| ድልየት ምህላው |
इच्---हो-े
इ__ हो_
इ-्-ा ह-ण-
----------
इच्छा होणे
0
b-----ā
b______
b-ā-a-ā
-------
bhāvanā
|
ድልየት ምህላው
इच्छा होणे
bhāvanā
|
| ድልየት ኣሎና። |
आ--ी-इच्छ- आ-े.
आ__ इ__ आ__
आ-च- इ-्-ा आ-े-
---------------
आमची इच्छा आहे.
0
b-ā-anā
b______
b-ā-a-ā
-------
bhāvanā
|
ድልየት ኣሎና።
आमची इच्छा आहे.
bhāvanā
|
| ድልየት የብልናን። |
आमच- -च--- --ह-.
आ__ इ__ ना__
आ-च- इ-्-ा न-ह-.
----------------
आमची इच्छा नाही.
0
ic-h- -ō-ē
i____ h___
i-c-ā h-ṇ-
----------
icchā hōṇē
|
ድልየት የብልናን።
आमची इच्छा नाही.
icchā hōṇē
|
| ፍርሒ ምህላው። |
घ---णे
घा___
घ-ब-ण-
------
घाबरणे
0
ic-hā--ō-ē
i____ h___
i-c-ā h-ṇ-
----------
icchā hōṇē
|
ፍርሒ ምህላው።
घाबरणे
icchā hōṇē
|
| ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። |
म---भ-त--व--त--हे.
म_ भी_ वा__ आ__
म-ा भ-त- व-ट- आ-े-
------------------
मला भीती वाटत आहे.
0
ic-h--hō-ē
i____ h___
i-c-ā h-ṇ-
----------
icchā hōṇē
|
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ።
मला भीती वाटत आहे.
icchā hōṇē
|
| ኣነ ፍርሒ የብለይን። |
मल--भी-ी--ाटत --ही.
म_ भी_ वा__ ना__
म-ा भ-त- व-ट- न-ह-.
-------------------
मला भीती वाटत नाही.
0
ā-----i-c-ā --ē.
ā____ i____ ā___
ā-a-ī i-c-ā ā-ē-
----------------
āmacī icchā āhē.
|
ኣነ ፍርሒ የብለይን።
मला भीती वाटत नाही.
āmacī icchā āhē.
|
| ግዜ ምህላው |
वेळ-अस-े
वे_ अ__
व-ळ अ-ण-
--------
वेळ असणे
0
ā--cī-i-c-ā āhē.
ā____ i____ ā___
ā-a-ī i-c-ā ā-ē-
----------------
āmacī icchā āhē.
|
ግዜ ምህላው
वेळ असणे
āmacī icchā āhē.
|
| ንሱ ግዜ ኣለዎ። |
त्या-्----- -ेळ ---.
त्______ वे_ आ__
त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े-
--------------------
त्याच्याजवळ वेळ आहे.
0
āmacī icch- āh-.
ā____ i____ ā___
ā-a-ī i-c-ā ā-ē-
----------------
āmacī icchā āhē.
|
ንሱ ግዜ ኣለዎ።
त्याच्याजवळ वेळ आहे.
āmacī icchā āhē.
|
| ንሱ ግዜ የብሉን። |
त--------वळ---ळ -ाह-.
त्______ वे_ ना__
त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-.
---------------------
त्याच्याजवळ वेळ नाही.
0
Ā--c--icc-ā -ā-ī.
Ā____ i____ n____
Ā-a-ī i-c-ā n-h-.
-----------------
Āmacī icchā nāhī.
|
ንሱ ግዜ የብሉን።
त्याच्याजवळ वेळ नाही.
Āmacī icchā nāhī.
|
| መሰልቸው ምህላው |
क-टा---य--े
कं__ ये_
क-ट-ळ- य-ण-
-----------
कंटाळा येणे
0
Āmacī --c---nā--.
Ā____ i____ n____
Ā-a-ī i-c-ā n-h-.
-----------------
Āmacī icchā nāhī.
|
መሰልቸው ምህላው
कंटाळा येणे
Āmacī icchā nāhī.
|
| ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። |
ती-क-ट-ळ-ी-आह-.
ती कं___ आ__
त- क-ट-ळ-ी आ-े-
---------------
ती कंटाळली आहे.
0
Ām--ī i---ā-nāhī.
Ā____ i____ n____
Ā-a-ī i-c-ā n-h-.
-----------------
Āmacī icchā nāhī.
|
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ።
ती कंटाळली आहे.
Āmacī icchā nāhī.
|
| ንሳ ኣይሰልቸዋን ። |
त--क--ाळ---ी नाही.
ती कं____ ना__
त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-.
------------------
ती कंटाळलेली नाही.
0
Ghāb-r--ē
G________
G-ā-a-a-ē
---------
Ghābaraṇē
|
ንሳ ኣይሰልቸዋን ።
ती कंटाळलेली नाही.
Ghābaraṇē
|
| ጥምየት ምህላው |
भ-क----णे
भू_ ला__
भ-क ल-ग-े
---------
भूक लागणे
0
G---ara-ē
G________
G-ā-a-a-ē
---------
Ghābaraṇē
|
ጥምየት ምህላው
भूक लागणे
Ghābaraṇē
|
| ጥምየት ኣለኩም ዶ? |
त---ह--ला-भू- ल--ली------ा?
तु___ भू_ ला__ आ_ का_
त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-?
---------------------------
तुम्हांला भूक लागली आहे का?
0
Gh----a-ē
G________
G-ā-a-a-ē
---------
Ghābaraṇē
|
ጥምየት ኣለኩም ዶ?
तुम्हांला भूक लागली आहे का?
Ghābaraṇē
|
| ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? |
तुम्हांला भूक ला-ल-ल--नाही-क-?
तु___ भू_ ला___ ना_ का_
त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-?
------------------------------
तुम्हांला भूक लागलेली नाही का?
0
malā--------āṭ--a ā-ē.
m___ b____ v_____ ā___
m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē-
----------------------
malā bhītī vāṭata āhē.
|
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ?
तुम्हांला भूक लागलेली नाही का?
malā bhītī vāṭata āhē.
|
| ምጽማእ |
तहान-लाग-े
त__ ला__
त-ा- ल-ग-े
----------
तहान लागणे
0
m-lā-bh-tī -----a -hē.
m___ b____ v_____ ā___
m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē-
----------------------
malā bhītī vāṭata āhē.
|
ምጽማእ
तहान लागणे
malā bhītī vāṭata āhē.
|
| ንስኹም ጸሚኹም ። |
त-य--न- त-ा- -ाग-- आ--.
त्__ त__ ला__ आ__
त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े-
-----------------------
त्यांना तहान लागली आहे.
0
ma-- b---ī ------ ā--.
m___ b____ v_____ ā___
m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē-
----------------------
malā bhītī vāṭata āhē.
|
ንስኹም ጸሚኹም ።
त्यांना तहान लागली आहे.
malā bhītī vāṭata āhē.
|
| ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። |
त्-ांन- ---न --गल--ी --ह-.
त्__ त__ ला___ ना__
त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-.
--------------------------
त्यांना तहान लागलेली नाही.
0
M-l--bhī----āṭa-- n-hī.
M___ b____ v_____ n____
M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-.
-----------------------
Malā bhītī vāṭata nāhī.
|
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ።
त्यांना तहान लागलेली नाही.
Malā bhītī vāṭata nāhī.
|