መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት ምሕምባስ   »   mr जलतरण तलावात

50 [ሓምሳ]

ኣብ ቤት ምሕምባስ

ኣብ ቤት ምሕምባስ

५० [पन्नास]

50 [Pannāsa]

जलतरण तलावात

jalataraṇa talāvāta

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። आज -र---आ-े. आ_ ग__ आ__ आ- ग-म- आ-े- ------------ आज गरमी आहे. 0
j--a--r--a -alā---a j_________ t_______ j-l-t-r-ṇ- t-l-v-t- ------------------- jalataraṇa talāvāta
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ आपण ज---ण --ा-ात ज-------ा? आ__ ज____ त___ जा_ या का_ आ-ण ज-त-ण त-ा-ा- ज-ऊ य- क-? --------------------------- आपण जलतरण तलावात जाऊ या का? 0
j-la---a-a ta-ā-ā-a j_________ t_______ j-l-t-r-ṇ- t-l-v-t- ------------------- jalataraṇa talāvāta
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ? त-ल--पो-ावेस- -ा-ते-क-? तु_ पो___ वा__ का_ त-ल- प-ह-व-स- व-ट-े क-? ----------------------- तुला पोहावेसे वाटते का? 0
ā----ar--- āhē. ā__ g_____ ā___ ā-a g-r-m- ā-ē- --------------- āja garamī āhē.
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ? तु-्याकडे-टॉ----आहे---? तु____ टॉ__ आ_ का_ त-झ-य-क-े ट-व-ल आ-े क-? ----------------------- तुझ्याकडे टॉवेल आहे का? 0
ā------a-ī-ā-ē. ā__ g_____ ā___ ā-a g-r-m- ā-ē- --------------- āja garamī āhē.
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ? तु---ाक-े-पोहण्-ा-ी-च-्ड--आ-- --? तु____ पो____ च__ आ_ का_ त-झ-य-क-े प-ह-्-ा-ी च-्-ी आ-े क-? --------------------------------- तुझ्याकडे पोहण्याची चड्डी आहे का? 0
āj- gar--ī-āh-. ā__ g_____ ā___ ā-a g-r-m- ā-ē- --------------- āja garamī āhē.
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ? तु---ा--े प--ण-या-- क-डे -हेत क-? तु____ पो____ क__ आ__ का_ त-झ-य-क-े प-ह-्-ा-े क-ड- आ-े- क-? --------------------------------- तुझ्याकडे पोहण्याचे कपडे आहेत का? 0
Ā-a-a -al-taraṇ- -a-ā-ā-- -ā'- yā---? Ā____ j_________ t_______ j___ y_ k__ Ā-a-a j-l-t-r-ṇ- t-l-v-t- j-'- y- k-? ------------------------------------- Āpaṇa jalataraṇa talāvāta jā'ū yā kā?
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ? तु-- -ोहत- --ते का? तु_ पो__ ये_ का_ त-ल- प-ह-ा य-त- क-? ------------------- तुला पोहता येते का? 0
Tul-----āv--ē vāṭatē--ā? T___ p_______ v_____ k__ T-l- p-h-v-s- v-ṭ-t- k-? ------------------------ Tulā pōhāvēsē vāṭatē kā?
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ? त--ा ---बुड----स-रख- --ल प-ण्-ा--प--ता येत--का? तु_ पा_______ खो_ पा___ पो__ ये_ का_ त-ल- प-ण-ु-्-ा-स-र-े ख-ल प-ण-य-त प-ह-ा य-त- क-? ----------------------------------------------- तुला पाणबुड्यांसारखे खोल पाण्यात पोहता येते का? 0
Tu-ā -ō---ēsē ---a-ē kā? T___ p_______ v_____ k__ T-l- p-h-v-s- v-ṭ-t- k-? ------------------------ Tulā pōhāvēsē vāṭatē kā?
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ? तुला ----य---उड--म--त- य--े क-? तु_ पा___ उ_ मा__ ये_ का_ त-ल- प-ण-य-त उ-ी म-र-ा य-त- क-? ------------------------------- तुला पाण्यात उडी मारता येते का? 0
T----p-h-v--ē--āṭa-ē---? T___ p_______ v_____ k__ T-l- p-h-v-s- v-ṭ-t- k-? ------------------------ Tulā pōhāvēsē vāṭatē kā?
