Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
أ--د ------ل- إلى أ-ينا.
أ___ ح__ ر___ إ__ أ_____
أ-ي- ح-ز ر-ل- إ-ى أ-ي-ا-
------------------------
أريد حجز رحلة إلى أثينا.
0
ur-- h-j--ri-la--i---a--t----.
u___ h___ r_____ i____ a______
u-i- h-j- r-h-a- i-l-a a-h-n-.
------------------------------
urid hajz rihlat iilaa athina.
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
أريد حجز رحلة إلى أثينا.
urid hajz rihlat iilaa athina.
Це прямий рейс?
هل-هذه رحلة مباشر-؟
ه_ ه__ ر___ م______
ه- ه-ه ر-ل- م-ا-ر-؟
-------------------
هل هذه رحلة مباشرة؟
0
h---hadh-hi -ihla- m-ba---rat?
h__ h______ r_____ m__________
h-l h-d-i-i r-h-a- m-b-s-i-a-?
------------------------------
hal hadhihi rihlat mubashirat?
Це прямий рейс?
هل هذه رحلة مباشرة؟
hal hadhihi rihlat mubashirat?
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
مقع---لى ا---ف-ة-لغير -لمد-ن-ن -- --لك.
م___ ع__ ا______ ل___ ا_______ __ ف____
م-ع- ع-ى ا-ن-ف-ة ل-ي- ا-م-خ-ي- -ن ف-ل-.
----------------------------------------
مقعد على النافذة لغير المدخنين من فضلك.
0
m-qead-eala--a-na---idh---l-gha-- a--ud-k--n----i---ad--k.
m_____ e____ a___________ l______ a___________ m__ f______
m-q-a- e-l-a a-n-w-f-d-a- l-g-a-r a-m-d-k-i-i- m-n f-d-i-.
----------------------------------------------------------
maqead ealaa alnawafidhat lighayr almudakhinin min fadlik.
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
مقعد على النافذة لغير المدخنين من فضلك.
maqead ealaa alnawafidhat lighayr almudakhinin min fadlik.
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
أر-د-------حجزي
أ___ ت____ ح___
أ-ي- ت-ك-د ح-ز-
---------------
أريد تأكيد حجزي
0
ur---taki--ha--i
u___ t____ h____
u-i- t-k-d h-j-i
----------------
urid takid hajzi
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
أريد تأكيد حجزي
urid takid hajzi
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
أ--د-إ-غاء-ح---.
أ___ إ____ ح____
أ-ي- إ-غ-ء ح-ز-.
----------------
أريد إلغاء حجزي.
0
ur-d-i---- h---i.
u___ i____ h_____
u-i- i-g-a h-j-i-
-----------------
urid ilgha hajzi.
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
أريد إلغاء حجزي.
urid ilgha hajzi.
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
أر----غ-ي- --ز-.
____ ت____ ح____
-ر-د ت-ي-ر ح-ز-.
-----------------
أريد تغيير حجزي.
0
urid--ag--i-----zi.
u___ t______ h_____
u-i- t-g-y-r h-j-i-
-------------------
urid taghyir hajzi.
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
أريد تغيير حجزي.
urid taghyir hajzi.
Коли найближчий рейс до Риму?
متى------- ا--اد-ة--لى-ر-ما؟
م__ ا_____ ا______ إ__ ر____
م-ى ا-ر-ل- ا-ق-د-ة إ-ى ر-م-؟
----------------------------
متى الرحلة القادمة إلى روما؟
0
ma-aa--l--hl----l-ad--at i-la---u-a?
m____ a_______ a________ i____ r____
m-t-a a-r-h-a- a-q-d-m-t i-l-a r-m-?
------------------------------------
mataa alrihlat alqadimat iilaa ruma?
Коли найближчий рейс до Риму?
متى الرحلة القادمة إلى روما؟
mataa alrihlat alqadimat iilaa ruma?
Є ще два вільних місця?
ه- لا --ا- -ن-ك-م----ن---ع--ن؟
ه_ ل_ ي___ ه___ م_____ م______
ه- ل- ي-ا- ه-ا- م-ا-ي- م-ع-ي-؟
------------------------------
هل لا يزال هناك مكانين مقعدين؟
0
h-l -a--az-- ---ak-ma-an-yn-maqeada-n?
h__ l_ y____ h____ m_______ m_________
h-l l- y-z-l h-n-k m-k-n-y- m-q-a-a-n-
--------------------------------------
hal la yazal hunak makanayn maqeadayn?
Є ще два вільних місця?
هل لا يزال هناك مكانين مقعدين؟
hal la yazal hunak makanayn maqeadayn?
Ні, є лише одне вільне місце.
-ا، لم --ق--وى--ق-د و-ح-.
___ ل_ ي__ س__ م___ و____
-ا- ل- ي-ق س-ى م-ع- و-ح-.
