ተመሃረ ኣጽንዐ |
เรียน
เ___
เ-ี-น
-----
เรียน
0
ga-----̂-g--am---̌m
g________________
g-n-d-a-n---a---a-m
-------------------
gan-dhâng-kam-tǎm
|
ተመሃረ ኣጽንዐ
เรียน
gan-dhâng-kam-tǎm
|
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? |
น-ก----น ---ย-เ---ไ--?
นั_____ เ___________
น-ก-ร-ย- เ-ี-น-ย-ะ-ห-?
----------------------
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
0
g----h-----k-m-ta-m
g________________
g-n-d-a-n---a---a-m
-------------------
gan-dhâng-kam-tǎm
|
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
gan-dhâng-kam-tǎm
|
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። |
ไ-- -ว---าเ-ียนน้อย
ไ_ พ____________
ไ-่ พ-ก-ข-เ-ี-น-้-ย
-------------------
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
0
ri-n
r___
r-a-
----
rian
|
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
rian
|
ሓቶታት |
ถ-ม
ถ__
ถ-ม
---
ถาม
0
r--n
r___
r-a-
----
rian
|
|
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? |
คุ---ม----ม-ุ----บ-อ--ห-?
คุ___________________
ค-ณ-า-ค-ถ-ม-ุ-ค-ู-่-ย-ห-?
-------------------------
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
0
r--n
r___
r-a-
----
rian
|
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
rian
|
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። |
ไ-่ค-ับ - --ะ ผ- --ดิฉัน-ถ-ม-่า-ไ-่--อย
ไ____ / ค่_ ผ_ / ดิ__ ถ__________
ไ-่-ร-บ / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น ถ-ม-่-น-ม-บ-อ-
---------------------------------------
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
0
n-́----------n--u----ǎi
n____________________
n-́---i-n-r-a---u-н-m-̌-
------------------------
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
መልሲ |
ต-บก-ับ
ต_____
ต-บ-ล-บ
-------
ตอบกลับ
0
n--k-r-a---i-n------mǎi
n____________________
n-́---i-n-r-a---u-н-m-̌-
------------------------
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
መልሲ
ตอบกลับ
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
መልሱ በጃኹም። |
ช่---อ----- ค--- - คะ
ช่________ ค__ / ค_
ช-ว-ต-บ-้-ย ค-ั- / ค-
---------------------
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
0
n-́k----n--ia---u-н----i
n____________________
n-́---i-n-r-a---u-н-m-̌-
------------------------
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
መልሱ በጃኹም።
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
ኣነ እምልሽ። |
ผ--/ ด---- ตอบ
ผ_ / ดิ__ ต__
ผ- / ด-ฉ-น ต-บ
--------------
ผม / ดิฉัน ตอบ
0
m-̂--pu-a---ǎo--ia--náwy
m_____________________
m-̂---u-a---a-o-r-a---a-w-
--------------------------
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
ኣነ እምልሽ።
ผม / ดิฉัน ตอบ
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
ሰራሕ |
ท-งาน
ทำ___
ท-ง-น
-----
ทำงาน
0
ma------a--k-̌o-r-an-n--wy
m_____________________
m-̂---u-a---a-o-r-a---a-w-
--------------------------
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
ሰራሕ
ทำงาน
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? |
เ--กำล-งท-ง--อ-ู่ใ-่-หม?
เ_________________
เ-า-ำ-ั-ท-ง-น-ย-่-ช-ไ-ม-
------------------------
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
0
m--i-pu-a--ka-o-------áwy
m_____________________
m-̂---u-a---a-o-r-a---a-w-
--------------------------
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። |
ใช- คร---/---- -ข-ก--ัง-ำงา--ยู่
ใ_ ค__ / ค่_ เ___________
ใ-่ ค-ั- / ค-ะ เ-า-ำ-ั-ท-ง-น-ย-่
--------------------------------
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
0
tǎm
t__
t-̌-
----
tǎm
|
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
tǎm
|
ምምጽእ |
-า
ม_
ม-
--
มา
0
ta-m
t__
t-̌-
----
tǎm
|
|
ትመጹ ዲኹም? |
คุ--ะม--ห-?
คุ_________
ค-ณ-ะ-า-ห-?
-----------
คุณจะมาไหม?
0
ta-m
t__
t-̌-
----
tǎm
|
ትመጹ ዲኹም?
คุณจะมาไหม?
tǎm
|
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። |
ครับ --ค่- เรา-ำ----ะไป
ค__ / ค่_ เ_________
ค-ั- / ค-ะ เ-า-ำ-ั-จ-ไ-
-----------------------
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
0
k--n-t----kam---̌m-koon---oo-b-̀---m--i
k__________________________________
k-o---a-m-k-m-t-̌---o-n-k-o---a-w---a-i
---------------------------------------
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
ምቕማጥ |
อา-ัย
อ___
อ-ศ-ย
-----
อาศัย
0
ko---ta-m---m-t--m---on---o--b--wy----i
k__________________________________
k-o---a-m-k-m-t-̌---o-n-k-o---a-w---a-i
---------------------------------------
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
ምቕማጥ
อาศัย
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? |
ค-ณ-า-ั--น--อ------ช่-----ร-บ---ค-?
คุ__________________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-ั-ใ-เ-อ-์-ิ-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
0
ko----ǎm-kam--ǎ--k-on--r-o--a-------i
k__________________________________
k-o---a-m-k-m-t-̌---o-n-k-o---a-w---a-i
---------------------------------------
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። |
คร-- --ค่- ผม ----ฉั--อา-ัย---บ---ล-น
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ อ___________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น อ-ศ-ย-น-บ-ร-ล-น
-------------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
0
ma---k-á--k-̂--ǒm---̀-------t-̌--t--n-m--i-b-̀wy
m_______________________________________
m-̂---r-́---a---o-m-d-̀-c-a-n-t-̌---a-n-m-̂---a-w-
--------------------------------------------------
mâi-kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-tǎm-tân-mâi-bàwy
|
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
mâi-kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-tǎm-tân-mâi-bàwy
|