ገዛና ኣብዚ ኢዩ። |
የኛ ቤ- እዚ----።
የ_ ቤ_ እ__ ነ__
የ- ቤ- እ-ህ ነ-።
-------------
የኛ ቤት እዚህ ነው።
0
bebē-i----ī-a
b_____ z_____
b-b-t- z-r-y-
-------------
bebēti zurīya
|
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
የኛ ቤት እዚህ ነው።
bebēti zurīya
|
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። |
ጣሪያው --ይ--ው።
ጣ___ ከ__ ነ__
ጣ-ያ- ከ-ይ ነ-።
------------
ጣሪያው ከላይ ነው።
0
b-b-ti-zu-ī-a
b_____ z_____
b-b-t- z-r-y-
-------------
bebēti zurīya
|
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
ጣሪያው ከላይ ነው።
bebēti zurīya
|
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። |
ም-ር--ቱ-ከ-- ነ-።
ም__ ቤ_ ከ__ ነ__
ም-ር ቤ- ከ-ች ነ-።
--------------
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
0
y-n----ēti-i---- -e--.
y____ b___ i____ n____
y-n-a b-t- i-ī-i n-w-.
----------------------
yenya bēti izīhi newi.
|
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
yenya bēti izīhi newi.
|
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። |
ከቤ----- የአትክል- ቦታ -ለ።
ከ__ ጀ__ የ_____ ቦ_ አ__
ከ-ቱ ጀ-ባ የ-ት-ል- ቦ- አ-።
---------------------
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
0
y-nya-b--i i---- ne--.
y____ b___ i____ n____
y-n-a b-t- i-ī-i n-w-.
----------------------
yenya bēti izīhi newi.
|
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
yenya bēti izīhi newi.
|
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። |
ከቤ--ፊት --ት --ገድ --ም።
ከ__ ፊ_ ለ__ መ___ የ___
ከ-ቱ ፊ- ለ-ት መ-ገ- የ-ም-
--------------------
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
0
ye--a-b--i---īh--ne-i.
y____ b___ i____ n____
y-n-a b-t- i-ī-i n-w-.
----------------------
yenya bēti izīhi newi.
|
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
yenya bēti izīhi newi.
|
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። |
ከ-- -ን ዛፎች---።
ከ__ ጎ_ ዛ__ አ__
ከ-ቱ ጎ- ዛ-ች አ-።
--------------
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
0
t’---yawi -elay- ne-i.
t________ k_____ n____
t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-.
----------------------
t’arīyawi kelayi newi.
|
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
t’arīyawi kelayi newi.
|
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። |
የ--መኖ-ያ ቤት---ህ ነው።
የ_ መ___ ቤ_ እ__ ነ__
የ- መ-ሪ- ቤ- እ-ህ ነ-።
------------------
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
0
t-ar---wi ke---i-----.
t________ k_____ n____
t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-.
----------------------
t’arīyawi kelayi newi.
|
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
t’arīyawi kelayi newi.
|
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። |
ኩ--ው-እና ---ቢያ-ቤ--እ-ህ ነው።
ኩ___ እ_ መ____ ቤ_ እ__ ነ__
ኩ-ና- እ- መ-ጠ-ያ ቤ- እ-ህ ነ-።
------------------------
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
0
t----yawi k---yi n---.
t________ k_____ n____
t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-.
----------------------
t’arīyawi kelayi newi.
|
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
t’arīyawi kelayi newi.
|
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። |
ሳሎኑ ----------እዛ ናቸው።
ሳ__ እ_ መ__ ቤ_ እ_ ና___
ሳ-ኑ እ- መ-ታ ቤ- እ- ና-ው-
---------------------
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
0
m----i--ē-u ke----i n-w-.
m_____ b___ k______ n____
m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-.
-------------------------
midiri bētu ketachi newi.
|
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
midiri bētu ketachi newi.
|
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። |
የ-- በ- -----ው።
የ__ በ_ ቁ__ ነ__
የ-ቱ በ- ቁ-ፍ ነ-።
--------------
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
0
m-di-- -ētu ---ac-- ---i.
m_____ b___ k______ n____
m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-.
-------------------------
midiri bētu ketachi newi.
|
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
midiri bētu ketachi newi.
|
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። |
ግን--ስኮቶ----- ናቸ-።
ግ_ መ____ ክ__ ና___
ግ- መ-ኮ-ቹ ክ-ት ና-ው-
-----------------
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
0
mi--r- --t---et--h--ne--.
m_____ b___ k______ n____
m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-.
-------------------------
midiri bētu ketachi newi.
|
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
midiri bētu ketachi newi.
|
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። |
ዛ- -ሐ---ሩ- ነው።
ዛ_ ፀ__ ሀ__ ነ__
ዛ- ፀ-ዩ ሀ-ር ነ-።
--------------
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
0
k--ēt- j--i-a--e------l-ti ---a -l-.
k_____ j_____ y___________ b___ ā___
k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e-
------------------------------------
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። |
እ- ወ---ሎን----ችን ነው።
እ_ ወ_ ሳ__ መ____ ነ__
እ- ወ- ሳ-ን መ-ዳ-ን ነ-።
-------------------
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
0
k-bē-u-je---a--e--tik-------o-a āl-.
k_____ j_____ y___________ b___ ā___
k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e-
------------------------------------
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። |
እዛ-ባለሶስ--ሶ- -- -ለ--ድ ሶፋዎች--ሉ።
እ_ ባ____ ሶ_ እ_ ባ____ ሶ___ አ__
እ- ባ-ሶ-ት ሶ- እ- ባ-አ-ድ ሶ-ዎ- አ-።
-----------------------------
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
0
ke---- j--i-a----āt-kiliti -ota āl-.
k_____ j_____ y___________ b___ ā___
k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e-
------------------------------------
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
ኮፍ በሉ! |
ይ--ጡ!
ይ____
ይ-መ-!
-----
ይቀመጡ!
0
ke-ēt- f-t- -ef-t- -e--g-d--ye--m-.
k_____ f___ l_____ m_______ y______
k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-.
-----------------------------------
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
ኮፍ በሉ!
ይቀመጡ!
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። |
የ- ኮ-----እ---ለ።
የ_ ኮ____ እ_ አ__
የ- ኮ-ፒ-ር እ- አ-።
---------------
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
0
k--ē-u f-t--l---t----ni-----yel-m-.
k_____ f___ l_____ m_______ y______
k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-.
-----------------------------------
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። |
የ- -ድዮ--ዲ/ካሴት ማ-ወ- -ዛ አለ።
የ_ ራ_________ ማ___ እ_ አ__
የ- ራ-ዮ-ሲ-/-ሴ- ማ-ወ- እ- አ-።
-------------------------
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
0
k--ē-- -ī-- -e---i m-n-g--i -----i.
k_____ f___ l_____ m_______ y______
k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-.
-----------------------------------
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። |
የ- ቴ-ቪ-ን አ-- ነው።
የ_ ቴ____ አ__ ነ__
የ- ቴ-ቪ-ን አ-ስ ነ-።
----------------
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
0
kebē-u g--i zafo--- -l-.
k_____ g___ z______ ā___
k-b-t- g-n- z-f-c-i ā-u-
------------------------
kebētu goni zafochi ālu.
|
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
kebētu goni zafochi ālu.
|