መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   am አነስተኛ ንግግር 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [ሃያ ሁለት]

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

āch’ach’iri nigigiri 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣምሓርኛ ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? ሲጋራ-ያጨ--? ሲ__ ያ____ ሲ-ራ ያ-ሳ-? --------- ሲጋራ ያጨሳሉ? 0
āch-ac-’i-- ---igi-- 3 ā__________ n_______ 3 ā-h-a-h-i-i n-g-g-r- 3 ---------------------- āch’ach’iri nigigiri 3
ቀደም እወ። በፊት --- ነ--። በ__ አ__ ነ___ በ-ት አ-ስ ነ-ረ- ------------ በፊት አጨስ ነበረ። 0
ā---ach-iri--i-i--r--3 ā__________ n_______ 3 ā-h-a-h-i-i n-g-g-r- 3 ---------------------- āch’ach’iri nigigiri 3
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። ግ- አ-ን --ጨ--። ግ_ አ__ አ_____ ግ- አ-ን አ-ጨ-ም- ------------- ግን አሁን አላጨስም። 0
sī-a----ach--salu? s_____ y__________ s-g-r- y-c-’-s-l-? ------------------ sīgara yach’esalu?
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? ሲጋ- ባ-- ይረ-ሾ-ል? ሲ__ ባ__ ይ______ ሲ-ራ ባ-ስ ይ-ብ-ታ-? --------------- ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? 0
s-ga----ach’-s-l-? s_____ y__________ s-g-r- y-c-’-s-l-? ------------------ sīgara yach’esalu?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። አያ- በፍጹ--። አ__ በ___ ። አ-ይ በ-ጹ- ። ---------- አያይ በፍጹም ። 0
sīg-ra-----’e----? s_____ y__________ s-g-r- y-c-’-s-l-? ------------------ sīgara yach’esalu?
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። እ-ን------ኝም። እ__ አ_______ እ-ን አ-ረ-ሽ-ም- ------------ እኔን አይረብሽኝም። 0
be-ī-- --h’--------re. b_____ ā______ n______ b-f-t- ā-h-e-i n-b-r-. ---------------------- befīti āch’esi nebere.
ገለ ትሰትዩ ? የሆ---ገር-ይጠጣ-? የ__ ነ__ ይ____ የ-ነ ነ-ር ይ-ጣ-? ------------- የሆነ ነገር ይጠጣሉ? 0
bef-t- ā-h--si --ber-. b_____ ā______ n______ b-f-t- ā-h-e-i n-b-r-. ---------------------- befīti āch’esi nebere.
ሓደ ኮኛክ? ኮ-ክ? ኮ___ ኮ-ክ- ---- ኮኛክ? 0
b------āc-’es- neb-r-. b_____ ā______ n______ b-f-t- ā-h-e-i n-b-r-. ---------------------- befīti āch’esi nebere.
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። አ-ይ---- -ሆን---ዳ-ው። አ___ ቢ_ ቢ__ እ_____ አ-ይ- ቢ- ቢ-ን እ-ዳ-ው- ------------------ አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። 0
g-n--ā--n-------’es-mi. g___ ā____ ā___________ g-n- ā-u-i ā-a-h-e-i-i- ----------------------- gini āhuni ālach’esimi.
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? ብ- -ዜ ----ላ ሃ-- ይ--ሉ? ብ_ ጊ_ ወ_ ሌ_ ሃ__ ይ____ ብ- ጊ- ወ- ሌ- ሃ-ር ይ-ዳ-? --------------------- ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? 0
g-n--ā--ni----ch-es--i. g___ ā____ ā___________ g-n- ā-u-i ā-a-h-e-i-i- ----------------------- gini āhuni ālach’esimi.
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። አዎ- -ብዛ--- ለ---ጉዞዎች-ና-ው። አ__ አ_____ ለ__ ጉ___ ና___ አ-፤ አ-ዛ-ዎ- ለ-ራ ጉ-ዎ- ና-ው- ------------------------ አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። 0
g-----h--- ā-ach’es--i. g___ ā____ ā___________ g-n- ā-u-i ā-a-h-e-i-i- ----------------------- gini āhuni ālach’esimi.
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። ግን አሁ- እኛ-እረ-ት-እ---ድን---። ግ_ አ__ እ_ እ___ እ_____ ነ__ ግ- አ-ን እ- እ-ፍ- እ-ወ-ድ- ነ-። ------------------------- ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። 0
s---ra--ac--esi--i-eb---ota--? s_____ b_______ y_____________ s-g-r- b-c-’-s- y-r-b-s-o-a-i- ------------------------------ sīgara bach’esi yirebishotali?
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! በ-ም -ጠ- ነ-! በ__ ቃ__ ነ__ በ-ም ቃ-ሎ ነ-! ----------- በጣም ቃጠሎ ነው! 0
sīgar--ba---e-- --re-i----al-? s_____ b_______ y_____________ s-g-r- b-c-’-s- y-r-b-s-o-a-i- ------------------------------ sīgara bach’esi yirebishotali?
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። አ- ---በጣ- --ት---። አ_ ዛ_ በ__ ሞ__ ነ__ አ- ዛ- በ-ም ሞ-ት ነ-። ----------------- አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። 0
s-ga---ba----si ----bi-h-t---? s_____ b_______ y_____________ s-g-r- b-c-’-s- y-r-b-s-o-a-i- ------------------------------ sīgara bach’esi yirebishotali?
ናብ ባልኮን ንኺድ። ወ- በ-ንዳ-እን-ድ። ወ_ በ___ እ____ ወ- በ-ን- እ-ሂ-። ------------- ወደ በረንዳ እንሂድ። 0
ā--yi--ef-ts’-mi . ā____ b_________ . ā-a-i b-f-t-’-m- . ------------------ āyayi befits’umi .
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። ነ--እዚ--ድ---አለ። ነ_ እ__ ድ__ አ__ ነ- እ-ህ ድ-ስ አ-። -------------- ነገ እዚህ ድግስ አለ። 0
ā---i ---its’-m- . ā____ b_________ . ā-a-i b-f-t-’-m- . ------------------ āyayi befits’umi .
ትመጹ ዲኹም? እ--ዎም ይመጣ-? እ____ ይ____ እ-ስ-ም ይ-ጣ-? ----------- እርስዎም ይመጣሉ? 0
ā---i bef--s’-mi . ā____ b_________ . ā-a-i b-f-t-’-m- . ------------------ āyayi befits’umi .
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። አዎ- --ም ተጋብ-ና-። አ__ እ__ ተ______ አ-። እ-ም ተ-ብ-ና-። --------------- አዎ። እኛም ተጋብዘናል። 0
inē---āyir---sh-n----. i____ ā_______________ i-ē-i ā-i-e-i-h-n-i-i- ---------------------- inēni āyirebishinyimi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -