መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ክሽነ   »   uk На кухні

19 [ዓሰርተትሽዓተ]

ኣብ ክሽነ

ኣብ ክሽነ

19 [дев’ятнадцять]

19 [devʺyatnadtsyatʹ]

На кухні

Na kukhni

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? Ти-м--- -о-у ---н-? Т_ м___ н___ к_____ Т- м-є- н-в- к-х-ю- ------------------- Ти маєш нову кухню? 0
N---u-hni N_ k_____ N- k-k-n- --------- Na kukhni
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? Що т--х--е- в-р-----ь----ні? Щ_ т_ х____ в_____ с________ Щ- т- х-ч-ш в-р-т- с-о-о-н-? ---------------------------- Що ти хочеш варити сьогодні? 0
Na--uk--i N_ k_____ N- k-k-n- --------- Na kukhni
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? Т- ----ш -- елек---ці -- на --зі? Т_ в____ н_ е________ ч_ н_ г____ Т- в-р-ш н- е-е-т-и-і ч- н- г-з-? --------------------------------- Ти вариш на електриці чи на газі? 0
Ty-ma-e-h n--u---kh-y-? T_ m_____ n___ k_______ T- m-y-s- n-v- k-k-n-u- ----------------------- Ty mayesh novu kukhnyu?
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? Чи ----не--- -ов--н--я -із-т---и-у--? Ч_ п______ / п______ я р_____ ц______ Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я р-з-т- ц-б-л-? ------------------------------------- Чи повинен / повинна я різати цибулю? 0
T--m-yes----vu---k-ny-? T_ m_____ n___ k_______ T- m-y-s- n-v- k-k-n-u- ----------------------- Ty mayesh novu kukhnyu?
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? Чи--о---е- /-по--нна-- чи--ити -ар-о-л-? Ч_ п______ / п______ я ч______ к________ Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я ч-с-и-и к-р-о-л-? ---------------------------------------- Чи повинен / повинна я чистити картоплю? 0
T--ma--sh --vu k-k-n-u? T_ m_____ n___ k_______ T- m-y-s- n-v- k-k-n-u- ----------------------- Ty mayesh novu kukhnyu?
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? Ч- --в-н-н --по---на-я-м----сала-? Ч_ п______ / п______ я м___ с_____ Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я м-т- с-л-т- ---------------------------------- Чи повинен / повинна я мити салат? 0
Shc----y---o---s- -ar--- ----od-i? S____ t_ k_______ v_____ s________ S-c-o t- k-o-h-s- v-r-t- s-o-o-n-? ---------------------------------- Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? Де-с--я--и? Д_ с_______ Д- с-л-н-и- ----------- Де склянки? 0
S---o t- -----e----ar--- -ʹoh---i? S____ t_ k_______ v_____ s________ S-c-o t- k-o-h-s- v-r-t- s-o-o-n-? ---------------------------------- Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? Де-пос-д? Д_ п_____ Д- п-с-д- --------- Де посуд? 0
S---o--- khoc---h v----- s-ohodni? S____ t_ k_______ v_____ s________ S-c-o t- k-o-h-s- v-r-t- s-o-o-n-? ---------------------------------- Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? Де --олові -рибо-и? Д_ с______ п_______ Д- с-о-о-і п-и-о-и- ------------------- Де столові прибори? 0
Ty-v-rysh-na -le----t-i c-y na h--i? T_ v_____ n_ e_________ c__ n_ h____ T- v-r-s- n- e-e-t-y-s- c-y n- h-z-? ------------------------------------ Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? Чи--а-ш-----ід-----ч--л--к-н--рв? Ч_ м___ т_ в________ д__ к_______ Ч- м-є- т- в-д-р-в-ч д-я к-н-е-в- --------------------------------- Чи маєш ти відкривач для консерв? 0
T- ----s- -a--lek-ry-si ch- n-----i? T_ v_____ n_ e_________ c__ n_ h____ T- v-r-s- n- e-e-t-y-s- c-y n- h-z-? ------------------------------------ Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? Чи-м--ш-т- к-----ля --д-р-ванн--пляш-к? Ч_ м___ т_ к___ д__ в__________ п______ Ч- м-є- т- к-ю- д-я в-д-р-в-н-я п-я-о-? --------------------------------------- Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок? 0
T- -a-ysh n- elekt-yts--c---na h-zi? T_ v_____ n_ e_________ c__ n_ h____ T- v-r-s- n- e-e-t-y-s- c-y n- h-z-? ------------------------------------ Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? Чи -аєш ---шт--ор? Ч_ м___ т_ ш______ Ч- м-є- т- ш-о-о-? ------------------ Чи маєш ти штопор? 0
Chy -o-yn-n-/ p--y--a -- r-z-t- --y-u--u? C__ p______ / p______ y_ r_____ t________ C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- r-z-t- t-y-u-y-? ----------------------------------------- Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? Ч- в-риш-ти -уп-- ц-й -а-т--л-? Ч_ в____ т_ с__ в ц__ к________ Ч- в-р-ш т- с-п в ц-й к-с-р-л-? ------------------------------- Чи вариш ти суп в цій каструлі? 0
C-- p-v---- /---v---a--- r-zat--tsyb----? C__ p______ / p______ y_ r_____ t________ C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- r-z-t- t-y-u-y-? ----------------------------------------- Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? Ч---м--и--т---и-- -- ці---ко-оро--? Ч_ с_____ т_ р___ н_ ц__ с_________ Ч- с-а-и- т- р-б- н- ц-й с-о-о-о-і- ----------------------------------- Чи смажиш ти рибу на цій сковороді? 0
Chy--o----n-/ pov-n-a-y--r-z--y-tsy-ul--? C__ p______ / p______ y_ r_____ t________ C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- r-z-t- t-y-u-y-? ----------------------------------------- Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? Чи--і----жу-ш--и-ов-ч- н- р-ш---і? Ч_ п_________ т_ о____ н_ р_______ Ч- п-д-м-ж-є- т- о-о-і н- р-ш-т-і- ---------------------------------- Чи підсмажуєш ти овочі на решітці? 0
Chy-----ne- ---o--n-- y- chystyt- -artop-y-? C__ p______ / p______ y_ c_______ k_________ C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- c-y-t-t- k-r-o-l-u- -------------------------------------------- Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። Я -ак-и-а- сті-. Я н_______ с____ Я н-к-и-а- с-і-. ---------------- Я накриваю стіл. 0
Chy pov-ne--/ povy--- -a----st-t---a--o--yu? C__ p______ / p______ y_ c_______ k_________ C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- c-y-t-t- k-r-o-l-u- -------------------------------------------- Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። О-- -ожі- в-д--к- і-л-жки. О__ н____ в______ і л_____ О-ь н-ж-, в-д-л-и і л-ж-и- -------------------------- Ось ножі, виделки і ложки. 0
C-y ----n-n - -o-------a-chy-tyt---ar--plyu? C__ p______ / p______ y_ c_______ k_________ C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- c-y-t-t- k-r-o-l-u- -------------------------------------------- Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። Ось ---я--и, тарі-к----с---е-к-. О__ с_______ т______ і с________ О-ь с-л-н-и- т-р-л-и і с-р-е-к-. -------------------------------- Ось склянки, тарілки і серветки. 0
Chy--o-yne- / povy-na ---m--y-sa---? C__ p______ / p______ y_ m___ s_____ C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- m-t- s-l-t- ------------------------------------ Chy povynen / povynna ya myty salat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -