መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   sl V hiši

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

17 [sedemnajst]

V hiši

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቨንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። T--a--j----š- -iš-. T____ j_ n___ h____ T-k-j j- n-š- h-š-. ------------------- Tukaj je naša hiša. 0
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። Z----j -e-s--eh-. Z_____ j_ s______ Z-o-a- j- s-r-h-. ----------------- Zgoraj je streha. 0
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። Spo-a- -e-klet. S_____ j_ k____ S-o-a- j- k-e-. --------------- Spodaj je klet. 0
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። Za--iš--j- v-t. Z_ h___ j_ v___ Z- h-š- j- v-t- --------------- Za hišo je vrt. 0
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። Pred hi-o-n--n--e-e --ste. P___ h___ n_ n_____ c_____ P-e- h-š- n- n-b-n- c-s-e- -------------------------- Pred hišo ni nobene ceste. 0
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። Po-eg-hiš- -o -r-v-sa. P____ h___ s_ d_______ P-l-g h-š- s- d-e-e-a- ---------------------- Poleg hiše so drevesa. 0
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። Tu--j -e-moj--s-a---a--e. T____ j_ m___ s__________ T-k-j j- m-j- s-a-o-a-j-. ------------------------- Tukaj je moje stanovanje. 0
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። T--a---ta -uh--ja------pa-----. T____ s__ k______ i_ k_________ T-k-j s-a k-h-n-a i- k-p-l-i-a- ------------------------------- Tukaj sta kuhinja in kopalnica. 0
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። Ta- s-- -nev-a----a-in spa-n-ca. T__ s__ d_____ s___ i_ s________ T-m s-a d-e-n- s-b- i- s-a-n-c-. -------------------------------- Tam sta dnevna soba in spalnica. 0
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። Vho--a ----a -o -----a. V_____ v____ s_ z______ V-o-n- v-a-a s- z-p-t-. ----------------------- Vhodna vrata so zaprta. 0
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። A-pa- -k--------pr-a. A____ o___ s_ o______ A-p-k o-n- s- o-p-t-. --------------------- Ampak okna so odprta. 0
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። Dan-s-j- vro--. D____ j_ v_____ D-n-s j- v-o-e- --------------- Danes je vroče. 0
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። G-----(g-e-a)-v-dn-v-o--obo. G____ (______ v d_____ s____ G-e-o (-r-v-) v d-e-n- s-b-. ---------------------------- Gremo (greva) v dnevno sobo. 0
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። T-- s-a -ofa--n--t-l. T__ s__ z___ i_ s____ T-m s-a z-f- i- s-o-. --------------------- Tam sta zofa in stol. 0
ኮፍ በሉ! U--dite se!-- ---d--a-se! U______ s__ / U______ s__ U-e-i-e s-! / U-e-i-a s-! ------------------------- Usedite se! / Usedita se! 0
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። T-- --oj- -oj rač------k. T__ s____ m__ r__________ T-m s-o-i m-j r-č-n-l-i-. ------------------------- Tam stoji moj računalnik. 0
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። T-m--e--oj- s-ere- n-----a. T__ j_ m___ s_____ n_______ T-m j- m-j- s-e-e- n-p-a-a- --------------------------- Tam je moja stereo naprava. 0
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። Tel-v------e-p--ol--m----v. T________ j_ p________ n___ T-l-v-z-r j- p-p-l-o-a n-v- --------------------------- Televizor je popolnoma nov. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -