ተመሃረ ኣጽንዐ |
เ-ียน
เ___
เ-ี-น
-----
เรียน
0
g-n-dh--n--ka---a-m
g________________
g-n-d-a-n---a---a-m
-------------------
gan-dhâng-kam-tǎm
|
ተመሃረ ኣጽንዐ
เรียน
gan-dhâng-kam-tǎm
|
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? |
นั--ร-ยน เ---น-------?
นั_____ เ___________
น-ก-ร-ย- เ-ี-น-ย-ะ-ห-?
----------------------
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
0
g----h-̂-g-kam-t-̌m
g________________
g-n-d-a-n---a---a-m
-------------------
gan-dhâng-kam-tǎm
|
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
gan-dhâng-kam-tǎm
|
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። |
ไม--พวกเข-เ--ย---อย
ไ_ พ____________
ไ-่ พ-ก-ข-เ-ี-น-้-ย
-------------------
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
0
r-an
r___
r-a-
----
rian
|
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
rian
|
ሓቶታት |
ถ-ม
ถ__
ถ-ม
---
ถาม
0
ri-n
r___
r-a-
----
rian
|
|
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? |
ค--ถาม--ถา-----ร-บ-อ--ห-?
คุ___________________
ค-ณ-า-ค-ถ-ม-ุ-ค-ู-่-ย-ห-?
-------------------------
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
0
ri-n
r___
r-a-
----
rian
|
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
rian
|
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። |
ไม่--ั----ค่ะ ---- ด--ัน ถ-ม----ไม----ย
ไ____ / ค่_ ผ_ / ดิ__ ถ__________
ไ-่-ร-บ / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น ถ-ม-่-น-ม-บ-อ-
---------------------------------------
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
0
n-́--r-----i-n-y-------i
n____________________
n-́---i-n-r-a---u-н-m-̌-
------------------------
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
መልሲ |
ตอบก-ับ
ต_____
ต-บ-ล-บ
-------
ตอบกลับ
0
n-́--rian---a--yu-н---̌i
n____________________
n-́---i-n-r-a---u-н-m-̌-
------------------------
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
መልሲ
ตอบกลับ
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
መልሱ በጃኹም። |
ช---ตอบ-้วย-ค-ั- --คะ
ช่________ ค__ / ค_
ช-ว-ต-บ-้-ย ค-ั- / ค-
---------------------
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
0
ná---i-n--ian-yu-н-mǎi
n____________________
n-́---i-n-r-a---u-н-m-̌-
------------------------
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
መልሱ በጃኹም።
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
ኣነ እምልሽ። |
ผม-----ฉั---อบ
ผ_ / ดิ__ ต__
ผ- / ด-ฉ-น ต-บ
--------------
ผม / ดิฉัน ตอบ
0
m--i-p------a-o--i-n---́-y
m_____________________
m-̂---u-a---a-o-r-a---a-w-
--------------------------
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
ኣነ እምልሽ።
ผม / ดิฉัน ตอบ
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
ሰራሕ |
ทำ-าน
ทำ___
ท-ง-น
-----
ทำงาน
0
ma---p---k--ǎ---i-n-na--y
m_____________________
m-̂---u-a---a-o-r-a---a-w-
--------------------------
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
ሰራሕ
ทำงาน
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? |
เขา--ลัง-ำ-----ู-ใ-่---?
เ_________________
เ-า-ำ-ั-ท-ง-น-ย-่-ช-ไ-ม-
------------------------
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
0
ma-i--u--k--a-o-r-a--náwy
m_____________________
m-̂---u-a---a-o-r-a---a-w-
--------------------------
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። |
ใช่ -ร---/-ค-- เ--กำลัง-ำ-า-อย-่
ใ_ ค__ / ค่_ เ___________
ใ-่ ค-ั- / ค-ะ เ-า-ำ-ั-ท-ง-น-ย-่
--------------------------------
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
0
tǎm
t__
t-̌-
----
tǎm
|
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
tǎm
|
ምምጽእ |
ม-
ม_
ม-
--
มา
0
tǎm
t__
t-̌-
----
tǎm
|
|
ትመጹ ዲኹም? |
คุณ-ะ-----?
คุ_________
ค-ณ-ะ-า-ห-?
-----------
คุณจะมาไหม?
0
ta-m
t__
t-̌-
----
tǎm
|
ትመጹ ዲኹም?
คุณจะมาไหม?
tǎm
|
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። |
คร-บ - ค-ะ เรากำ--ง--ไป
ค__ / ค่_ เ_________
ค-ั- / ค-ะ เ-า-ำ-ั-จ-ไ-
-----------------------
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
0
ko---tǎm-k----ǎm--oon--r-o--àwy--ǎi
k__________________________________
k-o---a-m-k-m-t-̌---o-n-k-o---a-w---a-i
---------------------------------------
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
ምቕማጥ |
อ-ศ-ย
อ___
อ-ศ-ย
-----
อาศัย
0
koo-------ka---a---koon----o-bà-y--ǎi
k__________________________________
k-o---a-m-k-m-t-̌---o-n-k-o---a-w---a-i
---------------------------------------
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
ምቕማጥ
อาศัย
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? |
ค-ณ-าศั-ใ-เ---์----ช่-หม ---บ / คะ?
คุ__________________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-ั-ใ-เ-อ-์-ิ-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
0
ko-n---̌--ka---ǎ-----n--roo---̀-y--a-i
k__________________________________
k-o---a-m-k-m-t-̌---o-n-k-o---a-w---a-i
---------------------------------------
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። |
คร-บ ------ผม-/-ด--ัน อ-ศั-ใ-เ--ร์--น
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ อ___________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น อ-ศ-ย-น-บ-ร-ล-น
-------------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
0
m------á--k----------̀--h-̌-----m----n--âi--a--y
m_______________________________________
m-̂---r-́---a---o-m-d-̀-c-a-n-t-̌---a-n-m-̂---a-w-
--------------------------------------------------
mâi-kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-tǎm-tân-mâi-bàwy
|
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
mâi-kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-tǎm-tân-mâi-bàwy
|