Ти маєш нову кухню?
ሓድ--ክሽነ---- --?
ሓ__ ክ__ ኣ__ ድ__
ሓ-ሽ ክ-ነ ኣ-ካ ድ-?
---------------
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ?
0
a---kishine
a__ k______
a-i k-s-i-e
-----------
abi kishine
Ти маєш нову кухню?
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ?
abi kishine
Що ти хочеш варити сьогодні?
እንታ- ዓ-ነት-ምግ----ሰርሕ --ኻ ሎሚ?
እ___ ዓ___ ም__ ክ____ ደ__ ሎ__
እ-ታ- ዓ-ነ- ም-ቢ ክ-ሰ-ሕ ደ-ኻ ሎ-?
---------------------------
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ?
0
a-i--is--ne
a__ k______
a-i k-s-i-e
-----------
abi kishine
Що ти хочеш варити сьогодні?
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ?
abi kishine
Ти вариш на електриці чи на газі?
ብኤለት-ክ----ብ----- --ቢ---ር-?
ብ_____ ወ_ ብ__ ዲ_ ም__ ት____
ብ-ለ-ሪ- ወ- ብ-ዝ ዲ- ም-ቢ ት-ር-?
--------------------------
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ?
0
ḥad-shi ----ine ale-- -i--?
ḥ______ k______ a____ d____
h-a-i-h- k-s-i-e a-e-a d-y-?
----------------------------
ḥadishi kishine aleka diyu?
Ти вариш на електриці чи на газі?
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ?
ḥadishi kishine aleka diyu?
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
ነ---ጉ-ቲ---ክ----?
ነ_ ሽ___ ዶ ክ___ ?
ነ- ሽ-ር- ዶ ክ-ት- ?
----------------
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ?
0
ḥ-d--hi -is--n---l-k- -i--?
ḥ______ k______ a____ d____
h-a-i-h- k-s-i-e a-e-a d-y-?
----------------------------
ḥadishi kishine aleka diyu?
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ?
ḥadishi kishine aleka diyu?
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
ነ- -ንሽ - --ል-?
ነ_ ድ__ ዶ ክ____
ነ- ድ-ሽ ዶ ክ-ል-?
--------------
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ?
0
h-a-is-- k--h--- a-eka di--?
ḥ______ k______ a____ d____
h-a-i-h- k-s-i-e a-e-a d-y-?
----------------------------
ḥadishi kishine aleka diyu?
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ?
ḥadishi kishine aleka diyu?
Чи повинен / повинна я мити салат?
ነቲ-----ዶ ክ-ጽ-?
ነ_ ሳ__ ዶ ክ____
ነ- ሳ-ጣ ዶ ክ-ጽ-?
--------------
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ?
0
i-ita-----y----i migib--kiti-e---̣i--e-īẖ----m-?
i______ ‘_______ m_____ k_________ d_____ l____
i-i-a-i ‘-y-n-t- m-g-b- k-t-s-r-h-i d-l-h-a l-m-?
-------------------------------------------------
initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
Чи повинен / повинна я мити салат?
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ?
initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
Де склянки?
እ-ም ---ቆ-- ኣ------?
እ__ ብ_____ ኣ__ ኣ___
እ-ም ብ-ጭ-ታ- ኣ-ይ ኣ-ው-
-------------------
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው?
0
in-t--i-‘--ine-i mi---- -----e-iḥ- ---ī--a lomī?
i______ ‘_______ m_____ k_________ d_____ l____
i-i-a-i ‘-y-n-t- m-g-b- k-t-s-r-h-i d-l-h-a l-m-?
-------------------------------------------------
initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
Де склянки?
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው?
initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
Де посуд?
እ- ------- -በ- --?
እ_ ኣ______ ኣ__ ኣ__
እ- ኣ-ሑ-ም-ቢ ኣ-ይ ኣ-?
------------------
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ?
0
i-i-a-- -a-in--i migi-----ti-e----- -e-ī-------ī?
i______ ‘_______ m_____ k_________ d_____ l____
i-i-a-i ‘-y-n-t- m-g-b- k-t-s-r-h-i d-l-h-a l-m-?
-------------------------------------------------
initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
Де посуд?
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ?
initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
Де столові прибори?
ፋ-ከ-፣ --ካ፣ ወዘተ -በይ ኣ-?
ፋ____ ማ___ ወ__ ኣ__ ኣ__
ፋ-ከ-፣ ማ-ካ- ወ-ተ ኣ-ይ ኣ-?
----------------------
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ?
0
bi--le-i---- -e-- b----i -ī--- mi--b----se----i?
b___________ w___ b_____ d___ m_____ t________
b-’-l-t-r-k- w-y- b-g-z- d-h-a m-g-b- t-s-r-h-i-
------------------------------------------------
bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
Де столові прибори?
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ?
bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
Чи маєш ти відкривач для консерв?
መ--ቲ--ኒካ ኣ-ካ---?
መ___ ታ__ ኣ__ ድ__
መ-ፈ- ታ-ካ ኣ-ካ ድ-?
----------------
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ?
0
b-----t--īki-wey----g--i dīh-a mi-i----iser--̣-?
b___________ w___ b_____ d___ m_____ t________
b-’-l-t-r-k- w-y- b-g-z- d-h-a m-g-b- t-s-r-h-i-
------------------------------------------------
bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
Чи маєш ти відкривач для консерв?
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ?
bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
መ-ፈቲ --ሙዝ ኣለካ---?
መ___ ጥ___ ኣ__ ዲ__
መ-ፈ- ጥ-ሙ- ኣ-ካ ዲ-?
-----------------
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ?
0
b--ēlet-r--- w-------a---dī--a--i--bī t-ser-ḥi?
b___________ w___ b_____ d___ m_____ t________
b-’-l-t-r-k- w-y- b-g-z- d-h-a m-g-b- t-s-r-h-i-
------------------------------------------------
bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ?
bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
Чи маєш ти штопор?
መ--ቲ ነቢት---ካ --?
መ___ ነ__ ኣ__ ድ__
መ-ፈ- ነ-ት ኣ-ካ ድ-?
----------------
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ?
0
n-tī-s-i-uritī--o k--e-i-o ?
n___ s________ d_ k_______ ?
n-t- s-i-u-i-ī d- k-m-t-r- ?
----------------------------
netī shiguritī do kimetiro ?
Чи маєш ти штопор?
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ?
netī shiguritī do kimetiro ?
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
መረ----ዚ---- -------?
መ__ ኣ__ ድ__ ዲ_ ተ____
መ-ቕ ኣ-ዚ ድ-ቲ ዲ- ተ-ስ-?
--------------------
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል?
0
n-tī-shiguritī-------et-ro ?
n___ s________ d_ k_______ ?
n-t- s-i-u-i-ī d- k-m-t-r- ?
----------------------------
netī shiguritī do kimetiro ?
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል?
netī shiguritī do kimetiro ?
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
እቲ ዓሳ --ዚ-ባ-ላ‘ዚ -ኻ-----?
እ_ ዓ_ ኣ__ ባ____ ዲ_ ተ____
እ- ዓ- ኣ-ዚ ባ-ላ-ዚ ዲ- ተ-ስ-?
------------------------
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ?
0
n----sh--u--tī -o -im-t-r- ?
n___ s________ d_ k_______ ?
n-t- s-i-u-i-ī d- k-m-t-r- ?
----------------------------
netī shiguritī do kimetiro ?
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ?
netī shiguritī do kimetiro ?
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
እ- --ምል---ብዚ -----ዲኻ --ብሶ?
እ_ ኣ____ ኣ__ ም___ ዲ_ ተ____
እ- ኣ-ም-ቲ ኣ-ዚ ም-በ- ዲ- ተ-ብ-?
--------------------------
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ?
0
n-tī-d-nish- d--kik’el-t-o?
n___ d______ d_ k__________
n-t- d-n-s-i d- k-k-e-i-’-?
---------------------------
netī dinishi do kik’elit’o?
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ?
netī dinishi do kik’elit’o?
Я накриваю стіл.
ኣነ ንቲ-ጣውላ---ሎ---።
ኣ_ ን_ ጣ__ የ__ እ__
ኣ- ን- ጣ-ላ የ-ሎ እ-።
-----------------
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ።
0
n--ī--inishi-d--ki----it’o?
n___ d______ d_ k__________
n-t- d-n-s-i d- k-k-e-i-’-?
---------------------------
netī dinishi do kik’elit’o?
Я накриваю стіл.
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ።
netī dinishi do kik’elit’o?
Ось ножі, виделки і ложки.
ኣ-- -ራ- ፋ-ኬታን ማንካ---ለ-።
ኣ__ ካ__ ፋ____ ማ___ ኣ___
ኣ-ዚ ካ-ን ፋ-ኬ-ን ማ-ካ- ኣ-ው-
-----------------------
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው።
0
n--ī d-ni-hi-do --k-el--’-?
n___ d______ d_ k__________
n-t- d-n-s-i d- k-k-e-i-’-?
---------------------------
netī dinishi do kik’elit’o?
Ось ножі, виделки і ложки.
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው።
netī dinishi do kik’elit’o?
Ось склянки, тарілки і серветки.
ኣብዚ-ብ-ጭቆታት- ሸሓ-ታ-ን -ድ-ዝ- ---።
ኣ__ ብ______ ሸ_____ መ____ ኣ___
ኣ-ዚ ብ-ጭ-ታ-ን ሸ-ኒ-ት- መ-ረ-ን ኣ-ው-
-----------------------------
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው።
0
ne---sa--t’- do-kih-a--’-b-?
n___ s______ d_ k__________
n-t- s-l-t-a d- k-h-a-s-i-o-
----------------------------
netī salat’a do kiḥats’ibo?
Ось склянки, тарілки і серветки.
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው።
netī salat’a do kiḥats’ibo?