መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ዲስኮ   »   zh 在迪厅里

46 [ኣርብዓንሽዱሽተን]

ኣብ ዲስኮ

ኣብ ዲስኮ

46[四十六]

46 [Sìshíliù]

在迪厅里

zài dí tīng lǐ

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቻይናዊ (ዝተቐለለ) ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ? 这---- 是--- 吗-? 这_ 位_ 是 空_ 吗 ? 这- 位- 是 空- 吗 ? -------------- 这个 位子 是 空的 吗 ? 0
z-- d- -ī-- lǐ z__ d_ t___ l_ z-i d- t-n- l- -------------- zài dí tīng lǐ
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ? 我----坐 ---旁边 吗-? 我 可_ 坐 在 您__ 吗 ? 我 可- 坐 在 您-边 吗 ? ---------------- 我 可以 坐 在 您旁边 吗 ? 0
z----- tī-- lǐ z__ d_ t___ l_ z-i d- t-n- l- -------------- zài dí tīng lǐ
ደስ ይብለና ። 很--- 。 很 乐_ 。 很 乐- 。 ------ 很 乐意 。 0
z-èg--w-izi---- kō-- d- ma? z____ w____ s__ k___ d_ m__ z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-? --------------------------- zhège wèizi shì kōng de ma?
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ? 您 觉- -音--怎么--? 您 觉_ 这__ 怎__ ? 您 觉- 这-乐 怎-样 ? -------------- 您 觉得 这音乐 怎么样 ? 0
z--g- -èi-- -h----n--de m-? z____ w____ s__ k___ d_ m__ z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-? --------------------------- zhège wèizi shì kōng de ma?
ቅሩብ ዓው ኢሉ። 有-儿 太- 了 。 有__ 太_ 了 。 有-儿 太- 了 。 ---------- 有点儿 太吵 了 。 0
zh-g--w-iz--s-- -ōn- de m-? z____ w____ s__ k___ d_ m__ z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-? --------------------------- zhège wèizi shì kōng de ma?
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት። 但--这---- --得--- 。 但_ 这_ 乐_ 演__ 很_ 。 但- 这- 乐- 演-得 很- 。 ----------------- 但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。 0
Wǒ kě---zuò zà- --- -------n--a? W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__ W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-? -------------------------------- Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ 您--常 到-这------? 您 经_ 到 这_ 来 吗 ? 您 经- 到 这- 来 吗 ? --------------- 您 经常 到 这里 来 吗 ? 0
Wǒ -ě-ǐ zuò--ài---n-p-ngb-ā- --? W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__ W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-? -------------------------------- Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ። 不--,--是--一次-。 不___ 这_ 第__ 。 不-的- 这- 第-次 。 ------------- 不是的, 这是 第一次 。 0
Wǒ-k--ǐ z-- --- -í- p--g-iā----? W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__ W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-? -------------------------------- Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን። 我 -前 没---- -儿-。 我 以_ 没_ 来_ 这_ 。 我 以- 没- 来- 这- 。 --------------- 我 以前 没有 来过 这儿 。 0
Hě----y-. H__ l____ H-n l-y-. --------- Hěn lèyì.
ትስዕስዑ ዲኹም? 您 跳舞---? 您 跳_ 吗 ? 您 跳- 吗 ? -------- 您 跳舞 吗 ? 0
H---lèyì. H__ l____ H-n l-y-. --------- Hěn lèyì.
ምናልባት ድሓር። 也- --一会--- 。 也_ 过 一__ 吧 。 也- 过 一-儿 吧 。 ------------ 也许 过 一会儿 吧 。 0
Hě- l-y-. H__ l____ H-n l-y-. --------- Hěn lèyì.
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ። 我 跳得--- 。 我 跳_ 不_ 。 我 跳- 不- 。 --------- 我 跳得 不好 。 0
N---ju-d---h---ī-y-- --n-- y---? N__ j____ z__ y_____ z____ y____ N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-? -------------------------------- Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
ኣዝዩ ቀሊል እዩ። 这 ---单-。 这 很 简_ 。 这 很 简- 。 -------- 这 很 简单 。 0
N-n ju-dé---è-yī--u--zěnm- yà-g? N__ j____ z__ y_____ z____ y____ N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-? -------------------------------- Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
ከሪኤኩም እዩ። 我 -给--看 。 我 跳_ 您_ 。 我 跳- 您- 。 --------- 我 跳给 您看 。 0
Nín-j-éd- --- yī-y---zěn-- --n-? N__ j____ z__ y_____ z____ y____ N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-? -------------------------------- Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ። 不--,--是-下----! 不___ 还_ 下_ 吧 ! 不-了- 还- 下- 吧 ! -------------- 不用了, 还是 下次 吧 ! 0
Y----iǎ- er--à-----ol-. Y__ d___ e_ t__ c______ Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-. ----------------------- Yǒu diǎn er tài chǎole.
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም? 您---- 什么 ----? 您 在 等 什_ 人 吗 ? 您 在 等 什- 人 吗 ? -------------- 您 在 等 什么 人 吗 ? 0
Y-- -iǎn -----i -h-o-e. Y__ d___ e_ t__ c______ Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-. ----------------------- Yǒu diǎn er tài chǎole.
እወ ንዓርከይ። 是-- 在-- 我- 朋友-。 是__ 在 等 我_ 朋_ 。 是-, 在 等 我- 朋- 。 --------------- 是啊, 在 等 我的 朋友 。 0
Y---d----e- --i-----le. Y__ d___ e_ t__ c______ Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-. ----------------------- Yǒu diǎn er tài chǎole.
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ። 这---他-来 - ! 这__ 他 来 了 ! 这-, 他 来 了 ! ----------- 这不, 他 来 了 ! 0
D----- zhè---yuèdu-----zòu--- h-- b-n-. D_____ z____ y_____ y_____ d_ h__ b____ D-n-h- z-è-e y-è-u- y-n-ò- d- h-n b-n-. --------------------------------------- Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -