መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ክሽነ   »   th ในห้องครัว

19 [ዓሰርተትሽዓተ]

ኣብ ክሽነ

ኣብ ክሽነ

19 [สิบเก้า]

sìp-gâo

ในห้องครัว

nai-hâwng-krua

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታይላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? คุ-ม-ห้อ-คร-วให--ใ--ไ-ม---ับ-/---? คุ________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-้-ง-ร-ว-ห-่-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------------- คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ? 0
n----------k--a n_____________ n-i-h-̂-n---r-a --------------- nai-hâwng-krua
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? วั--ี้คุ-อย---ะ---า-าร-ะ-ร---------? วั_______________________ / ค__ ว-น-ี-ค-ณ-ย-ก-ะ-ำ-า-า-อ-ไ-ค-ั- / ค-? ------------------------------------ วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ? 0
na-----w-g-kr-a n_____________ n-i-h-̂-n---r-a --------------- nai-hâwng-krua
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? คุ-ใช-ไ-ฟ้---ือ-ก--ทำอ----? คุ____________________ ค-ณ-ช-ไ-ฟ-า-ร-อ-ก-ส-ำ-า-า-? --------------------------- คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร? 0
koo--m----------kru-----i-c-âi-m--i---a-p-ká k_______________________________________ k-o---e---a-w-g-k-u---a-i-c-a-i-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-mee-hâwng-krua-mài-châi-mǎi-kráp-ká
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? ผม /-ด--ั- -ว-จะ-ั-นห-ว-อ-ด--หม ค-ั-----ะ? ผ_ / ดิ__ ค_______________ ค__ / ค__ ผ- / ด-ฉ-น ค-ร-ะ-ั-น-ั-ห-ม-ี-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ? 0
k-on---e------g---u-----i-c--̂i-m-̌i-kr-́---á k_______________________________________ k-o---e---a-w-g-k-u---a-i-c-a-i-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-mee-hâwng-krua-mài-châi-mǎi-kráp-ká
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? ผม-/ ดิ--- --รจะ--กม--ฝร--ง-ีไห- --ั- - ค-? ผ_ / ดิ__ ค________________ ค__ / ค__ ผ- / ด-ฉ-น ค-ร-ะ-อ-ม-น-ร-่-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ? 0
ko---m----â--g-kr-a-m-̀i-cha-i-mǎ----á----́ k_______________________________________ k-o---e---a-w-g-k-u---a-i-c-a-i-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-mee-hâwng-krua-mài-châi-mǎi-kráp-ká
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? ผ- /---ฉ-น--วร-ะ-ล-าง----าดหอม---หม -รับ-- คะ? ผ_ / ดิ__ ค____ ล้______________ ค__ / ค__ ผ- / ด-ฉ-น ค-ร-ะ ล-า-ผ-ก-า-ห-ม-ี-ห- ค-ั- / ค-? ---------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ? 0
wa---e-e-----------̂--ja--t-m---hǎn--̀--ai-krá----́ w____________________________________________ w-n-n-́---o-n-a---a-k-j-̀-t-m-a-h-̌---̀-r-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- wan-née-koon-à-yâk-jà-tam-a-hǎn-à-rai-kráp-ká
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? แก-วน--อ-ู่------? แ__________ แ-้-น-ำ-ย-่-ี-ไ-น- ------------------ แก้วน้ำอยู่ที่ไหน? 0
w-n-n----k-o---̀----k--a---a----h-̌-----rai--r-́p-k-́ w____________________________________________ w-n-n-́---o-n-a---a-k-j-̀-t-m-a-h-̌---̀-r-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- wan-née-koon-à-yâk-jà-tam-a-hǎn-à-rai-kráp-ká
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? จาน-----ู่ที่---? จ____________ จ-น-า-อ-ู-ท-่-ห-? ----------------- จานชามอยู่ที่ไหน? 0
wa---e---k-on----yâk--a---a--a--a----̀--a----á---á w____________________________________________ w-n-n-́---o-n-a---a-k-j-̀-t-m-a-h-̌---̀-r-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- wan-née-koon-à-yâk-jà-tam-a-hǎn-à-rai-kráp-ká
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? ช้-นส-อมและม-ด-ย--ที---น? ช้_________________ ช-อ-ส-อ-แ-ะ-ี-อ-ู-ท-่-ห-? ------------------------- ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน? 0
k--n-ch----fai-----rě---ǽ--ta--a--a-n k_________________________________ k-o---h-́---a---a---e-u-g-́---a-----a-n --------------------------------------- koon-chái-fai-fá-rěu-gǽt-tam-a-hǎn
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? คุณมี---เปิดก-ะป๋---หม-ค-ั- - --? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ี-เ-ิ-ก-ะ-๋-ง-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ? 0