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ? शॉ-र -ुठ- -हे? शॉ__ कु_ आ__ श-व- क-ठ- आ-े- -------------- शॉवर कुठे आहे? 0
Tujh-āk----ṭ-vēl--ā-ē --? T_________ ṭ_____ ā__ k__ T-j-y-k-ḍ- ṭ-v-l- ā-ē k-? ------------------------- Tujhyākaḍē ṭŏvēla āhē kā?
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ? कपडे --लण----- ---ी-कु-े-आ-े? क__ ब_____ खो_ कु_ आ__ क-ड- ब-ल-्-ा-ी ख-ल- क-ठ- आ-े- ----------------------------- कपडे बदलण्याची खोली कुठे आहे? 0
Tuj--------ṭŏvēl--ā-- -ā? T_________ ṭ_____ ā__ k__ T-j-y-k-ḍ- ṭ-v-l- ā-ē k-? ------------------------- Tujhyākaḍē ṭŏvēla āhē kā?
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ? पो-ो--याचा चष--- -ुठे-आ-े? पो____ च__ कु_ आ__ प-ह-ण-य-च- च-्-ा क-ठ- आ-े- -------------------------- पोहोण्याचा चष्मा कुठे आहे? 0
Tu-h--k--- ṭŏ---a--h- kā? T_________ ṭ_____ ā__ k__ T-j-y-k-ḍ- ṭ-v-l- ā-ē k-? ------------------------- Tujhyākaḍē ṭŏvēla āhē kā?
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ? पा-- --ल ----क-? पा_ खो_ आ_ का_ प-ण- ख-ल आ-े क-? ---------------- पाणी खोल आहे का? 0
T----āka-----haṇ--c--c--ḍī-ā-ē -ā? T_________ p________ c____ ā__ k__ T-j-y-k-ḍ- p-h-ṇ-ā-ī c-ḍ-ī ā-ē k-? ---------------------------------- Tujhyākaḍē pōhaṇyācī caḍḍī āhē kā?
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ? पाण--स्------हे --? पा_ स्___ आ_ का_ प-ण- स-व-्- आ-े क-? ------------------- पाणी स्वच्छ आहे का? 0
T--h-ākaḍ- -ō---y--- caḍḍ- --ē-k-? T_________ p________ c____ ā__ k__ T-j-y-k-ḍ- p-h-ṇ-ā-ī c-ḍ-ī ā-ē k-? ---------------------------------- Tujhyākaḍē pōhaṇyācī caḍḍī āhē kā?
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ? प-णी -र--आ-- क-? पा_ ग__ आ_ का_ प-ण- ग-म आ-े क-? ---------------- पाणी गरम आहे का? 0
Tuj--ā-----------ācī-ca-ḍ- -hē---? T_________ p________ c____ ā__ k__ T-j-y-k-ḍ- p-h-ṇ-ā-ī c-ḍ-ī ā-ē k-? ---------------------------------- Tujhyākaḍē pōhaṇyācī caḍḍī āhē kā?
ቆሪረ ኣሎኹ። म- थंड-न--ग---त--ह-. मी थं__ गा___ आ__ म- थ-ड-न- ग-र-त आ-े- -------------------- मी थंडीने गारठत आहे. 0
Tujhyā-a-ē p-haṇ--cē kapaḍē ā---a -ā? T_________ p________ k_____ ā____ k__ T-j-y-k-ḍ- p-h-ṇ-ā-ē k-p-ḍ- ā-ē-a k-? ------------------------------------- Tujhyākaḍē pōhaṇyācē kapaḍē āhēta kā?
እቲ ማይ ዝሑል እዩ። प-णी ख-प-थंड आहे. पा_ खू_ थं_ आ__ प-ण- ख-प थ-ड आ-े- ----------------- पाणी खूप थंड आहे. 0
T-jhy--aḍē -ōha-y--ē--ap-ḍ----------? T_________ p________ k_____ ā____ k__ T-j-y-k-ḍ- p-h-ṇ-ā-ē k-p-ḍ- ā-ē-a k-? ------------------------------------- Tujhyākaḍē pōhaṇyācē kapaḍē āhēta kā?
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ። आ---म---ाण्-ा--- ----र--ि---- / निघ--. आ_ मी पा____ बा__ नि___ / नि___ आ-ा म- प-ण-य-त-न ब-ह-र न-घ-ो- / न-घ-े- -------------------------------------- आता मी पाण्यातून बाहेर निघतो. / निघते. 0
T-j---kaḍē -ō-aṇy-c- -a--ḍē----ta--ā? T_________ p________ k_____ ā____ k__ T-j-y-k-ḍ- p-h-ṇ-ā-ē k-p-ḍ- ā-ē-a k-? ------------------------------------- Tujhyākaḍē pōhaṇyācē kapaḍē āhēta kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -