መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምልላይ(ምፍላጥ)   »   lv Iepazīt

3 [ሰለስተ]

ምልላይ(ምፍላጥ)

ምልላይ(ምፍላጥ)

3 [trīs]

Iepazīt

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ላቲቭያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሰላም! ሃለው Sv-i-s- -----a- ---ik-! S______ S______ S______ S-e-k-! S-e-k-! S-e-k-! ----------------------- Sveiks! Sveika! Sveiki! 0
ከመይ ዊዕልኩም! Labd-en! L_______ L-b-i-n- -------- Labdien! 0
ከመይ ከ? K- kl--a---- ---ie-? K_ k______ / K_ i___ K- k-ā-a-? / K- i-t- -------------------- Kā klājas? / Kā iet? 0
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? Va- Jūs--s-t--o--ir--as? V__ J__ e___ n_ E_______ V-i J-s e-a- n- E-r-p-s- ------------------------ Vai Jūs esat no Eiropas? 0
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? Va--J-- e-a--n- A-----a-? V__ J__ e___ n_ A________ V-i J-s e-a- n- A-e-i-a-? ------------------------- Vai Jūs esat no Amerikas? 0
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? V-- Jūs--sat n--Āz-jas? V__ J__ e___ n_ Ā______ V-i J-s e-a- n- Ā-i-a-? ----------------------- Vai Jūs esat no Āzijas? 0
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? Ku-ā vie-nīcā J-s-dz-vo-a-? K___ v_______ J__ d________ K-r- v-e-n-c- J-s d-ī-o-a-? --------------------------- Kurā viesnīcā Jūs dzīvojat? 0
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? C-k---g- J-s------sa--š---? C__ i___ J__ j__ e___ š____ C-k i-g- J-s j-u e-a- š-i-? --------------------------- Cik ilgi Jūs jau esat šeit? 0
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? Ci--i--i-J---te p-li----t? C__ i___ J__ t_ p_________ C-k i-g- J-s t- p-l-k-i-t- -------------------------- Cik ilgi Jūs te paliksiet? 0
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? V-----m------------? V__ J___ š___ p_____ V-i J-m- š-i- p-t-k- -------------------- Vai Jums šeit patīk? 0
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? V-----s t---av-dāt----aļ----u-u? V__ J__ t_ p______ a____________ V-i J-s t- p-v-d-t a-v-ļ-n-j-m-? -------------------------------- Vai Jūs te pavadāt atvaļinājumu? 0
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! Ap--e--ji-t-m--i! A__________ m____ A-c-e-o-i-t m-n-! ----------------- Apciemojiet mani! 0
እዚ ኣድራሻይ እዩ። Te-ir --n- ------. T_ i_ m___ a______ T- i- m-n- a-r-s-. ------------------ Te ir mana adrese. 0
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? Vai m---r------zē-im-e-? V__ m__ r__ r___________ V-i m-s r-t r-d-ē-i-i-s- ------------------------ Vai mēs rīt redzēsimies? 0
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። M-n ļ-ti žēl- -et -an ------ cit--p----. M__ ļ___ ž___ b__ m__ j__ i_ c___ p_____ M-n ļ-t- ž-l- b-t m-n j-u i- c-t- p-ā-i- ---------------------------------------- Man ļoti žēl, bet man jau ir citi plāni. 0
ቻው! At-! --Č-u! A___ / Č___ A-ā- / Č-u- ----------- Atā! / Čau! 0
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! U--redz-š-nos! U_ r__________ U- r-d-ē-a-o-! -------------- Uz redzēšanos! 0
ክሳብ ድሓር! U------u--e--ēšan-s! U_ d____ r__________ U- d-ī-u r-d-ē-a-o-! -------------------- Uz drīzu redzēšanos! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -