መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ዲስኮ   »   ur ‫ڈسکو میں‬

46 [ኣርብዓንሽዱሽተን]

ኣብ ዲስኮ

ኣብ ዲስኮ

‫46 [چھیالیس]‬

chayalees

‫ڈسکو میں‬

dsko mein

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ? ‫کیا----ں-ج-- خا-- ہے-‬ ‫___ ی___ ج__ خ___ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ج-ہ خ-ل- ہ-؟- ----------------------- ‫کیا یہاں جگہ خالی ہے؟‬ 0
dsko-m--n d___ m___ d-k- m-i- --------- dsko mein
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ? ‫--ا -ی- -- کے -اس بیٹ--سک-ا -و-؟‬ ‫___ م__ آ_ ک_ پ__ ب___ س___ ہ____ ‫-ی- م-ں آ- ک- پ-س ب-ٹ- س-ت- ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫کیا میں آپ کے پاس بیٹھ سکتا ہوں؟‬ 0
d--- mein d___ m___ d-k- m-i- --------- dsko mein
ደስ ይብለና ። ‫-ر-ر- ش-ق --‬ ‫_____ ش__ س__ ‫-ر-ر- ش-ق س-‬ -------------- ‫ضرور، شوق سے‬ 0
ky- yahan jagah-k-aa-- -a-? k__ y____ j____ k_____ h___ k-a y-h-n j-g-h k-a-l- h-i- --------------------------- kya yahan jagah khaali hai?
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ? ‫آپ ک- م-سی-ی ---- -- ر----ے-‬ ‫__ ک_ م_____ ک___ ل_ ر__ ہ___ ‫-پ ک- م-س-ق- ک-س- ل- ر-ی ہ-؟- ------------------------------ ‫آپ کو موسیقی کیسی لگ رہی ہے؟‬ 0
ky---ahan jaga- -------h--? k__ y____ j____ k_____ h___ k-a y-h-n j-g-h k-a-l- h-i- --------------------------- kya yahan jagah khaali hai?
ቅሩብ ዓው ኢሉ። ‫آواز---و-- تیز --‬ ‫____ ت____ ت__ ہ__ ‫-و-ز ت-و-ی ت-ز ہ-‬ ------------------- ‫آواز تھوڑی تیز ہے‬ 0
k----a-a--jaga- k----i--ai? k__ y____ j____ k_____ h___ k-a y-h-n j-g-h k-a-l- h-i- --------------------------- kya yahan jagah khaali hai?
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት። ‫لی-- ---ڈ-------ھی-موس--- -یش کر ر-ا --‬ ‫____ ب___ ب__ ا___ م_____ پ__ ک_ ر__ ہ__ ‫-ی-ن ب-ن- ب-ت ا-ھ- م-س-ق- پ-ش ک- ر-ا ہ-‬ ----------------------------------------- ‫لیکن بینڈ بہت اچھی موسیقی پیش کر رہا ہے‬ 0
k----e----ap--e --as ba-th-s-kt- ---? k__ m___ a__ k_ p___ b____ s____ h___ k-a m-i- a-p k- p-a- b-i-h s-k-a h-n- ------------------------------------- kya mein aap ke paas baith sakta hon?
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ ‫کی--آپ------یہا- -ت--ہ---‬ ‫___ آ_ ا___ ی___ آ__ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ث- ی-ا- آ-ے ہ-ں-‬ --------------------------- ‫کیا آپ اکثر یہاں آتے ہیں؟‬ 0
k-----in-a-p-ke-paa- ---t--s------o-? k__ m___ a__ k_ p___ b____ s____ h___ k-a m-i- a-p k- p-a- b-i-h s-k-a h-n- ------------------------------------- kya mein aap ke paas baith sakta hon?
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ። ‫---ں، -- -ہلی---ر -یا--وں‬ ‫_____ آ_ پ___ ب__ آ__ ہ___ ‫-ہ-ں- آ- پ-ل- ب-ر آ-ا ہ-ں- --------------------------- ‫نہیں، آج پہلی بار آیا ہوں‬ 0
k-a--ein -ap k----as-ba--h---k---ho-? k__ m___ a__ k_ p___ b____ s____ h___ k-a m-i- a-p k- p-a- b-i-h s-k-a h-n- ------------------------------------- kya mein aap ke paas baith sakta hon?
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን። ‫-- سے -ہ-ے ک--- --یں--ی-‬ ‫__ س_ پ___ ک___ ن___ آ___ ‫-س س- پ-ل- ک-ھ- ن-ی- آ-ا- -------------------------- ‫اس سے پہلے کبھی نہیں آیا‬ 0
zar---, -h----e z______ s___ s_ z-r-o-, s-o- s- --------------- zaroor, shoq se
ትስዕስዑ ዲኹም? ‫کی- ----اچی- --؟‬ ‫___ آ_ ن____ گ___ ‫-ی- آ- ن-چ-ں گ-؟- ------------------ ‫کیا آپ ناچیں گے؟‬ 0
za--o-,-shoq se z______ s___ s_ z-r-o-, s-o- s- --------------- zaroor, shoq se
ምናልባት ድሓር። ‫ش-ئ--ت-و-ی--یر-ب--‬ ‫____ ت____ د__ ب___ ‫-ا-د ت-و-ی د-ر ب-د- -------------------- ‫شائد تھوڑی دیر بعد‬ 0
z---o-,-shoq--e z______ s___ s_ z-r-o-, s-o- s- --------------- zaroor, shoq se
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ። ‫--- ---- --ح سے-نہ-ں--اچ-س--ا-ہوں‬ ‫___ ا___ ط__ س_ ن___ ن__ س___ ہ___ ‫-ی- ا-ھ- ط-ح س- ن-ی- ن-چ س-ت- ہ-ں- ----------------------------------- ‫میں اچھی طرح سے نہیں ناچ سکتا ہوں‬ 0
a---k--mose----ka-si --g--ahi--a-? a__ k_ m______ k____ l__ r___ h___ a-p k- m-s-e-i k-i-i l-g r-h- h-i- ---------------------------------- aap ko moseeqi kaisi lag rahi hai?
ኣዝዩ ቀሊል እዩ። ‫یہ-بہ- آ--- -ے‬ ‫__ ب__ آ___ ہ__ ‫-ہ ب-ت آ-ا- ہ-‬ ---------------- ‫یہ بہت آسان ہے‬ 0
a-p-k- mose----ka-s- l-g -a-i --i? a__ k_ m______ k____ l__ r___ h___ a-p k- m-s-e-i k-i-i l-g r-h- h-i- ---------------------------------- aap ko moseeqi kaisi lag rahi hai?
ከሪኤኩም እዩ። ‫م---آ--کو دک-ا-ا ہو-‬ ‫___ آ_ ک_ د_____ ہ___ ‫-ی- آ- ک- د-ھ-ت- ہ-ں- ---------------------- ‫میں آپ کو دکھاتا ہوں‬ 0
aa---- -o--e---k-is--lag ---- -a-? a__ k_ m______ k____ l__ r___ h___ a-p k- m-s-e-i k-i-i l-g r-h- h-i- ---------------------------------- aap ko moseeqi kaisi lag rahi hai?
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ። ‫---ں ابھ- -ہ-ں--پھ- --ھ-‬ ‫____ ا___ ن____ پ__ ک____ ‫-ہ-ں ا-ھ- ن-ی-، پ-ر ک-ھ-‬ -------------------------- ‫نہیں ابھی نہیں، پھر کبھی‬ 0
a--az-th-r--t--z --i a____ t____ t___ h__ a-w-z t-o-i t-i- h-i -------------------- aawaz thori taiz hai
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም? ‫-یا -پ -سی------تظا- -ر-ر------؟‬ ‫___ آ_ ک__ ک_ ا_____ ک_ ر__ ہ____ ‫-ی- آ- ک-ی ک- ا-ت-ا- ک- ر-ے ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫کیا آپ کسی کا انتظار کر رہے ہیں؟‬ 0
aawaz-tho-i ---- -ai a____ t____ t___ h__ a-w-z t-o-i t-i- h-i -------------------- aawaz thori taiz hai
እወ ንዓርከይ። ‫-- ہ-ں، -پن- -----ک-‬ ‫__ ہ___ ا___ د___ ک__ ‫-ی ہ-ں- ا-ن- د-س- ک-‬ ---------------------- ‫جی ہاں، اپنے دوست کا‬ 0
aawaz -hori -a---h-i a____ t____ t___ h__ a-w-z t-o-i t-i- h-i -------------------- aawaz thori taiz hai
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ። ‫وہ--ہاں--ے-آ ر-ا--ے‬ ‫__ و___ س_ آ ر__ ہ__ ‫-ہ و-ا- س- آ ر-ا ہ-‬ --------------------- ‫وہ وہاں سے آ رہا ہے‬ 0
lek-n----nd-b-ha----h- moseeqi-p--sh----------h-i l____ b____ b____ a___ m______ p____ k__ r___ h__ l-k-n b-i-d b-h-t a-h- m-s-e-i p-i-h k-r r-h- h-i ------------------------------------------------- lekin baind bohat achi moseeqi paish kar raha hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -