መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   sl Orientacija

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [enainštirideset]

Orientacija

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቨንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? K-e ---t-r-s--čni ur--? K__ j_ t_________ u____ K-e j- t-r-s-i-n- u-a-? ----------------------- Kje je turistični urad? 0
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? Al- -m--e --m---ak--n-ze-l-evi- --sta? A__ i____ z___ k_____ z________ m_____ A-i i-a-e z-m- k-k-e- z-m-j-v-d m-s-a- -------------------------------------- Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? 0
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? Al--j----žno t-kaj ----rvi-a-- -o---sko sobo? A__ j_ m____ t____ r__________ h_______ s____ A-i j- m-ž-o t-k-j r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? --------------------------------------------- Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? 0
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ K-- j- ---r--d-l -e-ta? K__ j_ s____ d__ m_____ K-e j- s-a-i d-l m-s-a- ----------------------- Kje je stari del mesta? 0
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? K-e-je----ln--a? K__ j_ s________ K-e j- s-o-n-c-? ---------------- Kje je stolnica? 0
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? K-e--e ----j? K__ j_ m_____ K-e j- m-z-j- ------------- Kje je muzej? 0
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? Kje -e l-hko k--- -n-mke? K__ s_ l____ k___ z______ K-e s- l-h-o k-p- z-a-k-? ------------------------- Kje se lahko kupi znamke? 0
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? K-- -e lah-- kup- ---t-ice? K__ s_ l____ k___ c________ K-e s- l-h-o k-p- c-e-l-c-? --------------------------- Kje se lahko kupi cvetlice? 0
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? Kj- s----h-o kupi--o---n---? K__ s_ l____ k___ v_________ K-e s- l-h-o k-p- v-z-v-i-e- ---------------------------- Kje se lahko kupi vozovnice? 0
ወደብ ኣበይ ድዩ? K---je-pr-------če? K__ j_ p___________ K-e j- p-i-t-n-š-e- ------------------- Kje je pristanišče? 0
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? K-- -e-t--n--a? K__ j_ t_______ K-e j- t-ž-i-a- --------------- Kje je tržnica? 0
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? K-e -- g---? K__ j_ g____ K-e j- g-a-? ------------ Kje je grad? 0
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? Kd-j--e --č-e-ogle- --sta-- --d--kom? K___ s_ z____ o____ m____ z v________ K-a- s- z-č-e o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ------------------------------------- Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? 0
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? K-a---- k--č--o--e- m---- --vod---o-? K___ s_ k____ o____ m____ z v________ K-a- s- k-n-a o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ------------------------------------- Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? 0
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? K-ko-dolg--traja -g-ed -e--- z ---n--om? K___ d____ t____ o____ m____ z v________ K-k- d-l-o t-a-a o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ---------------------------------------- Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? 0
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። Rad------ n-m-k- go-o-e--ga---dnika. R_____ b_ n_____ g_________ v_______ R-d-a- b- n-m-k- g-v-r-č-g- v-d-i-a- ------------------------------------ Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. 0
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። Ra-(a- -i----------k- govo-e---a -----ka. R_____ b_ i__________ g_________ v_______ R-d-a- b- i-a-i-a-s-o g-v-r-č-g- v-d-i-a- ----------------------------------------- Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. 0
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። Ra--a---i f----o-k--gov--e-e----o-n---. R_____ b_ f________ g_________ v_______ R-d-a- b- f-a-c-s-o g-v-r-č-g- v-d-i-a- --------------------------------------- Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -