ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
Я--отів----- х-т-л--б -упи-и по-а-ун--.
Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________
Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к-
---------------------------------------
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
0
Pok---y
P______
P-k-p-y
-------
Pokupky
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
Pokupky
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
Але-н--дуж- дор----.
А__ н_ д___ д_______
А-е н- д-ж- д-р-г-й-
--------------------
Але не дуже дорогий.
0
P-k-p-y
P______
P-k-p-y
-------
Pokupky
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
Але не дуже дорогий.
Pokupky
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
М-ж---- -у-к-?
М______ с_____
М-ж-и-о с-м-у-
--------------
Можливо сумку?
0
Y- -----v b----kh-t--a - k---ty-po-a--n--.
Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k-
------------------------------------------
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
Можливо сумку?
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
Я-------л--р--Ви - хотіл-?
Я____ к______ В_ б х______
Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-?
--------------------------
Якого кольору Ви б хотіли?
0
YA-k-otiv----/ -h-ti-- b --pyty-po--r-n-k.
Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k-
------------------------------------------
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
Якого кольору Ви б хотіли?
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
Чор-ого---о---невого ч- біл-го?
Ч_______ к__________ ч_ б______
Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-?
-------------------------------
Чорного, коричневого чи білого?
0
Y---ho-----y ----o-i-a---kup--y podar----.
Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k-
------------------------------------------
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
Чорного, коричневого чи білого?
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
Велику ч- -ал-нь--?
В_____ ч_ м________
В-л-к- ч- м-л-н-к-?
-------------------
Велику чи маленьку?
0
Al- n--d-z-- doro--y̆.
A__ n_ d____ d_______
A-e n- d-z-e d-r-h-y-.
----------------------
Ale ne duzhe dorohyy̆.
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
Велику чи маленьку?
Ale ne duzhe dorohyy̆.
ክርእያ እኽእል ዲየ?
Чи м--- - н- -- глянути?
Ч_ м___ я н_ ц_ г_______
Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и-
------------------------
Чи можу я на цю глянути?
0
A-e--e duzh---o-ohyy̆.
A__ n_ d____ d_______
A-e n- d-z-e d-r-h-y-.
----------------------
Ale ne duzhe dorohyy̆.
ክርእያ እኽእል ዲየ?
Чи можу я на цю глянути?
Ale ne duzhe dorohyy̆.
ካብ ብቆርበት ድያ?
Вон--шкіря--?
В___ ш_______
В-н- ш-і-я-а-
-------------
Вона шкіряна?
0
Ale--e--uzhe-dor--yy-.
A__ n_ d____ d_______
A-e n- d-z-e d-r-h-y-.
----------------------
Ale ne duzhe dorohyy̆.
ካብ ብቆርበት ድያ?
Вона шкіряна?
Ale ne duzhe dorohyy̆.
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
Ч- в--а-зі-ш-у-но---ма-е-іа-у?
Ч_ в___ з_ ш_______ м_________
Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у-
------------------------------
Чи вона зі штучного матеріалу?
0
Mo--ly-o--umk-?
M_______ s_____
M-z-l-v- s-m-u-
---------------
Mozhlyvo sumku?
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
Чи вона зі штучного матеріалу?
Mozhlyvo sumku?
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
З-----ри,-зви-ай-о.
З_ ш_____ з________
З- ш-і-и- з-и-а-н-.
-------------------
Зі шкіри, звичайно.
0
Mo-h---o---m--?
M_______ s_____
M-z-l-v- s-m-u-
---------------
Mozhlyvo sumku?
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
Зі шкіри, звичайно.
Mozhlyvo sumku?
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
Це --ж- х-р-------ст-.
Ц_ д___ х_____ я______
Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-.
----------------------
Це дуже хороша якість.
0
M-zh-yv- --m-u?
M_______ s_____
M-z-l-v- s-m-u-
---------------
Mozhlyvo sumku?
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
Це дуже хороша якість.
Mozhlyvo sumku?
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
І--умк---і---о-зо---- -- -ор-га.
І с____ д_____ з_____ н_ д______
І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-.
--------------------------------
І сумка дійсно зовсім не дорога.
0
Ya-o-o--o--o---V----kh---l-?
Y_____ k______ V_ b k_______
Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y-
----------------------------
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
І сумка дійсно зовсім не дорога.
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
Ця-ме---подо--є--ся.
Ц_ м___ п___________
Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я-
--------------------
Ця мені подобається.
0
Yak-ho -o-ʹo-- V- --kh----y?
Y_____ k______ V_ b k_______
Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y-
----------------------------
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
Ця мені подобається.
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ክወስዳ እየ።
Я-ц----з---.
Я ц_ в______
Я ц- в-з-м-.
------------
Я цю візьму.
0
Ya-o---k---o---V- --k----ly?
Y_____ k______ V_ b k_______
Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y-
----------------------------
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ክወስዳ እየ።
Я цю візьму.
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
Чи--ож- --цю об--ня--?
Ч_ м___ я ц_ о________
Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-?
----------------------
Чи можу я цю обміняти?
0
C--rnoho, kor--hnevo-- ch- bil-h-?
C________ k___________ c__ b______
C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-?
----------------------------------
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
Чи можу я цю обміняти?
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ከመይ ደኣ።
З-ич-йно.
З________
З-и-а-н-.
---------
Звичайно.
0
Ch-rno--- ko---h---oh- chy-b---h-?
C________ k___________ c__ b______
C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-?
----------------------------------
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ከመይ ደኣ።
Звичайно.
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
М- -а-ак--м- -ї як--о---у--к.
М_ з________ ї_ я_ п_________
М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к-
-----------------------------
Ми запакуємо її як подарунок.
0
C--r--ho- k-ry-hne-o---ch- -i-oh-?
C________ k___________ c__ b______
C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-?
----------------------------------
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
Ми запакуємо її як подарунок.
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
Каса---м.
К___ т___
К-с- т-м-
---------
Каса там.
0
V-ly---c-- m-lenʹk-?
V_____ c__ m________
V-l-k- c-y m-l-n-k-?
--------------------
Velyku chy malenʹku?
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
Каса там.
Velyku chy malenʹku?