--------------------------
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
0
la----- ---------aa ma---- w-h--.
l__ l__ y____ s____ m_____ w_____
l-, l-m y-b-a s-w-a m-q-a- w-h-d-
---------------------------------
la, lam yabqa siwaa maqead wahid.
Ні, є лише одне вільне місце.
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
la, lam yabqa siwaa maqead wahid.
Коли ми приземляємося?
-ت- سن--ط؟
___ س_____
-ت- س-ه-ط-
-----------
متى سنهبط؟
0
m------a-ah---?
m____ s________
m-t-a s-n-h-i-?
---------------
mataa sanahbit?
Коли ми приземляємося?
متى سنهبط؟
mataa sanahbit?
Коли ми прибуваємо?
م-- س---؟
___ س____
-ت- س-ص-؟
----------
متى سنصل؟
0
mata- -a-a--l?
m____ s_______
m-t-a s-n-s-l-
--------------
mataa sanasil?
Коли ми прибуваємо?
متى سنصل؟
mataa sanasil?
Коли їздить автобус в центр міста?
م---ت--ب-ال--فلة-إلى و-ط---مد-ن-؟
م__ ت___ ا______ إ__ و__ ا_______
م-ى ت-ه- ا-ح-ف-ة إ-ى و-ط ا-م-ي-ة-
---------------------------------
متى تذهب الحافلة إلى وسط المدينة؟
0
m---a-tadh----al-af-l-----l-a---sat a---din--?
m____ t______ a________ i____ w____ a_________
m-t-a t-d-h-b a-h-f-l-t i-l-a w-s-t a-m-d-n-t-
----------------------------------------------
mataa tadhhab alhafilat iilaa wasat almadinat?
Коли їздить автобус в центр міста?
متى تذهب الحافلة إلى وسط المدينة؟
mataa tadhhab alhafilat iilaa wasat almadinat?
Це Ваша валіза?
ه- هذ--ح--بت-؟
__ ه__ ح______
-ل ه-ه ح-ي-ت-؟
---------------
هل هذه حقيبتك؟
0
h---h-dhih- -a-ibatu-?
h__ h______ h_________
h-l h-d-i-i h-q-b-t-k-
----------------------
hal hadhihi haqibatuk?
Це Ваша валіза?
هل هذه حقيبتك؟
hal hadhihi haqibatuk?
Це Ваша сумка?
ه- هذ----يب---ال----ة؟
__ ه__ ح_____ ا_______
-ل ه-ه ح-ي-ت- ا-ص-ي-ة-
-----------------------
هل هذه حقيبتك الصغيرة؟
0
hal --d-i-i-ha--b---k-a---agh-r-t?
h__ h______ h________ a___________
h-l h-d-i-i h-q-b-t-k a-s-a-h-r-t-
----------------------------------
hal hadhihi haqibatuk alssaghirat?
Це Ваша сумка?
هل هذه حقيبتك الصغيرة؟
hal hadhihi haqibatuk alssaghirat?
Це Ваш багаж?
هل هذ---م--ت-؟
__ ه__ أ______
-ل ه-ه أ-ت-ت-؟
---------------
هل هذه أمتعتك؟
0
h-l---dhi---a----ti-?
h__ h______ a________
h-l h-d-i-i a-t-a-i-?
---------------------
hal hadhihi amtiatik?
Це Ваш багаж?
هل هذه أمتعتك؟
hal hadhihi amtiatik?
Як багато багажу я можу взяти?
-ا--ز- -لأ---- ---سمو--بها؟
__ و__ ا______ ا______ ب___
-ا و-ن ا-أ-ت-ة ا-م-م-ح ب-ا-
----------------------------
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
0
ma---z-n a-a--i-t -l-s-u---i-a?
m_ w____ a_______ a______ b____
m- w-z-n a-a-t-a- a-m-m-h b-h-?
-------------------------------
ma wazan alamtiat almsmuh biha?
Як багато багажу я можу взяти?
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
ma wazan alamtiat almsmuh biha?
Двадцять кілограм.
-شرون-----.
_____ ك____
-ش-و- ك-ل-.
------------
عشرون كيلو.
0
e-s--w- k-l-.
e______ k____
e-s-r-n k-l-.
-------------
eishrwn kilu.
Двадцять кілограм.
عشرون كيلو.
eishrwn kilu.
Що, тільки двадцять кілограм?
-م--ف-- ع-ر-ن ك-لو؟
___ ف__ ع____ ك____
-م- ف-ط ع-ر-ن ك-ل-؟
--------------------
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
0
k--- f-qat e-s-r---k-lu?
k___ f____ e______ k____
k-m- f-q-t e-s-r-n k-l-?
------------------------
kam? faqat eishrwn kilu?
Що, тільки двадцять кілограм?
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
kam? faqat eishrwn kilu?