ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? |
የሚ---- ነ-ጅ-ማ---የት---?
የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__
የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-?
---------------------
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
0
m---n--m-b-la-h-ti
m_____ m__________
m-k-n- m-b-l-s-e-i
------------------
mekīna mebelasheti
|
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
mekīna mebelasheti
|
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። |
ጎ-- ተንፍ-ል
ጎ__ ተ____
ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል
---------
ጎማዬ ተንፍሳል
0
m--ī----e-e------i
m_____ m__________
m-k-n- m-b-l-s-e-i
------------------
mekīna mebelasheti
|
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
ጎማዬ ተንፍሳል
mekīna mebelasheti
|
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? |
ጎማ-መቀየር---ላሉ?
ጎ_ መ___ ይ____
ጎ- መ-የ- ይ-ላ-?
-------------
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
0
y--īk-et--lewi -e-aj---ad--- ye-- ----?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። |
ጥ-ት ሌትሮ- ና----ፈ---ው።
ጥ__ ሌ___ ና__ እ______
ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
0
y-----et----w- n--aj---a-e-a -et---ew-?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
በንዚን የብለይን። |
ተጨማ--ቤን-ን-የለ--።
ተ___ ቤ___ የ____
ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-።
---------------
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
0
ye-īk’e---l--- -e--ji-ma-ey- y------w-?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
በንዚን የብለይን።
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? |
ጀ--- -ኖ---?
ጀ___ ይ_____
ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል-
-----------
ጀሪካን ይኖሮታል?
0
g----- ten--i-a-i
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
ጀሪካን ይኖሮታል?
gomayē tenifisali
|
ናበይ ክድውል እኽእል? |
ስልክ የት-መደ-ል ---ለው?
ስ__ የ_ መ___ እ_____
ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ የት መደወል እችላለው?
0
gom-yē-ten----ali
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
ናበይ ክድውል እኽእል?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
gomayē tenifisali
|
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። |
የ--- ማን-- አ-ልግ-ት--ስፈ--ኛ-።
የ___ ማ___ አ_____ ያ_______
የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------------
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
0
g-ma-ē----i-i---i
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
gomayē tenifisali
|
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። |
ጋራዥ-እ-ፈለኩ----።
ጋ__ እ_____ ነ__
ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-።
--------------
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
0
g-ma me---ye-- -i--i-alu?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
goma mek’eyeri yichilalu?
|
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። |
የ-ኪ--ግጭት --- -ው።
የ___ ግ__ ደ__ ነ__
የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-።
----------------
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
0
g-----e-’e-er- --c-----u?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
goma mek’eyeri yichilalu?
|
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? |
የሚቀጥ-ው -ል--የ---ው
የ_____ ስ__ የ_ ነ_
የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ-
----------------
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
0
g----mek’--e---yic-i-a-u?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
goma mek’eyeri yichilalu?
|
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? |
ሞባ---ይ---?
ሞ___ ይ____
ሞ-ይ- ይ-ዋ-?
----------
ሞባይል ይዘዋል?
0
t-i-’īti--ēti-o-----af-t-a ife--gal--i.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
ሞባይል ይዘዋል?
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። |
እ--ታ ------ን።
እ___ እ_______
እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------
እርዳታ እንፈልጋለን።
0
t--k-ī-i lē-i--ch- n-fi-’a--f-lig-l-wi.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
እርዳታ እንፈልጋለን።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
ሓኪም ጸውዑ! |
ዶክ-- ጋ- ይደውሉ!
ዶ___ ጋ_ ይ____
ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-!
-------------
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
0
t--k---i ----rochi-n-f--’a i--l--ale--.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
ሓኪም ጸውዑ!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
ፖሊስ ጸውዑ! |
ለ-ሊስ---ው-!
ለ___ ይ____
ለ-ሊ- ይ-ው-!
----------
ለፖሊስ ይደውሉ!
0
t--h’ema-ī -ē-izī---------i--.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
ፖሊስ ጸውዑ!
ለፖሊስ ይደውሉ!
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! |
እባክ--ሽ --ቀት-ን--ን
እ_____ ወ________
እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን
----------------
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
0
te----ma-- ----zī-i-yelen-i-i.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። |
መ-- ፈ--ህን--- ----/ሽ
መ__ ፈ_______ እ_____
መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/-
-------------------
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
0
te-h’e--rī-bēni--ni -----yi--.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። |
የ-መዘ-ብክ-ትን-ሽ--ን--ባ---ሽ
የ______________ እ_____
የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/-
----------------------
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
0
j--ī---i-yi-or-t---?
j_______ y__________
j-r-k-n- y-n-r-t-l-?
--------------------
jerīkani yinorotali?
|
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
jerīkani yinorotali?
|