koo--c-á--f-i-fa--r-̌---æ----a----h--n k_________________________________ k-o---h-́---a---a---e-u-g-́---a-----a-n --------------------------------------- koon-chái-fai-fá-rěu-gǽt-tam-a-hǎn
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? คุณ-ีที่เ--ดขวดไ---ค--บ - --? คุ____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ี-เ-ิ-ข-ด-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ? 0
koon-c-á--fa------rě---æ----a--a---̌n k_________________________________ k-o---h-́---a---a---e-u-g-́---a-----a-n --------------------------------------- koon-chái-fai-fá-rěu-gǽt-tam-a-hǎn
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? คุณม-ที-ด-ง----๊อ--ห- ค-ั--/ ค-? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ี-ด-ง-ุ-ก-อ-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------- คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ? 0
p----------a-n-ku-n-j-̀------------a-w--dee-m-------́----́ p_______________________________________________ p-̌---i---h-̌---u-n-j-̀-h-̀---u-a-h-̌-m-d-e-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-hàn-hǔa-hǎwm-dee-mǎi-kráp-ká
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? คุณก---งต-----ใ--ม-อ--นี้ใ--ไ-ม-ครับ---คะ? คุ_____________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ำ-ั-ต-ม-ุ-ใ-ห-้-ใ-น-้-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------------ คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? 0
po-m-d-̀--hǎ--kuan-j----à--h----ha-wm---e-ma---k--́----́ p_______________________________________________ p-̌---i---h-̌---u-n-j-̀-h-̀---u-a-h-̌-m-d-e-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-hàn-hǔa-hǎwm-dee-mǎi-kráp-ká
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? คุณก-ล--ทอด--าใน-ร-ทะใบนี-ใช่--- --ั--/---? คุ_________________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ำ-ั-ท-ด-ล-ใ-ก-ะ-ะ-บ-ี-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------------------- คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? 0
p-̌m--ì-c---n-ku---jà-h--n-h-̌a--a-w----e-ma-i-kráp-ká p_______________________________________________ p-̌---i---h-̌---u-n-j-̀-h-̀---u-a-h-̌-m-d-e-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-hàn-hǔa-hǎwm-dee-mǎi-kráp-ká
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? คุ--ำ-ั---า-ผัก-น----่--น-้ใ-่ไ-ม---ับ-- คะ? คุ_______________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ำ-ั-ย-า-ผ-ก-น-ต-ย-า-น-้-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------------------- คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? 0
p----d-̀-chǎ----an--à-b-a--k-man-fà-------d-e-mǎi-k--́--k-́ p____________________________________________________ p-̌---i---h-̌---u-n-j-̀-b-a-w---a---a---a-n---e---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-bhàwk-man-fà-râng-dee-mǎi-kráp-ká
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። ผ--/-ด---น--ำ-ังต--งโ--ะ ผ_ / ดิ__ กำ_______ ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-ั-ง-ต-ะ ------------------------ ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ 0
p-̌m-d-----ǎ---uan-j----h-̀wk-man--a----̂-g--e--ma---kr----k-́ p____________________________________________________ p-̌---i---h-̌---u-n-j-̀-b-a-w---a---a---a-n---e---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-bhàwk-man-fà-râng-dee-mǎi-kráp-ká
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። นี-คื--ีด --อม-ละช-อน นี่____ ส้________ น-่-ื-ม-ด ส-อ-แ-ะ-้-น --------------------- นี่คือมีด ส้อมและช้อน 0
p-̌m--i----a---k-an--a--b---wk-man-f-------g-----mǎ--k-áp--á p____________________________________________________ p-̌---i---h-̌---u-n-j-̀-b-a-w---a---a---a-n---e---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-bhàwk-man-fà-râng-dee-mǎi-kráp-ká
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። นี่--อ-ก้--้ำ จาน----ร-ด-ษ-ช-ด--ก นี่______ จ_________________ น-่-ื-แ-้-น-ำ จ-น-ล-ก-ะ-า-เ-็-ป-ก --------------------------------- นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก 0
po-m-----c-a-n-k--n------a-n--p-̀k-g-----ǎwm-dee----i----́----́ p____________________________________________________ p-̌---i---h-̌---u-n-j-̀-l-́-g-p-̀---a-t-h-̌-m-d-e-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-láng-pàk-gàt-hǎwm-dee-mǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -