ገዛና ኣብዚ ኢዩ። |
የኛ-ቤት--ዚ- -ው።
የ_ ቤ_ እ__ ነ__
የ- ቤ- እ-ህ ነ-።
-------------
የኛ ቤት እዚህ ነው።
0
b-b--- -urīya
b_____ z_____
b-b-t- z-r-y-
-------------
bebēti zurīya
|
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
የኛ ቤት እዚህ ነው።
bebēti zurīya
|
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። |
ጣ--ው---- ነ-።
ጣ___ ከ__ ነ__
ጣ-ያ- ከ-ይ ነ-።
------------
ጣሪያው ከላይ ነው።
0
b-------u---a
b_____ z_____
b-b-t- z-r-y-
-------------
bebēti zurīya
|
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
ጣሪያው ከላይ ነው።
bebēti zurīya
|
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። |
ም-ር--- ከ-----።
ም__ ቤ_ ከ__ ነ__
ም-ር ቤ- ከ-ች ነ-።
--------------
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
0
y-ny- bē-i i--h- --w-.
y____ b___ i____ n____
y-n-a b-t- i-ī-i n-w-.
----------------------
yenya bēti izīhi newi.
|
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
yenya bēti izīhi newi.
|
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። |
ከቤቱ-ጀ-ባ --ት-ልት ቦታ -ለ።
ከ__ ጀ__ የ_____ ቦ_ አ__
ከ-ቱ ጀ-ባ የ-ት-ል- ቦ- አ-።
---------------------
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
0
yen-a----- --īh----w-.
y____ b___ i____ n____
y-n-a b-t- i-ī-i n-w-.
----------------------
yenya bēti izīhi newi.
|
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
yenya bēti izīhi newi.
|
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። |
ከ----ት --ት --ገድ-የለም።
ከ__ ፊ_ ለ__ መ___ የ___
ከ-ቱ ፊ- ለ-ት መ-ገ- የ-ም-
--------------------
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
0
y-ny- bēti i--hi -ew-.
y____ b___ i____ n____
y-n-a b-t- i-ī-i n-w-.
----------------------
yenya bēti izīhi newi.
|
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
yenya bēti izīhi newi.
|
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። |
ከቤ-------ች---።
ከ__ ጎ_ ዛ__ አ__
ከ-ቱ ጎ- ዛ-ች አ-።
--------------
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
0
t’--ī-awi-k-la-i---wi.
t________ k_____ n____
t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-.
----------------------
t’arīyawi kelayi newi.
|
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
t’arīyawi kelayi newi.
|
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። |
የኔ-መ-ሪ- ቤት እዚ----።
የ_ መ___ ቤ_ እ__ ነ__
የ- መ-ሪ- ቤ- እ-ህ ነ-።
------------------
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
0
t-ar--------l-yi---w-.
t________ k_____ n____
t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-.
----------------------
t’arīyawi kelayi newi.
|
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
t’arīyawi kelayi newi.
|
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። |
ኩሽናው--ና መታጠ----ቱ-እ-ህ---።
ኩ___ እ_ መ____ ቤ_ እ__ ነ__
ኩ-ና- እ- መ-ጠ-ያ ቤ- እ-ህ ነ-።
------------------------
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
0
t’a-īyawi -elay- new-.
t________ k_____ n____
t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-.
----------------------
t’arīyawi kelayi newi.
|
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
t’arīyawi kelayi newi.
|
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። |
ሳሎኑ-እ--መ-- -ቱ-እ-----።
ሳ__ እ_ መ__ ቤ_ እ_ ና___
ሳ-ኑ እ- መ-ታ ቤ- እ- ና-ው-
---------------------
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
0
mi--ri -ēt- ke----- --wi.
m_____ b___ k______ n____
m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-.
-------------------------
midiri bētu ketachi newi.
|
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
midiri bētu ketachi newi.
|
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። |
የ-ቱ-በር ቁል---ው።
የ__ በ_ ቁ__ ነ__
የ-ቱ በ- ቁ-ፍ ነ-።
--------------
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
0
m-dir- b-t--ket--h- newi.
m_____ b___ k______ n____
m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-.
-------------------------
midiri bētu ketachi newi.
|
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
midiri bētu ketachi newi.
|
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። |
ግ- -ስኮቶ- -ፍ- ና-ው።
ግ_ መ____ ክ__ ና___
ግ- መ-ኮ-ቹ ክ-ት ና-ው-
-----------------
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
0
m-di-----tu---t-------wi.
m_____ b___ k______ n____
m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-.
-------------------------
midiri bētu ketachi newi.
|
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
midiri bētu ketachi newi.
|
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። |
ዛ- ፀ----ሩር -ው።
ዛ_ ፀ__ ሀ__ ነ__
ዛ- ፀ-ዩ ሀ-ር ነ-።
--------------
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
0
ke--t- -er-b- ye-āt--ilit--b----ā-e.
k_____ j_____ y___________ b___ ā___
k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e-
------------------------------------
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። |
እ- ወ--ሳ----ሄ-ች- ነው።
እ_ ወ_ ሳ__ መ____ ነ__
እ- ወ- ሳ-ን መ-ዳ-ን ነ-።
-------------------
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
0
ke---u----i-a-ye-ā-ik-lit- -ot- ā-e.
k_____ j_____ y___________ b___ ā___
k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e-
------------------------------------
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። |
እ- ባለ------ እ--ባ---- ሶ--ች--ሉ።
እ_ ባ____ ሶ_ እ_ ባ____ ሶ___ አ__
እ- ባ-ሶ-ት ሶ- እ- ባ-አ-ድ ሶ-ዎ- አ-።
-----------------------------
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
0
k-bē-- -e--ba -e-------i-- bot- ā--.
k_____ j_____ y___________ b___ ā___
k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e-
------------------------------------
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
ኮፍ በሉ! |
ይቀ--!
ይ____
ይ-መ-!
-----
ይቀመጡ!
0
k--ē-- -īt--lefī-i -e-iged--y----i.
k_____ f___ l_____ m_______ y______
k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-.
-----------------------------------
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
ኮፍ በሉ!
ይቀመጡ!
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። |
የኔ -ምፒ---እ----።
የ_ ኮ____ እ_ አ__
የ- ኮ-ፒ-ር እ- አ-።
---------------
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
0
ke-ē---fī-i -e---i me--ged- ---emi.
k_____ f___ l_____ m_______ y______
k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-.
-----------------------------------
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። |
የኔ---ዮ-ሲ-/--ት -ጫወ- እ--አ-።
የ_ ራ_________ ማ___ እ_ አ__
የ- ራ-ዮ-ሲ-/-ሴ- ማ-ወ- እ- አ-።
-------------------------
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
0
ke--tu----- -e--ti-meni-ed---e--mi.
k_____ f___ l_____ m_______ y______
k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-.
-----------------------------------
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። |
የ- -ሌ--------ነው።
የ_ ቴ____ አ__ ነ__
የ- ቴ-ቪ-ን አ-ስ ነ-።
----------------
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
0
k---tu goni-z-fochi--l-.
k_____ g___ z______ ā___
k-b-t- g-n- z-f-c-i ā-u-
------------------------
kebētu goni zafochi ālu.
|
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
kebētu goni zafochi ālu.
|