Ти маєш нову кухню?
Դ-ւ ն-ր---հ-նոց-ո-ն-՞-:
Դ__ ն__ խ______ ո______
Դ-ւ ն-ր խ-հ-ն-ց ո-ն-՞-:
-----------------------
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
0
kho-ano-s’-m
k___________
k-o-a-o-s-u-
------------
khohanots’um
Ти маєш нову кухню?
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
khohanots’um
Що ти хочеш варити сьогодні?
Ի՞-- ես--ւզ--մ---սօր ե--լ:
Ի___ ե_ ո_____ ա____ ե____
Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- ա-ս-ր ե-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
0
kh-h-n-ts’-m
k___________
k-o-a-o-s-u-
------------
khohanots’um
Що ти хочеш варити сьогодні?
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
khohanots’um
Ти вариш на електриці чи на газі?
Եփ-ւ- -ս ել-կտ--կ-ն-թե՞--ազ- ---ո-ի վ-ա:
Ե____ ե_ ե_________ թ__ գ___ ջ_____ վ___
Ե-ո-մ ե- ե-ե-տ-ա-ա- թ-՞ գ-զ- ջ-ռ-ց- վ-ա-
----------------------------------------
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
0
Du---r--ho-ano-----ne՞s
D_ n__ k_________ u____
D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s
-----------------------
Du nor khohanots’ une՞s
Ти вариш на електриці чи на газі?
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
Du nor khohanots’ une՞s
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
Սոխը կ-ր--՞մ:
Ս___ կ_______
Ս-խ- կ-ր-ե-մ-
-------------
Սոխը կտրտե՞մ:
0
D----r---o-a----’--n-՞s
D_ n__ k_________ u____
D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s
-----------------------
Du nor khohanots’ une՞s
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
Սոխը կտրտե՞մ:
Du nor khohanots’ une՞s
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
Կա---ֆի---կ---՞-:
Կ________ կ______
Կ-ր-ո-ի-ը կ-պ-՞-:
-----------------
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
0
D- nor-k---a-o--’-une՞s
D_ n__ k_________ u____
D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s
-----------------------
Du nor khohanots’ une՞s
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
Du nor khohanots’ une՞s
Чи повинен / повинна я мити салат?
Սա-ա-ը լ--նա՞-:
Ս_____ լ_______
Ս-լ-թ- լ-ա-ա-մ-
---------------
Սալաթը լվանա՞մ:
0
I--ch’---s-u-----ys-r---p-y-l
I_____ y__ u___ a____ y______
I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l
-----------------------------
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
Чи повинен / повинна я мити салат?
Սալաթը լվանա՞մ:
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
Де склянки?
Ո--տ-- -ն -աժակն---:
Ո_____ ե_ բ_________
Ո-ր-ե- ե- բ-ժ-կ-ե-ը-
--------------------
Ո՞րտեղ են բաժակները:
0
I՞n--’-y---u--m --s-r-ye--yel
I_____ y__ u___ a____ y______
I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l
-----------------------------
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
Де склянки?
Ո՞րտեղ են բաժակները:
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
Де посуд?
Ո՞-տեղ-է------ը:
Ո_____ է ս______
Ո-ր-ե- է ս-ա-ք-:
----------------
Ո՞րտեղ է սպասքը:
0
I--c-’ -es-uz-- --s-- yep’y-l
I_____ y__ u___ a____ y______
I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l
-----------------------------
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
Де посуд?
Ո՞րտեղ է սպասքը:
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
Де столові прибори?
Ո՞րտե- է-դան-կ-պատ-ռ-քաղը:
Ո_____ է դ________________
Ո-ր-ե- է դ-ն-կ-պ-տ-ռ-ք-ղ-:
--------------------------
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
0
Y-p’---yes ----ktrak---t-ye՞ -a-- -----t--i--ra
Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__
Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a
-----------------------------------------------
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
Де столові прибори?
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
Чи маєш ти відкривач для консерв?
Բ-ցի----նե-ս:
Բ____ ո______
Բ-ց-չ ո-ն-՞-:
-------------
Բացիչ ունե՞ս:
0
Yep-u- -e- -el-ktrak-n-t-ye--g-z--je-rot-’i-v-a
Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__
Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a
-----------------------------------------------
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
Чи маєш ти відкривач для консерв?
Բացիչ ունե՞ս:
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
Բա-իչ--ւնե՞-:
Բ____ ո______
Բ-ց-չ ո-ն-՞-:
-------------
Բացիչ ունե՞ս:
0
Y-p-u- y-- yel-kt-a--n -’-e՞---zi--e--o--’i--ra
Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__
Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a
-----------------------------------------------
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
Բացիչ ունե՞ս:
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
Чи маєш ти штопор?
Խց--ահա---ւ----:
Խ_______ ո______
Խ-ա-ա-ա- ո-ն-՞-:
----------------
Խցանահան ունե՞ս:
0
Sokh---tr---m
S____ k______
S-k-y k-r-e-m
-------------
Sokhy ktrte՞m
Чи маєш ти штопор?
Խցանահան ունե՞ս:
Sokhy ktrte՞m
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
Ապուր--այս-կ-թ---ի -եջ -- եփ--՞մ:
Ա_____ ա__ կ______ մ__ ե_ ե______
Ա-ո-ր- ա-ս կ-թ-ա-ի մ-ջ ե- ե-ո-՞-:
---------------------------------
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
0
S--h----r--՞m
S____ k______
S-k-y k-r-e-m
-------------
Sokhy ktrte՞m
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
Sokhy ktrte՞m
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
Ձո--ն ----թ-վայի-մե- -ս-տ-պ--ու--:
Ձ____ ա__ թ_____ մ__ ե_ տ_________
Ձ-ւ-ն ա-ս թ-վ-յ- մ-ջ ե- տ-պ-կ-ւ-մ-
----------------------------------
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
0
So--y k-rte՞m
S____ k______
S-k-y k-r-e-m
-------------
Sokhy ktrte՞m
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
Sokhy ktrte՞m
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
Բանջ---ղ--ը-այս--ե--ցի --ջ--ս---ր-վ-ւ-մ:
Բ__________ ա__ ջ_____ մ__ ե_ խ_________
Բ-ն-ա-ե-ե-ը ա-ս ջ-ռ-ց- մ-ջ ե- խ-ր-վ-ւ-մ-
----------------------------------------
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
0
Kar----l- --pe-m
K________ k_____
K-r-o-i-y k-p-՞-
----------------
Kartofily klpe՞m
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
Kartofily klpe՞m
Я накриваю стіл.
Ե--ս-ղ------ ---րաս-ո-մ:
Ե_ ս_____ ե_ պ__________
Ե- ս-ղ-ն- ե- պ-տ-ա-տ-ւ-:
------------------------
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
0
K--t--il- --pe՞m
K________ k_____
K-r-o-i-y k-p-՞-
----------------
Kartofily klpe՞m
Я накриваю стіл.
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
Kartofily klpe՞m
Ось ножі, виделки і ложки.
Այս--ղ գտն-ու--ե- -ան-կ---ը, -ա-առա-աղն-ր--- գ-----րը:
Ա_____ գ______ ե_ դ_________ պ____________ և գ________
Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- դ-ն-կ-ե-ը- պ-տ-ռ-ք-ղ-ե-ը և գ-ա-ն-ր-:
------------------------------------------------------
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
0
Ka-t---l----p--m
K________ k_____
K-r-o-i-y k-p-՞-
----------------
Kartofily klpe՞m
Ось ножі, виделки і ложки.
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
Kartofily klpe՞m
Ось склянки, тарілки і серветки.
Ա---եղ -տ-վ--- են-բաժ-կ---ը- ափ--ները - ան-ե---ի--երը:
Ա_____ գ______ ե_ բ_________ ա_______ և ա_____________
Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- բ-ժ-կ-ե-ը- ա-ս-ն-ր- և ա-ձ-ռ-ց-կ-ե-ը-
------------------------------------------------------
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
0
Sal--’- lvana-m
S______ l______
S-l-t-y l-a-a-m
---------------
Salat’y lvana՞m
Ось склянки, тарілки і серветки.
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
Salat’y lvana՞m