Ти маєш нову кухню?
هل لد-ك ---خ-ج---؟
ه_ ل___ م___ ج____
ه- ل-ي- م-ب- ج-ي-؟
------------------
هل لديك مطبخ جديد؟
0
H-l ---a-----a-b-k- ---i-?
H__ l______ m______ j_____
H-l l-d-y-a m-t-a-h j-d-d-
--------------------------
Hal ladayka matbakh jadid?
Ти маєш нову кухню?
هل لديك مطبخ جديد؟
Hal ladayka matbakh jadid?
Що ти хочеш варити сьогодні?
م-ذا ------- تط-خ------؟
م___ ت___ أ_ ت___ ا_____
م-ذ- ت-ي- أ- ت-ب- ا-ي-م-
------------------------
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
0
Mada -u----a--tatbukh -ly-w-?
M___ t____ a_ t______ a______
M-d- t-r-d a- t-t-u-h a-y-w-?
-----------------------------
Mada turid an tatbukh alyawm?
Що ти хочеш варити сьогодні?
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
Mada turid an tatbukh alyawm?
Ти вариш на електриці чи на газі?
ه- -ط-خ با--هر-اء--- با-غا-؟
ه_ ت___ ب________ أ_ ب______
ه- ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟
----------------------------
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
0
Ha---a--ukh b-l-k-h--ba’ am b-l-ghaz?
H__ t______ b___________ a_ b________
H-l t-t-u-h b-l-k-h-a-a- a- b-l-g-a-?
-------------------------------------
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
Ти вариш на електриці чи на газі?
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
هل--جب--ن --وم ب-قط---ال-صل؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_____
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ل-
----------------------------
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
0
Ha---aji-u -n -q-o- ---t-q----a----sal?
H__ y_____ a_ a____ b________ a________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-t-‘ a---a-a-?
---------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
هل --ب-أن---و------ير -ل---ط-؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_______
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ا-س-
------------------------------
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
0
H-- --ji-u-a--a-o------t--s-----l--a--t-s-?
H__ y_____ a_ a____ b_________ a___________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-s-i- a---a-a-i-s-
-------------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
Чи повинен / повинна я мити салат?
ه- ي-- -ن -غس--ا-خس؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ا____
ه- ي-ب أ- أ-س- ا-خ-؟
--------------------
هل يجب أن أغسل الخس؟
0
H---y--ib--an aghsil--l-k-as-?
H__ y_____ a_ a_____ a________
H-l y-j-b- a- a-h-i- a---h-s-?
------------------------------
Hal yajibu an aghsil al-khass?
Чи повинен / повинна я мити салат?
هل يجب أن أغسل الخس؟
Hal yajibu an aghsil al-khass?
Де склянки?
أين-ا-نظ--ات؟
أ__ ا________
أ-ن ا-ن-ا-ا-؟
-------------
أين النظارات؟
0
Ay-a ---na-h-ra-t?
A___ a____________
A-n- a---a-h-r-t-?
------------------
Ayna al-nadharatt?
Де склянки?
أين النظارات؟
Ayna al-nadharatt?
Де посуд?
أين -لأ---ق؟
أ__ ا_______
أ-ن ا-أ-ب-ق-
------------
أين الأطباق؟
0
Ay-a-al-a-baq?
A___ a________
A-n- a---t-a-?
--------------
Ayna al-atbaq?
Де посуд?
أين الأطباق؟
Ayna al-atbaq?
Де столові прибори?
أين--دو-- الما---؟
أ__ أ____ ا_______
أ-ن أ-و-ت ا-م-ئ-ة-
------------------
أين أدوات المائدة؟
0
Ayn- ad--a-----m-’ida?
A___ a_____ a_________
A-n- a-a-a- a---a-i-a-
----------------------
Ayna adawat al-ma’ida?
Де столові прибори?
أين أدوات المائدة؟
Ayna adawat al-ma’ida?
Чи маєш ти відкривач для консерв?
هل----ك-فتا-- عل-؟
ه_ ل___ ف____ ع___
ه- ل-ي- ف-ا-ة ع-ب-
------------------
هل لديك فتاحة علب؟
0
Ha- l-da----fa----- ‘u-ab?
H__ l______ f______ ‘_____
H-l l-d-y-a f-t-h-t ‘-l-b-
--------------------------
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
Чи маєш ти відкривач для консерв?
هل لديك فتاحة علب؟
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
هل-لدي- ف--حة زج-ج-ت؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H-l -a--yka--a-a-a- z---ja-?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
Чи маєш ти штопор?
ه- --يك-فت--ة -جا--ت؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H-- l--a--- fata--- z-jaj--?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
Чи маєш ти штопор?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
ه- ت-ب- الح--ء ف--هذا----در؟
ه_ ____ ا_____ ف_ ه__ ا_____
ه- -ط-خ ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-
-----------------------------
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
0
Hal--atbukh a--hi-â---i---dha-a-----r?
H__ t______ a_______ f_ h____ a_______
H-l t-t-u-h a---i-â- f- h-d-a a---i-r-
--------------------------------------
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
ه- -ق----ل--ك-ف----- ا---ل--؟
ه_ ت___ ا____ ف_ ه__ ا_______
ه- ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-
-----------------------------
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
0
H----a-li-a--s-m-k -i-hadhi-i -l-maq--h?
H__ t____ a_______ f_ h______ a_________
H-l t-q-i a---a-a- f- h-d-i-i a---a-l-h-
----------------------------------------
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
هل تشو---لخض---- على ه---ا-شوا-ة؟
ه_ ت___ ا_______ ع__ ه__ ا_______
ه- ت-و- ا-خ-ر-ا- ع-ى ه-ه ا-ش-ا-ة-
---------------------------------
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
0
Ha---a-hwi -----od--wat ‘--a ----ihi--l----w---?
H__ t_____ a___________ ‘___ h______ a__________
H-l t-s-w- a---h-d-a-a- ‘-l- h-d-i-i a---h-w-y-?
------------------------------------------------
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
Я накриваю стіл.
أن- --- -ل--ئد-.
___ أ__ ا_______
-ن- أ-د ا-م-ئ-ة-
-----------------
أنا أعد المائدة.
0
Ana-a--------a-id-.
A__ a___ a_________
A-a a-i- a---a-i-a-
-------------------
Ana a‘id al-ma’ida.
Я накриваю стіл.
أنا أعد المائدة.
Ana a‘id al-ma’ida.
Ось ножі, виделки і ложки.
ه------ك-ك----ال--ك --ل-ل---.
___ ا_______ و_____ و________
-ن- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.
------------------------------
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
0
Hu-a -l--a-a-----a---h-w-k-wal-m--ai-.
H___ a_________ w_________ w__________
H-n- a---a-a-i- w-l-s-a-a- w-l-m-l-i-.
--------------------------------------
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
Ось ножі, виделки і ложки.
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
Ось склянки, тарілки і серветки.
ه-ا الأك-ا---الص---، --م-ا--ل.
___ ا_______ ا______ ا________
-ن- ا-أ-و-ب- ا-ص-و-، ا-م-ا-ي-.
-------------------------------
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
0
H-n- al--kw--, -l--uh----------ade-l.
H___ a________ a________ a___________
H-n- a---k-a-, a---u-u-, a---a-a-e-l-
-------------------------------------
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
Ось склянки, тарілки і серветки.
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.