መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል ट-लि-ोन-करणे टे___ क__ ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
b-ū---ā---3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
ኣነ ደዊለ ኔረ። म- ट---फ-- क---. मी टे___ के__ म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
bhū--kā---3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። म- संपू------ळ----ि-ो-वर-ब--- हो-ो-----ोते. मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__ म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
ṭ-l-p-ō-- --raṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
ሓተተ፣ሕቶ व-च-र-े वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ṭēl-ph--a----a-ē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
ሓቲተ ኔረ። मी-व-च-रल-. मी वि____ म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
ṭē---h-na----aṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። मी-न---मी- वि-ार----ो. मी ने___ वि___ आ__ म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
mī --l--h--a--ē--. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው नि---न-क-णे नि___ क__ न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
m- -ē-i--ō-------. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
ኣን እነግር ኔረ። मी-न--ेद---ेले. मी नि___ के__ म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
m- ṭ-liphōna kē--. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። मी -ू--------- -िवेदन-----. मी पू__ क__ नि___ के__ म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
Mī--------a-v--a ----p-ō---ar--b-la---h-------Hō--. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
ምጽናዕ; ምምሃር श--णे-/ -----स क-णे शि__ / अ___ क__ श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
Mī sa-p-rṇ--v-ḷ- ṭē--ph--a---- -ōl-t- -ōt-.-/---t-. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
ኣነ እመሃር ኔረ። म---िकल-. - श--ल-. मी शि___ / शि___ म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
M--sam-ū--a v-ḷ- ṭēl--hō-av-ra-bōl-ta h---.-/ -ō-ē. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። म- -ं---्---ंध--ा-ाळ-र-अभ्या--केला. मी सं___ सं______ अ___ के__ म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
Vicāra-ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
ስራሕ፣ምስራሕ का-----े का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
V-cā-aṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
ኣነ እሰርሕ ኔረ። मी---म---ल-. मी का_ के__ म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
Vi-----ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። म- --र-ण द-वस काम -े-े. मी पू__ दि__ का_ के__ म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
mī v-c--al-. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
በልዐ፣ ምብላዕ जेव-े जे__ ज-व-े ----- जेवणे 0
m----cā-a--. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
ኣነ ብሊዐ። मी -ेवलो. --ज-वल-. मी जे___ / जे___ म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
mī-vicā-alē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። म- स--- ज-व- ज-व-ो--/---वले. मी स__ जे__ जे___ / जे___ म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
Mī ---ēmī-- --cā---a---ō. M_ n_______ v_______ ā___ M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -