መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምግዛእ   »   uk Покупки

54 [ሓምሳንኣርባዕተን]

ምግዛእ

ምግዛእ

54 [п’ятдесят чотири]

54 [pʺyatdesyat chotyry]

Покупки

Pokupky

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። Я-хотів би - хот-л- ----п--и --д-р--о-. Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________ Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б купити подарунок. 0
P----ky P______ P-k-p-y ------- Pokupky
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። А-е ---ду-е--оро-и-. А__ н_ д___ д_______ А-е н- д-ж- д-р-г-й- -------------------- Але не дуже дорогий. 0
Po-u-ky P______ P-k-p-y ------- Pokupky
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? М--л--о-с----? М______ с_____ М-ж-и-о с-м-у- -------------- Можливо сумку? 0
Y--k-otiv by /--ho-ila b-ku---y-pod---no-. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? Я--------ьо---В- --хо-іл-? Я____ к______ В_ б х______ Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-? -------------------------- Якого кольору Ви б хотіли? 0
YA-----iv--y-/ --otila --k------p---r--o-. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? Ч--но--,----и---в--- ч--б-----? Ч_______ к__________ ч_ б______ Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-? ------------------------------- Чорного, коричневого чи білого? 0
Y- -h-ti--b- /-khoti-- b-k-py-- poda-u-o-. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? В--и-- -и м-л-нь--? В_____ ч_ м________ В-л-к- ч- м-л-н-к-? ------------------- Велику чи маленьку? 0
A-- ne duz-- -o----y-. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
ክርእያ እኽእል ዲየ? Чи-м----я--а--ю-гля-у-и? Ч_ м___ я н_ ц_ г_______ Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и- ------------------------ Чи можу я на цю глянути? 0
A-e--- -uzh--d-r----̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
ካብ ብቆርበት ድያ? В--а -кір-н-? В___ ш_______ В-н- ш-і-я-а- ------------- Вона шкіряна? 0
Al--ne-d-z-e d--o--y̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? Ч--в-на з--шт-ч-о-о--------л-? Ч_ в___ з_ ш_______ м_________ Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у- ------------------------------ Чи вона зі штучного матеріалу? 0
M-zhl--o ---k-? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። Зі --------в-----о. З_ ш_____ з________ З- ш-і-и- з-и-а-н-. ------------------- Зі шкіри, звичайно. 0
M-z--yvo------? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። Це д--е хоро-- ----т-. Ц_ д___ х_____ я______ Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-. ---------------------- Це дуже хороша якість. 0
M-z--y-o--u-k-? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። І су--- ді--но зо-сім--е дор---. І с____ д_____ з_____ н_ д______ І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-. -------------------------------- І сумка дійсно зовсім не дорога. 0
Y-ko-- -o-ʹ-r---y --khot-ly? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ደስ ኢላትኒ ኣላ። Ц--м-н- -о-об--т-с-. Ц_ м___ п___________ Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------- Ця мені подобається. 0
Y----- kol---- V- b ---t---? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ክወስዳ እየ። Я цю в-з--у. Я ц_ в______ Я ц- в-з-м-. ------------ Я цю візьму. 0
Y-ko-- k---o-u--y b-k-oti--? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? Ч----жу-я-ц- обмі--ти? Ч_ м___ я ц_ о________ Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-? ---------------------- Чи можу я цю обміняти? 0
C-or-o-o, -----h----ho--hy -i----? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ከመይ ደኣ። З---ай-о. З________ З-и-а-н-. --------- Звичайно. 0
C-----ho- ----c--e-o--------i----? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። М--з-па--є-о-ї--як-п-дару--к. М_ з________ ї_ я_ п_________ М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к- ----------------------------- Ми запакуємо її як подарунок. 0
Chor--h-- --ry--n--oh- c-y b-loho? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። Ка-а-т--. К___ т___ К-с- т-м- --------- Каса там. 0
Vely-u c-y--al-nʹ-u? V_____ c__ m________ V-l-k- c-y m-l-n-k-? -------------------- Velyku chy malenʹku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -