ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ። |
እ--ሻ- እ--ለ-።
እ_ ሻ_ እ_____
እ- ሻ- እ-ጣ-ው-
------------
እኔ ሻይ እጠጣለው።
0
met--t-o--i
m__________
m-t-e-’-c-i
-----------
met’et’ochi
|
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
እኔ ሻይ እጠጣለው።
met’et’ochi
|
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ። |
እ- ---እጠ---።
እ_ ቡ_ እ_____
እ- ቡ- እ-ጣ-ው-
------------
እኔ ቡና እጠጣለው።
0
me--et-o--i
m__________
m-t-e-’-c-i
-----------
met’et’ochi
|
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
እኔ ቡና እጠጣለው።
met’et’ochi
|
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ። |
እ- -መአድ- -ሃ -ጠ-ለው።
እ_ የ____ ው_ እ_____
እ- የ-አ-ን ው- እ-ጣ-ው-
------------------
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
0
i-ē-s--yi----e-’-le-i.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
|
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
inē shayi it’et’alewi.
|
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ? |
ሻ- -ሎ----ጣ-ህ-ጫ-ሽ?
ሻ_ በ__ ት_________
ሻ- በ-ሚ ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
-----------------
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
inē -h-yi-i-’---al--i.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
|
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē shayi it’et’alewi.
|
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ? |
ቡና -ስካር-ት-ጣለ---ለ-?
ቡ_ በ___ ት_________
ቡ- በ-ካ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
------------------
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
i-ē -h-yi ----t-a---i.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
|
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē shayi it’et’alewi.
|
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ? |
ው- ---ዶ ጋ---ጠ-ለ---ለሽ?
ው_ ከ___ ጋ_ ት_________
ው- ከ-ረ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------------
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
in--bu-a-i-’--’al-w-.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
|
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē buna it’et’alewi.
|
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ። |
እ-ህ --- አ-።
እ__ ድ__ አ__
እ-ህ ድ-ስ አ-።
-----------
እዚህ ድግስ አለ።
0
in------ i------le--.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
|
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
እዚህ ድግስ አለ።
inē buna it’et’alewi.
|
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ። |
ሰዎ- ---ኝ -ጠጣሉ።
ሰ__ ሻ___ ይ____
ሰ-ች ሻ-ፓ- ይ-ጣ-።
--------------
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
0
i-----na i----’-l-wi.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
|
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
inē buna it’et’alewi.
|
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ። |
ሰ-- የወ-ን-ጠ- እና -- ይጠጣሉ።
ሰ__ የ___ ጠ_ እ_ ቢ_ ይ____
ሰ-ች የ-ይ- ጠ- እ- ቢ- ይ-ጣ-።
-----------------------
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
0
inē ye-e------ -iha i----’-lew-.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
ኣልኮል ትሰቲ ዶ? |
አል-- ት-ጣለህ/ጫለሽ?
አ___ ት_________
አ-ኮ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
i-ē -e--’-d------h--it---’---wi.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
ዊስኪ ትሰቲ ዶ? |
ውስኪ-ትጠ-ለ----ለ-?
ው__ ት_____ ጫ___
ው-ኪ ት-ጣ-ህ- ጫ-ሽ-
---------------
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
0
in--y-m--ādi---wih- it-et-a--w-.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ? |
ኮ- ከ-ራ--ጋ--ትጠ---/---?
ኮ_ ከ ራ_ ጋ_ ት_________
ኮ- ከ ራ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------------
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
s-a---b-lom---i---t-a--h--ch------i?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ። |
ሻ--ኝ -ል---።
ሻ___ አ_____
ሻ-ፓ- አ-ወ-ም-
-----------
ሻምፓኝ አልወድም።
0
s-a-- --l-mī-t---e---le-i-ch--le---?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
ሻምፓኝ አልወድም።
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ። |
የወይን--ጅ ---ድ-።
የ___ ጠ_ አ_____
የ-ይ- ጠ- አ-ወ-ም-
--------------
የወይን ጠጅ አልወድም።
0
sha-i be-o---tit’-t--l-h-/ch--le-h-?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
የወይን ጠጅ አልወድም።
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ። |
ቢራ---ወድ-።
ቢ_ አ_____
ቢ- አ-ወ-ም-
---------
ቢራ አልወድም።
0
buna be-i-ari ti--et’al-h--ch---e-h-?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
ቢራ አልወድም።
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ። |
ህፃኑ ወተት-ይ---።
ህ__ ወ__ ይ____
ህ-ኑ ወ-ት ይ-ዳ-።
-------------
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
0
b--- -----ar-----’e-’a--h-/ch’-lesh-?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ። |
ልጁ-ኮካ--ና --- -ማቂ ይወ-ል።
ል_ ኮ_ እ_ የ__ ጭ__ ይ____
ል- ኮ- እ- የ-ም ጭ-ቂ ይ-ዳ-።
----------------------
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
0
bu-a --sika---ti----’ale-i/c---le--i?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ። |
ሴ- --ር-ካ-------ይን-ጭማ- --ዳ-ች።
ሴ_ የ_____ እ_ የ___ ጭ__ ት_____
ሴ- የ-ር-ካ- እ- የ-ይ- ጭ-ቂ ት-ዳ-ች-
----------------------------
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
0
w--a --b-re---g-r- -it--t-a---i--h--l--h-?
w___ k_______ g___ t______________________
w-h- k-b-r-d- g-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------------
wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|