መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 1   »   am ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

62 [ሱሳንክልተን]

ሕቶታት ምሕታት 1

ሕቶታት ምሕታት 1

62 [ስልሳ ሁለት]

62 [ስልሳ ሁለት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

t’iyak’ē met’eyek’i 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣምሓርኛ ተፃወት ቡዙሕ
ተመሃረ ኣጽንዐ መማር መ__ መ-ር --- መማር 0
t-i--k’- -e-’e------1 t_______ m_________ 1 t-i-a-’- m-t-e-e-’- 1 --------------------- t’iyak’ē met’eyek’i 1
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? ተ--ዎ- ብዙ ይማ-ሉ? ተ____ ብ_ ይ____ ተ-ሪ-ቹ ብ- ይ-ራ-? -------------- ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? 0
t’-y-k-- met’--ek’i 1 t_______ m_________ 1 t-i-a-’- m-t-e-e-’- 1 --------------------- t’iyak’ē met’eyek’i 1
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። አ--- እነሱ-ትንሽ -ማራሉ። አ_ ፤ እ__ ት__ ይ____ አ- ፤ እ-ሱ ት-ሽ ይ-ራ-። ------------------ አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። 0
m--a-i m_____ m-m-r- ------ memari
ሓቶታት መ--ቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
m---ri m_____ m-m-r- ------ memari
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? መምህሩን--- ቶ- ጥ---ይ----? መ____ ቶ_ ቶ_ ጥ__ ይ_____ መ-ህ-ን ቶ- ቶ- ጥ-ቄ ይ-ይ-ሉ- ---------------------- መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? 0
m-m-ri m_____ m-m-r- ------ memari
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። አይ-- ቶ- ቶሎ-----ችን ---ይ--። አ_ ፤ ቶ_ ቶ_ ጥ_____ አ______ አ- ፤ ቶ- ቶ- ጥ-ቄ-ች- አ-ጠ-ቅ-። ------------------------- አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። 0
tem-r-w-chu---zu y-m-r-lu? t__________ b___ y________ t-m-r-w-c-u b-z- y-m-r-l-? -------------------------- temarīwochu bizu yimaralu?
መልሲ መመ-ስ መ___ መ-ለ- ---- መመለስ 0
tem-rīw-c-u -iz--y-ma-a-u? t__________ b___ y________ t-m-r-w-c-u b-z- y-m-r-l-? -------------------------- temarīwochu bizu yimaralu?
መልሱ በጃኹም። እባክ- ይመ-ሱ። እ___ ይ____ እ-ክ- ይ-ል-። ---------- እባክዎ ይመልሱ። 0
t-m-r--o----bi-u y---ralu? t__________ b___ y________ t-m-r-w-c-u b-z- y-m-r-l-? -------------------------- temarīwochu bizu yimaralu?
ኣነ እምልሽ። እኔ -መልሳለው። እ_ እ______ እ- እ-ል-ለ-። ---------- እኔ እመልሳለው። 0
āy- --i--s--t-ni-h--yi-a----. ā__ ; i____ t______ y________ ā-i ; i-e-u t-n-s-i y-m-r-l-. ----------------------------- āyi ; inesu tinishi yimaralu.
ሰራሕ መስራት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
ā-i - -n-s- t-ni-h- yi-a-alu. ā__ ; i____ t______ y________ ā-i ; i-e-u t-n-s-i y-m-r-l-. ----------------------------- āyi ; inesu tinishi yimaralu.
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? እ- -ሁን--የ-ራ-ነው? እ_ አ__ እ___ ነ__ እ- አ-ን እ-ሰ- ነ-? --------------- እሱ አሁን እየሰራ ነው? 0
āyi-- i--su t-n--h- --m-ral-. ā__ ; i____ t______ y________ ā-i ; i-e-u t-n-s-i y-m-r-l-. ----------------------------- āyi ; inesu tinishi yimaralu.
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። አዎ---እ---ሁን --ሰ--ነው። አ_ ፤ እ_ አ__ እ___ ነ__ አ- ፤ እ- አ-ን እ-ሰ- ነ-። -------------------- አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። 0
m-t--ye-’i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
ምምጽእ መም-ት መ___ መ-ጣ- ---- መምጣት 0
met’ey---i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
ትመጹ ዲኹም? ይመ--? ይ____ ይ-ጣ-? ----- ይመጣሉ? 0
me---y--’i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። አ----አሁን--ንመጣ--። አ_ ፤ አ__ እ______ አ- ፤ አ-ን እ-መ-ለ-። ---------------- አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። 0
me---i-u-i----o-tol---’--ak’ē -i-’-y-k----? m_________ t___ t___ t_______ y____________ m-m-h-r-n- t-l- t-l- t-i-a-’- y-t-e-i-’-l-? ------------------------------------------- memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
ምቕማጥ መ-ር መ__ መ-ር --- መኖር 0
m-mi--r-n---olo t--o -’iy---ē yit------alu? m_________ t___ t___ t_______ y____________ m-m-h-r-n- t-l- t-l- t-i-a-’- y-t-e-i-’-l-? ------------------------------------------- memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? በር-- --- ነው ---ሩት? በ___ ው__ ነ_ የ_____ በ-ሊ- ው-ጥ ነ- የ-ኖ-ት- ------------------ በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? 0
m-mi-iruni to-- -o---t-iyak---yi--e--k’a--? m_________ t___ t___ t_______ y____________ m-m-h-r-n- t-l- t-l- t-i-a-’- y-t-e-i-’-l-? ------------------------------------------- memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። አ--፤ በር-ን --ጥ -ው-የ-ኖ-ው። አ_ ፤ በ___ ው__ ነ_ የ_____ አ- ፤ በ-ሊ- ው-ጥ ነ- የ-ኖ-ው- ----------------------- አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። 0
āyi-;-to-o-tolo t-i-ak---o-h------it’--i---m-. ā__ ; t___ t___ t______________ ā_____________ ā-i ; t-l- t-l- t-i-a-’-w-c-i-i ā-i-’-y-k-i-i- ---------------------------------------------- āyi ; tolo tolo t’iyak’ēwochini ālit’eyik’imi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -