ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? |
የሚ---- ነዳጅ-ማደያ -ት -ው?
የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__
የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-?
---------------------
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
0
mekīna -e-el--h-ti
m_____ m__________
m-k-n- m-b-l-s-e-i
------------------
mekīna mebelasheti
|
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
mekīna mebelasheti
|
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። |
ጎ-ዬ ----ል
ጎ__ ተ____
ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል
---------
ጎማዬ ተንፍሳል
0
m-k--a-m--ela--e-i
m_____ m__________
m-k-n- m-b-l-s-e-i
------------------
mekīna mebelasheti
|
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
ጎማዬ ተንፍሳል
mekīna mebelasheti
|
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? |
ጎ- መቀየር ይችላሉ?
ጎ_ መ___ ይ____
ጎ- መ-የ- ይ-ላ-?
-------------
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
0
yemīk’-t’i-ew--ne-a-i m--e-a -e-i n---?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። |
ጥቂት-ሌ--ች ና-------ለው።
ጥ__ ሌ___ ና__ እ______
ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
0
ye-----t--l--- -ed-ji----ey- --ti--ewi?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
በንዚን የብለይን። |
ተጨማሪ ቤ-ዚ---ለ--።
ተ___ ቤ___ የ____
ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-።
---------------
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
0
y-------’il--i--e--j---a--y------ ---i?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
በንዚን የብለይን።
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? |
ጀ-ካ- --ሮታ-?
ጀ___ ይ_____
ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል-
-----------
ጀሪካን ይኖሮታል?
0
goma-- -e-if--ali
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
ጀሪካን ይኖሮታል?
gomayē tenifisali
|
ናበይ ክድውል እኽእል? |
ስል- የት --ወል -ች-ለ-?
ስ__ የ_ መ___ እ_____
ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ የት መደወል እችላለው?
0
gomayē --n-f---li
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
ናበይ ክድውል እኽእል?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
gomayē tenifisali
|
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። |
የመ-ና -ንሳ----ል--ት ያስ-ል-ኛል።
የ___ ማ___ አ_____ ያ_______
የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------------
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
0
g---y----n-f----i
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
gomayē tenifisali
|
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። |
ጋራዥ----ለ-- -ው።
ጋ__ እ_____ ነ__
ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-።
--------------
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
0
g-----ek---er--yichilalu?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
goma mek’eyeri yichilalu?
|
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። |
የመኪና-ግ-ት -ርሶ --።
የ___ ግ__ ደ__ ነ__
የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-።
----------------
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
0
g--a-mek’---ri -i---lalu?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
goma mek’eyeri yichilalu?
|
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? |
የሚ--ለ- --ክ የት-ነው
የ_____ ስ__ የ_ ነ_
የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ-
----------------
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
0
go-a me----eri -i-hil--u?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
goma mek’eyeri yichilalu?
|
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? |
ሞ--ል -ዘ--?
ሞ___ ይ____
ሞ-ይ- ይ-ዋ-?
----------
ሞባይል ይዘዋል?
0
t-ik-ī-----ti-o-hi naf-t-a--f---ga-e-i.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
ሞባይል ይዘዋል?
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። |
እር-----ፈ-ጋ--።
እ___ እ_______
እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------
እርዳታ እንፈልጋለን።
0
t---’īt- l--i-ochi na--t’a if--i-al---.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
እርዳታ እንፈልጋለን።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
ሓኪም ጸውዑ! |
ዶክ-ር--- --ውሉ!
ዶ___ ጋ_ ይ____
ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-!
-------------
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
0
t--k’īti lēt--oc----a-i--- -fel---l-wi.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
ሓኪም ጸውዑ!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
ፖሊስ ጸውዑ! |
ለፖሊ- ይ---!
ለ___ ይ____
ለ-ሊ- ይ-ው-!
----------
ለፖሊስ ይደውሉ!
0
tech--marī--ēniz-ni--ele---mi.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
ፖሊስ ጸውዑ!
ለፖሊስ ይደውሉ!
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! |
እ--ህ/- ወረ-ት-ን/ሽን
እ_____ ወ________
እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን
----------------
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
0
te--’-m-rī bē--z-n- ye--n--m-.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። |
መ---ፈቃ-ህ-/ሽ------/ሽ
መ__ ፈ_______ እ_____
መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/-
-------------------
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
0
t-c-’-m--- bēn-z----ye--n--mi.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። |
የተ--ገ--በ-ን-ሽበ-ን -ባክህ-ሽ
የ______________ እ_____
የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/-
----------------------
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
0
jerī--ni---n-ro-al-?
j_______ y__________
j-r-k-n- y-n-r-t-l-?
--------------------
jerīkani yinorotali?
|
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
jerīkani yinorotali?
|