እዚ ቦታ ነጻ ድዩ? |
这---- 是--- 吗-?
这_ 位_ 是 空_ 吗 ?
这- 位- 是 空- 吗 ?
--------------
这个 位子 是 空的 吗 ?
0
z-- d- -ī-- lǐ
z__ d_ t___ l_
z-i d- t-n- l-
--------------
zài dí tīng lǐ
|
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
这个 位子 是 空的 吗 ?
zài dí tīng lǐ
|
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ? |
我----坐 ---旁边 吗-?
我 可_ 坐 在 您__ 吗 ?
我 可- 坐 在 您-边 吗 ?
----------------
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
0
z----- tī-- lǐ
z__ d_ t___ l_
z-i d- t-n- l-
--------------
zài dí tīng lǐ
|
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
zài dí tīng lǐ
|
ደስ ይብለና ። |
很--- 。
很 乐_ 。
很 乐- 。
------
很 乐意 。
0
z-èg--w-izi---- kō-- d- ma?
z____ w____ s__ k___ d_ m__
z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-?
---------------------------
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
ደስ ይብለና ።
很 乐意 。
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ? |
您 觉- -音--怎么--?
您 觉_ 这__ 怎__ ?
您 觉- 这-乐 怎-样 ?
--------------
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
0
z--g- -èi-- -h----n--de m-?
z____ w____ s__ k___ d_ m__
z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-?
---------------------------
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
ቅሩብ ዓው ኢሉ። |
有-儿 太- 了 。
有__ 太_ 了 。
有-儿 太- 了 。
----------
有点儿 太吵 了 。
0
zh-g--w-iz--s-- -ōn- de m-?
z____ w____ s__ k___ d_ m__
z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-?
---------------------------
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
有点儿 太吵 了 。
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት። |
但--这---- --得--- 。
但_ 这_ 乐_ 演__ 很_ 。
但- 这- 乐- 演-得 很- 。
-----------------
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
0
Wǒ kě---zuò zà- --- -------n--a?
W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__
W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-?
--------------------------------
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ |
您--常 到-这------?
您 经_ 到 这_ 来 吗 ?
您 经- 到 这- 来 吗 ?
---------------
您 经常 到 这里 来 吗 ?
0
Wǒ -ě-ǐ zuò--ài---n-p-ngb-ā- --?
W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__
W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-?
--------------------------------
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
您 经常 到 这里 来 吗 ?
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ። |
不--,--是--一次-。
不___ 这_ 第__ 。
不-的- 这- 第-次 。
-------------
不是的, 这是 第一次 。
0
Wǒ-k--ǐ z-- --- -í- p--g-iā----?
W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__
W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-?
--------------------------------
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
不是的, 这是 第一次 。
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን። |
我 -前 没---- -儿-。
我 以_ 没_ 来_ 这_ 。
我 以- 没- 来- 这- 。
---------------
我 以前 没有 来过 这儿 。
0
Hě----y-.
H__ l____
H-n l-y-.
---------
Hěn lèyì.
|
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
我 以前 没有 来过 这儿 。
Hěn lèyì.
|
ትስዕስዑ ዲኹም? |
您 跳舞---?
您 跳_ 吗 ?
您 跳- 吗 ?
--------
您 跳舞 吗 ?
0
H---lèyì.
H__ l____
H-n l-y-.
---------
Hěn lèyì.
|
ትስዕስዑ ዲኹም?
您 跳舞 吗 ?
Hěn lèyì.
|
ምናልባት ድሓር። |
也- --一会--- 。
也_ 过 一__ 吧 。
也- 过 一-儿 吧 。
------------
也许 过 一会儿 吧 。
0
Hě- l-y-.
H__ l____
H-n l-y-.
---------
Hěn lèyì.
|
ምናልባት ድሓር።
也许 过 一会儿 吧 。
Hěn lèyì.
|
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ። |
我 跳得--- 。
我 跳_ 不_ 。
我 跳- 不- 。
---------
我 跳得 不好 。
0
N---ju-d---h---ī-y-- --n-- y---?
N__ j____ z__ y_____ z____ y____
N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-?
--------------------------------
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
我 跳得 不好 。
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
ኣዝዩ ቀሊል እዩ። |
这 ---单-。
这 很 简_ 。
这 很 简- 。
--------
这 很 简单 。
0
N-n ju-dé---è-yī--u--zěnm- yà-g?
N__ j____ z__ y_____ z____ y____
N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-?
--------------------------------
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
这 很 简单 。
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
ከሪኤኩም እዩ። |
我 -给--看 。
我 跳_ 您_ 。
我 跳- 您- 。
---------
我 跳给 您看 。
0
Nín-j-éd- --- yī-y---zěn-- --n-?
N__ j____ z__ y_____ z____ y____
N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-?
--------------------------------
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
ከሪኤኩም እዩ።
我 跳给 您看 。
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ። |
不--,--是-下----!
不___ 还_ 下_ 吧 !
不-了- 还- 下- 吧 !
--------------
不用了, 还是 下次 吧 !
0
Y----iǎ- er--à-----ol-.
Y__ d___ e_ t__ c______
Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-.
-----------------------
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
不用了, 还是 下次 吧 !
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም? |
您---- 什么 ----?
您 在 等 什_ 人 吗 ?
您 在 等 什- 人 吗 ?
--------------
您 在 等 什么 人 吗 ?
0
Y-- -iǎn -----i -h-o-e.
Y__ d___ e_ t__ c______
Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-.
-----------------------
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
您 在 等 什么 人 吗 ?
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
እወ ንዓርከይ። |
是-- 在-- 我- 朋友-。
是__ 在 等 我_ 朋_ 。
是-, 在 等 我- 朋- 。
---------------
是啊, 在 等 我的 朋友 。
0
Y---d----e- --i-----le.
Y__ d___ e_ t__ c______
Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-.
-----------------------
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
እወ ንዓርከይ።
是啊, 在 等 我的 朋友 。
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ። |
这---他-来 - !
这__ 他 来 了 !
这-, 他 来 了 !
-----------
这不, 他 来 了 !
0
D----- zhè---yuèdu-----zòu--- h-- b-n-.
D_____ z____ y_____ y_____ d_ h__ b____
D-n-h- z-è-e y-è-u- y-n-ò- d- h-n b-n-.
---------------------------------------
Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
|
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
这不, 他 来 了 !
Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
|