 [üç]

Tanımak, öğrenmek, anlamak

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሰላም! ሃለው M-r-aba! M_______ M-r-a-a- -------- Merhaba! 0
ከመይ ዊዕልኩም! İy- ---l--! / M-rh--a! İ__ g______ / M_______ İ-i g-n-e-! / M-r-a-a- ---------------------- İyi günler! / Merhaba! 0
ከመይ ከ? N---lsı-? N________ N-s-l-ı-? --------- Nasılsın? 0
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? Avr-p--da- mı-ge-i--rs-n--? A_________ m_ g____________ A-r-p-’-a- m- g-l-y-r-u-u-? --------------------------- Avrupa’dan mı geliyorsunuz? 0
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? A-eri-a---n-----e-i----u-uz? A__________ m_ g____________ A-e-i-a-d-n m- g-l-y-r-u-u-? ---------------------------- Amerika’dan mı geliyorsunuz? 0
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? As-a’d-- m- g-l-yor---u-? A_______ m_ g____________ A-y-’-a- m- g-l-y-r-u-u-? ------------------------- Asya’dan mı geliyorsunuz? 0
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? H--gi ote--e--a-ıy--s----? H____ o_____ k____________ H-n-i o-e-d- k-l-y-r-u-u-? -------------------------- Hangi otelde kalıyorsunuz? 0
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? Ne-ka--r -a-an--- b-r-d--ını-? N_ k____ z_______ b___________ N- k-d-r z-m-n-ı- b-r-d-s-n-z- ------------------------------ Ne kadar zamandır buradasınız? 0
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? Ne -a-a- k-lac------z? N_ k____ k____________ N- k-d-r k-l-c-k-ı-ı-? ---------------------- Ne kadar kalacaksınız? 0
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? Bu-a-----ğ------ mu-----? B_____ b________ m_______ B-r-y- b-ğ-n-y-r m-s-n-z- ------------------------- Burayı beğeniyor musunuz? 0
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? Bur----ta-i---- yap-yor--nu-? B_____ t____ m_ y____________ B-r-d- t-t-l m- y-p-y-r-u-u-? ----------------------------- Burada tatil mı yapıyorsunuz? 0
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! B--i-zi---et edi--z! B___ z______ e______ B-n- z-y-r-t e-i-i-! -------------------- Beni ziyaret ediniz! 0
እዚ ኣድራሻይ እዩ። Ad-es-m -u-d-. A______ b_____ A-r-s-m b-r-a- -------------- Adresim burda. 0
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? Y---n-g-r--e-e- -i--z? Y____ g________ m_____ Y-r-n g-r-ş-c-k m-y-z- ---------------------- Yarın görüşecek miyiz? 0
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። Ü-gün--,-ş-mdide- b-ş-a-b-r -l--ı- --r. Ü_______ ş_______ b____ b__ p_____ v___ Ü-g-n-m- ş-m-i-e- b-ş-a b-r p-a-ı- v-r- --------------------------------------- Üzgünüm, şimdiden başka bir planım var. 0
ቻው! H-şç--k-l! H____ k___ H-ş-a k-l- ---------- Hoşça kal! 0
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! G------- üzere! G_______ ü_____ G-r-ş-e- ü-e-e- --------------- Görüşmek üzere! 0
ክሳብ ድሓር! Yakın---g---şm----z-re! Y______ g_______ ü_____ Y-k-n-a g-r-ş-e- ü-e-e- ----------------------- Yakında görüşmek üzere! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -