መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምግዛእ   »   lv Iepirkšanās

54 [ሓምሳንኣርባዕተን]

ምግዛእ

ምግዛእ

54 [piecdesmit četri]

Iepirkšanās

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ላቲቭያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። E---ēl---n----kt-dāv-nu. E_ v____ n______ d______ E- v-l-s n-p-r-t d-v-n-. ------------------------ Es vēlos nopirkt dāvanu. 0
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። Bet neko---rā--dā---. B__ n___ p____ d_____ B-t n-k- p-r-k d-r-u- --------------------- Bet neko pārāk dārgu. 0
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? V--b-----k-s-o-iņ-? V_____ r___________ V-r-ū- r-k-s-o-i-u- ------------------- Varbūt rokassomiņu? 0
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? K-d- k--sā? K___ k_____ K-d- k-ā-ā- ----------- Kādā krāsā? 0
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? Me------rūnu-v-- -altu? M_____ b____ v__ b_____ M-l-u- b-ū-u v-i b-l-u- ----------------------- Melnu, brūnu vai baltu? 0
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? L------a---az-? L____ v__ m____ L-e-u v-i m-z-? --------------- Lielu vai mazu? 0
ክርእያ እኽእል ዲየ? Va---- --rētu ----a--t--o? V__ e_ v_____ a_______ š__ V-i e- v-r-t- a-s-a-ī- š-? -------------------------- Vai es varētu apskatīt šo? 0
ካብ ብቆርበት ድያ? Va- -ā i--n- ----? V__ t_ i_ n_ ā____ V-i t- i- n- ā-a-? ------------------ Vai tā ir no ādas? 0
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? Vai-t- -- -o-mā-----ās-āda-? V__ t_ i_ n_ m________ ā____ V-i t- i- n- m-k-l-g-s ā-a-? ---------------------------- Vai tā ir no mākslīgās ādas? 0
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። No--da-- p-ot---. N_ ā____ p_______ N- ā-a-, p-o-a-s- ----------------- No ādas, protams. 0
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። Tā-ir īpa-i l--------it---. T_ i_ ī____ l___ k_________ T- i- ī-a-i l-b- k-a-i-ā-e- --------------------------- Tā ir īpaši laba kvalitāte. 0
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። U--r-k-sso--ņa--- tiešām-l-t-. U_ r__________ i_ t_____ l____ U- r-k-s-o-i-a i- t-e-ā- l-t-. ------------------------------ Un rokassomiņa ir tiešām lēta. 0
ደስ ኢላትኒ ኣላ። Tā --n -----. T_ m__ p_____ T- m-n p-t-k- ------------- Tā man patīk. 0
ክወስዳ እየ። T- -- ----u. T_ e_ ņ_____ T- e- ņ-m-u- ------------ To es ņemšu. 0
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? Vai -s--o va--š- a-- a-m--n-t? V__ e_ t_ v_____ a__ a________ V-i e- t- v-r-š- a-ī a-m-i-ī-? ------------------------------ Vai es to varēšu arī apmainīt? 0
ከመይ ደኣ። P-t---a---ev- -------ms. P___ p__ s___ s_________ P-t- p-r s-v- s-p-o-a-s- ------------------------ Pats par sevi saprotams. 0
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። M-s to -es--ņo-i--k- ----n-. M__ t_ i_________ k_ d______ M-s t- i-s-i-o-i- k- d-v-n-. ---------------------------- Mēs to iesaiņosim kā dāvanu. 0
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። Tur--āri --j- ---ē--r k--e. T__ p___ t___ p___ i_ k____ T-r p-r- t-j- p-s- i- k-s-. --------------------------- Tur pāri tajā pusē ir kase. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -