መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   mr भावना

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው इच्-ा---णे इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
bh-vanā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
ድልየት ኣሎና። आम-ी-इच--ा ---. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
b----nā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
ድልየት የብልናን። आ-च--इ-्-ा--ाह-. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
ic-hā---ṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
ፍርሒ ምህላው። घा---े घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
ic-hā-h-ṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። म-- ---ी-वाटत -ह-. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
i---ā--ōṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
ኣነ ፍርሒ የብለይን። म-ा-भ-ती -----न-ही. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
ā--cī -c-h--āh-. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
ግዜ ምህላው वेळ --णे वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
ā---ī---c-ā ā--. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
ንሱ ግዜ ኣለዎ። त्-ाच्याज-ळ-------े. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
ā-a-----c-ā-ā--. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
ንሱ ግዜ የብሉን። त-य---या--ळ वेळ न---. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
Ām-cī -c----n--ī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
መሰልቸው ምህላው कं---- --णे कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Ā-ac- --c-- -āhī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። ती--ंट-ळ-- आह-. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
Āma-- icchā-n---. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። ती -ं-ा---ली-----. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
Gh-----ṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
ጥምየት ምህላው भूक-ला--े भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
Ghā-ar-ṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
ጥምየት ኣለኩም ዶ? तुम्-ा-ला---- ला--ी-आ---का? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
G-ā-ar-ṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? तुम्-ा-ला भू- ल-ग-े-ी --ही-क-? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
mal- bhītī--āṭ-t- -h-. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
ምጽማእ त--- ल-ग-े त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
malā -h-tī-v----- -hē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
ንስኹም ጸሚኹም ። त---ं-----ा- --ग-ी --े. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
m-lā --ītī-vā-a-- -h-. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። त-यां-ा तहा----ग-े-- ---ी. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
Mal--b-ī-ī v--at--n---. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -