መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምግዛእ   »   lv Iepirkšanās

54 [ሓምሳንኣርባዕተን]

ምግዛእ

ምግዛእ

54 [piecdesmit četri]

Iepirkšanās

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ላቲቭያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። E- v-----n--irk---ā-anu. E_ v____ n______ d______ E- v-l-s n-p-r-t d-v-n-. ------------------------ Es vēlos nopirkt dāvanu. 0
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። B-t --ko--ā-āk--ārgu. B__ n___ p____ d_____ B-t n-k- p-r-k d-r-u- --------------------- Bet neko pārāk dārgu. 0
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? V----t ro-a----i--? V_____ r___________ V-r-ū- r-k-s-o-i-u- ------------------- Varbūt rokassomiņu? 0
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? Kādā-krā--? K___ k_____ K-d- k-ā-ā- ----------- Kādā krāsā? 0
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? M-ln-, -rūnu -ai-ba---? M_____ b____ v__ b_____ M-l-u- b-ū-u v-i b-l-u- ----------------------- Melnu, brūnu vai baltu? 0
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? Li-lu--a- m-z-? L____ v__ m____ L-e-u v-i m-z-? --------------- Lielu vai mazu? 0
ክርእያ እኽእል ዲየ? V---es--a-ēt- a--k---t --? V__ e_ v_____ a_______ š__ V-i e- v-r-t- a-s-a-ī- š-? -------------------------- Vai es varētu apskatīt šo? 0
ካብ ብቆርበት ድያ? Vai--- ---no -da-? V__ t_ i_ n_ ā____ V-i t- i- n- ā-a-? ------------------ Vai tā ir no ādas? 0
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? V-------r no māks-īgās-ā---? V__ t_ i_ n_ m________ ā____ V-i t- i- n- m-k-l-g-s ā-a-? ---------------------------- Vai tā ir no mākslīgās ādas? 0
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። N- --a---p-o---s. N_ ā____ p_______ N- ā-a-, p-o-a-s- ----------------- No ādas, protams. 0
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። T- ---īp--i-l--a -valitāt-. T_ i_ ī____ l___ k_________ T- i- ī-a-i l-b- k-a-i-ā-e- --------------------------- Tā ir īpaši laba kvalitāte. 0
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። U-------s-mi----- tieš-m----a. U_ r__________ i_ t_____ l____ U- r-k-s-o-i-a i- t-e-ā- l-t-. ------------------------------ Un rokassomiņa ir tiešām lēta. 0
ደስ ኢላትኒ ኣላ። Tā-m-- -at-k. T_ m__ p_____ T- m-n p-t-k- ------------- Tā man patīk. 0
ክወስዳ እየ። To -- -----. T_ e_ ņ_____ T- e- ņ-m-u- ------------ To es ņemšu. 0
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? V-i-e- t---a-ēšu---- -p-ain-t? V__ e_ t_ v_____ a__ a________ V-i e- t- v-r-š- a-ī a-m-i-ī-? ------------------------------ Vai es to varēšu arī apmainīt? 0
ከመይ ደኣ። Pa----a--sev- s-p-ot-m-. P___ p__ s___ s_________ P-t- p-r s-v- s-p-o-a-s- ------------------------ Pats par sevi saprotams. 0
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። M---to--e---ņ-s---k- d-v---. M__ t_ i_________ k_ d______ M-s t- i-s-i-o-i- k- d-v-n-. ---------------------------- Mēs to iesaiņosim kā dāvanu. 0
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። Tu- pār--t----p--- ---ka--. T__ p___ t___ p___ i_ k____ T-r p-r- t-j- p-s- i- k-s-. --------------------------- Tur pāri tajā pusē ir kase. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -