መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት ምሕምባስ   »   ur ‫سوئمنگ پول میں‬

50 [ሓምሳ]

ኣብ ቤት ምሕምባስ

ኣብ ቤት ምሕምባስ

‫50 [پچاس]‬

pachaas

‫سوئمنگ پول میں‬

swimming pol mein

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። ‫آ--گ-می -ے‬ ‫__ گ___ ہ__ ‫-ج گ-م- ہ-‬ ------------ ‫آج گرمی ہے‬ 0
s-imm----po- -ein s_______ p__ m___ s-i-m-n- p-l m-i- ----------------- swimming pol mein
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ ‫-و-م-- --- چ----‬ ‫______ پ__ چ_____ ‫-و-م-گ پ-ل چ-ی-؟- ------------------ ‫سوئمنگ پول چلیں؟‬ 0
sw-mm-ng pol m--n s_______ p__ m___ s-i-m-n- p-l m-i- ----------------- swimming pol mein
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ? ‫-----ا ت-رنے----دل-چا- -ہا ہ-؟---‬ ‫______ ت____ ک_ د_ چ__ ر__ ہ______ ‫-م-ا-ا ت-ر-ے ک- د- چ-ہ ر-ا ہ-؟-ی-‬ ----------------------------------- ‫تمھارا تیرنے کو دل چاہ رہا ہے؟کیا‬ 0
aa--gar-i--ai a__ g____ h__ a-j g-r-i h-i ------------- aaj garmi hai
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ? ‫ک-- ت-ھ--------ایک --------؟‬ ‫___ ت_____ پ__ ا__ ت____ ہ___ ‫-ی- ت-ھ-ر- پ-س ا-ک ت-ل-ہ ہ-؟- ------------------------------ ‫کیا تمھارے پاس ایک تولیہ ہے؟‬ 0
aaj----m- -ai a__ g____ h__ a-j g-r-i h-i ------------- aaj garmi hai
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ? ‫--- --ھ-ر--پا- نہ-ن---ی--ی-- ---‬ ‫___ ت_____ پ__ ن____ ک_ ن___ ہ___ ‫-ی- ت-ھ-ر- پ-س ن-ا-ے ک- ن-ک- ہ-؟- ---------------------------------- ‫کیا تمھارے پاس نہانے کی نیکر ہے؟‬ 0
aa- g--m--h-i a__ g____ h__ a-j g-r-i h-i ------------- aaj garmi hai
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ? ‫-یا -مھار- -ا- ن-----ک- -وٹ---؟‬ ‫___ ت_____ پ__ ن____ ک_ س__ ہ___ ‫-ی- ت-ھ-ر- پ-س ن-ا-ے ک- س-ٹ ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا تمھارے پاس نہانے کا سوٹ ہے؟‬ 0
s--m-i-g---l-ch----n? s_______ p__ c_______ s-i-m-n- p-l c-a-e-n- --------------------- swimming pol chalein?
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ? ‫-یا-تم -یر س-تے-ہو-‬ ‫___ ت_ ت__ س___ ہ___ ‫-ی- ت- ت-ر س-ت- ہ-؟- --------------------- ‫کیا تم تیر سکتے ہو؟‬ 0
s-i-------o- ch-l---? s_______ p__ c_______ s-i-m-n- p-l c-a-e-n- --------------------- swimming pol chalein?
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ? ‫کیا -م غو-- -ور- کر---ت- ---‬ ‫___ ت_ غ___ خ___ ک_ س___ ہ___ ‫-ی- ت- غ-ط- خ-ر- ک- س-ت- ہ-؟- ------------------------------ ‫کیا تم غوطہ خوری کر سکتے ہو؟‬ 0
sw------ pol--h-lei-? s_______ p__ c_______ s-i-m-n- p-l c-a-e-n- --------------------- swimming pol chalein?
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ? ‫ک-ا -م-پ----می------نگ -گ- س-ت- ہ-؟‬ ‫___ ت_ پ___ م__ چ_____ ل__ س___ ہ___ ‫-ی- ت- پ-ن- م-ں چ-ل-ن- ل-ا س-ت- ہ-؟- ------------------------------------- ‫کیا تم پانی میں چھلانگ لگا سکتے ہو؟‬ 0
t-m-ari-ta-iyat--hha ra-- ha- --ir--y --? t______ t______ c___ r___ h__ t______ k__ t-m-a-i t-b-y-t c-h- r-h- h-i t-i-n-y k-? ----------------------------------------- tumhari tabiyat chha rahi hai tairnay ki?
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ? ‫ن--ن--کی---ہ -ہ-- ہ-؟‬ ‫_____ ک_ ج__ ک___ ہ___ ‫-ہ-ن- ک- ج-ہ ک-ا- ہ-؟- ----------------------- ‫نہانے کی جگہ کہاں ہے؟‬ 0
