ገዛና ኣብዚ ኢዩ። |
这儿 --我-- 房- 。
这_ 是 我__ 房_ 。
这- 是 我-的 房- 。
-------------
这儿 是 我们的 房子 。
0
f-ng----ǐ
f_____ l_
f-n-z- l-
---------
fángzi lǐ
|
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
这儿 是 我们的 房子 。
fángzi lǐ
|
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። |
上----屋- 。
上_ 是 屋_ 。
上- 是 屋- 。
---------
上面 是 屋顶 。
0
f-n--i lǐ
f_____ l_
f-n-z- l-
---------
fángzi lǐ
|
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
上面 是 屋顶 。
fángzi lǐ
|
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። |
下- - 地下--。
下_ 是 地__ 。
下- 是 地-室 。
----------
下面 是 地下室 。
0
z--'-r--hì----en-de f-ngz-.
z_____ s__ w____ d_ f______
z-è-e- s-ì w-m-n d- f-n-z-.
---------------------------
zhè'er shì wǒmen de fángzi.
|
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
下面 是 地下室 。
zhè'er shì wǒmen de fángzi.
|
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። |
这---- -- 有 -个--园 。
这_ 房_ 后_ 有 一_ 花_ 。
这- 房- 后- 有 一- 花- 。
------------------
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
0
Sh---mi-n-s-ì wūd-ng.
S________ s__ w______
S-à-g-i-n s-ì w-d-n-.
---------------------
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። |
这座-房- 前面-没有--道 。
这_ 房_ 前_ 没_ 街_ 。
这- 房- 前- 没- 街- 。
----------------
这座 房子 前面 没有 街道 。
0
Sh---m--- s-ì--ū-ǐng.
S________ s__ w______
S-à-g-i-n s-ì w-d-n-.
---------------------
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
这座 房子 前面 没有 街道 。
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። |
房子 ---有 树- 。
房_ 旁_ 有 树_ 。
房- 旁- 有 树- 。
------------
房子 旁边 有 树丛 。
0
S-àng-i---shì-wū-ǐ--.
S________ s__ w______
S-à-g-i-n s-ì w-d-n-.
---------------------
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
房子 旁边 有 树丛 。
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። |
这里 是 ---住- 。
这_ 是 我_ 住_ 。
这- 是 我- 住- 。
------------
这里 是 我的 住房 。
0
Xi---àn s---d-x-à-hì.
X______ s__ d________
X-à-i-n s-ì d-x-à-h-.
---------------------
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
这里 是 我的 住房 。
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። |
这--是 厨房-和 -生--。
这_ 是 厨_ 和 卫__ 。
这- 是 厨- 和 卫-间 。
---------------
这里 是 厨房 和 卫生间 。
0
Xiàmiàn-shì----iàsh-.
X______ s__ d________
X-à-i-n s-ì d-x-à-h-.
---------------------
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
这里 是 厨房 和 卫生间 。
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። |
那里 - -厅-- 卧室 。
那_ 是 客_ 和 卧_ 。
那- 是 客- 和 卧- 。
--------------
那里 是 客厅 和 卧室 。
0
X--mià----ì -ìx-à-h-.
X______ s__ d________
X-à-i-n s-ì d-x-à-h-.
---------------------
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
那里 是 客厅 和 卧室 。
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። |
大- -经 -- 了 。
大_ 已_ 锁_ 了 。
大- 已- 锁- 了 。
------------
大门 已经 锁上 了 。
0
Z---zu--f-ngzi -òum-àn---u -ī-è-huā-u--.
Z__ z__ f_____ h______ y__ y___ h_______
Z-è z-ò f-n-z- h-u-i-n y-u y-g- h-ā-u-n-
----------------------------------------
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
大门 已经 锁上 了 。
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። |
但是 窗--都--- 。
但_ 窗_ 都 开_ 。
但- 窗- 都 开- 。
------------
但是 窗户 都 开着 。
0
Zhè --ò-fá--z- hòum------- yī----uā-uán.
Z__ z__ f_____ h______ y__ y___ h_______
Z-è z-ò f-n-z- h-u-i-n y-u y-g- h-ā-u-n-
----------------------------------------
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
但是 窗户 都 开着 。
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። |
今天----- --。
今_ 天_ 很 热 。
今- 天- 很 热 。
-----------
今天 天气 很 热 。
0
Zh- -uò ----z- -----à--y-u y-----u---á-.
Z__ z__ f_____ h______ y__ y___ h_______
Z-è z-ò f-n-z- h-u-i-n y-u y-g- h-ā-u-n-
----------------------------------------
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
今天 天气 很 热 。
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። |
我- 到 客厅 去 。
我_ 到 客_ 去 。
我- 到 客- 去 。
-----------
我们 到 客厅 去 。
0
Z-è--u- -ángz- qiá-mi-- m----u j--d-o.
Z__ z__ f_____ q_______ m_____ j______
Z-è z-ò f-n-z- q-á-m-à- m-i-ǒ- j-ē-à-.
--------------------------------------
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
我们 到 客厅 去 。
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። |
那里-- 沙发-- -手--。
那_ 是 沙_ 和 扶__ 。
那- 是 沙- 和 扶-椅 。
---------------
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
0
Z-è-z-ò f-n-z---iá-m--n---iyǒu-j-ēd--.
Z__ z__ f_____ q_______ m_____ j______
Z-è z-ò f-n-z- q-á-m-à- m-i-ǒ- j-ē-à-.
--------------------------------------
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
ኮፍ በሉ! |
请坐 !
请_ !
请- !
----
请坐 !
0
Zhè-zuò-f----- -iá-m-àn----yǒ- ji----.
Z__ z__ f_____ q_______ m_____ j______
Z-è z-ò f-n-z- q-á-m-à- m-i-ǒ- j-ē-à-.
--------------------------------------
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
ኮፍ በሉ!
请坐 !
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። |
我--电脑-在 -里-。
我_ 电_ 在 那_ 。
我- 电- 在 那- 。
------------
我的 电脑 在 那里 。
0
F-ng-i -án---ān---u-s-ùcóng.
F_____ p_______ y__ s_______
F-n-z- p-n-b-ā- y-u s-ù-ó-g-
----------------------------
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
我的 电脑 在 那里 。
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። |
我- 立-声 设-----里 。
我_ 立__ 设_ 在 那_ 。
我- 立-声 设- 在 那- 。
----------------
我的 立体声 设备 在 那里 。
0
F--gzi -án-b----y-u -hùc--g.
F_____ p_______ y__ s_______
F-n-z- p-n-b-ā- y-u s-ù-ó-g-
----------------------------
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
我的 立体声 设备 在 那里 。
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። |
这- -视- 是-全新--。
这_ 电__ 是 全__ 。
这- 电-机 是 全-的 。
--------------
这个 电视机 是 全新的 。
0
Fáng-i -ángbi-n-yǒu --ù-óng.
F_____ p_______ y__ s_______
F-n-z- p-n-b-ā- y-u s-ù-ó-g-
----------------------------
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
这个 电视机 是 全新的 。
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|