t-mh-ri --biya-------rahi -ai--ai--ay -i? t______ t______ c___ r___ h__ t______ k__ t-m-a-i t-b-y-t c-h- r-h- h-i t-i-n-y k-? ----------------------------------------- tumhari tabiyat chha rahi hai tairnay ki?
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ? ‫--ڑے-بد--ے ک- --ہ ---- -ے-‬ ‫____ ب____ ک_ ج__ ک___ ہ___ ‫-پ-ے ب-ل-ے ک- ج-ہ ک-ا- ہ-؟- ---------------------------- ‫کپڑے بدلنے کی جگہ کہاں ہے؟‬ 0
tumha-- t-b---t--h-a-rah--ha- -a---a--k-? t______ t______ c___ r___ h__ t______ k__ t-m-a-i t-b-y-t c-h- r-h- h-i t-i-n-y k-? ----------------------------------------- tumhari tabiyat chha rahi hai tairnay ki?
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ? ‫تیراک--ک--چش------ں-ہ--‬ ‫______ ک_ چ___ ک___ ہ___ ‫-ی-ا-ی ک- چ-م- ک-ا- ہ-؟- ------------------------- ‫تیراکی کا چشمہ کہاں ہے؟‬ 0
k---t--h-----a-s--ik-tol-y- -ai? k__ t______ p___ a__ t_____ h___ k-a t-m-a-e p-a- a-k t-l-y- h-i- -------------------------------- kya tumhare paas aik toliya hai?
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ? ‫-----------ر- ہے؟‬ ‫___ پ___ گ___ ہ___ ‫-ی- پ-ن- گ-ر- ہ-؟- ------------------- ‫کیا پانی گہرا ہے؟‬ 0
k-a------re---a- -ik t-liya-ha-? k__ t______ p___ a__ t_____ h___ k-a t-m-a-e p-a- a-k t-l-y- h-i- -------------------------------- kya tumhare paas aik toliya hai?
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ? ‫ک-- پانی-ص---ہ-؟‬ ‫___ پ___ ص__ ہ___ ‫-ی- پ-ن- ص-ف ہ-؟- ------------------ ‫کیا پانی صاف ہے؟‬ 0
k---t-m-----pa----ik-toli-a hai? k__ t______ p___ a__ t_____ h___ k-a t-m-a-e p-a- a-k t-l-y- h-i- -------------------------------- kya tumhare paas aik toliya hai?
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ? ‫کی- پ--ی-گر- --؟‬ ‫___ پ___ گ__ ہ___ ‫-ی- پ-ن- گ-م ہ-؟- ------------------ ‫کیا پانی گرم ہے؟‬ 0
kya------re---a--n---n---k- --cke-----? k__ t______ p___ n______ k_ n_____ h___ k-a t-m-a-e p-a- n-h-n-y k- n-c-e- h-i- --------------------------------------- kya tumhare paas nahanay ki nicker hai?
ቆሪረ ኣሎኹ። ‫م--ے -ھ-ڈ--- رہ---ے‬ ‫____ ٹ___ ل_ ر__ ہ__ ‫-ج-ے ٹ-ن- ل- ر-ی ہ-‬ --------------------- ‫مجھے ٹھنڈ لگ رہی ہے‬ 0
k-a--u-h-re pa-s nah--a- -i --ck----a-? k__ t______ p___ n______ k_ n_____ h___ k-a t-m-a-e p-a- n-h-n-y k- n-c-e- h-i- --------------------------------------- kya tumhare paas nahanay ki nicker hai?
እቲ ማይ ዝሑል እዩ። ‫پ-ن- -----ھ-ڈ---ے‬ ‫____ ب__ ٹ____ ہ__ ‫-ا-ی ب-ت ٹ-ن-ا ہ-‬ ------------------- ‫پانی بہت ٹھنڈا ہے‬ 0
k---tu--a-- --as naha-----i-nicke--h--? k__ t______ p___ n______ k_ n_____ h___ k-a t-m-a-e p-a- n-h-n-y k- n-c-e- h-i- --------------------------------------- kya tumhare paas nahanay ki nicker hai?
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ። ‫-ی- -ان--سے--ا-- جا -ہ-----‬ ‫___ پ___ س_ ب___ ج_ ر__ ہ___ ‫-ی- پ-ن- س- ب-ہ- ج- ر-ا ہ-ں- ----------------------------- ‫میں پانی سے باہر جا رہا ہوں‬ 0
ky- -u--a-e pa-- -aha-a- ka --it-h-i? k__ t______ p___ n______ k_ s___ h___ k-a t-m-a-e p-a- n-h-n-y k- s-i- h-i- ------------------------------------- kya tumhare paas nahanay ka suit hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -