ድልየት ምህላው |
इ-्छ--ह--े
इ__ हो_
इ-्-ा ह-ण-
----------
इच्छा होणे
0
b--v--ā
b______
b-ā-a-ā
-------
bhāvanā
|
ድልየት ምህላው
इच्छा होणे
bhāvanā
|
ድልየት ኣሎና። |
आ-ची इ-----आ-े.
आ__ इ__ आ__
आ-च- इ-्-ा आ-े-
---------------
आमची इच्छा आहे.
0
b---anā
b______
b-ā-a-ā
-------
bhāvanā
|
ድልየት ኣሎና።
आमची इच्छा आहे.
bhāvanā
|
ድልየት የብልናን። |
आ-च- -च-छा -ा--.
आ__ इ__ ना__
आ-च- इ-्-ा न-ह-.
----------------
आमची इच्छा नाही.
0
icc----ōṇē
i____ h___
i-c-ā h-ṇ-
----------
icchā hōṇē
|
ድልየት የብልናን።
आमची इच्छा नाही.
icchā hōṇē
|
ፍርሒ ምህላው። |
घाब-णे
घा___
घ-ब-ण-
------
घाबरणे
0
icchā---ṇē
i____ h___
i-c-ā h-ṇ-
----------
icchā hōṇē
|
ፍርሒ ምህላው።
घाबरणे
icchā hōṇē
|
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። |
म-- भीती---ट- आ--.
म_ भी_ वा__ आ__
म-ा भ-त- व-ट- आ-े-
------------------
मला भीती वाटत आहे.
0
i---- h--ē
i____ h___
i-c-ā h-ṇ-
----------
icchā hōṇē
|
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ።
मला भीती वाटत आहे.
icchā hōṇē
|
ኣነ ፍርሒ የብለይን። |
म-ा भी-ी----त-न---.
म_ भी_ वा__ ना__
म-ा भ-त- व-ट- न-ह-.
-------------------
मला भीती वाटत नाही.
0
ām--- icch- -hē.
ā____ i____ ā___
ā-a-ī i-c-ā ā-ē-
----------------
āmacī icchā āhē.
|
ኣነ ፍርሒ የብለይን።
मला भीती वाटत नाही.
āmacī icchā āhē.
|
ግዜ ምህላው |
व-ळ--सणे
वे_ अ__
व-ळ अ-ण-
--------
वेळ असणे
0
ā-ac--ic-h---h-.
ā____ i____ ā___
ā-a-ī i-c-ā ā-ē-
----------------
āmacī icchā āhē.
|
ግዜ ምህላው
वेळ असणे
āmacī icchā āhē.
|
ንሱ ግዜ ኣለዎ። |
त्-ाच्याज-ळ ----आ--.
त्______ वे_ आ__
त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े-
--------------------
त्याच्याजवळ वेळ आहे.
0
ām-c---cc-ā--h-.
ā____ i____ ā___
ā-a-ī i-c-ā ā-ē-
----------------
āmacī icchā āhē.
|
ንሱ ግዜ ኣለዎ።
त्याच्याजवळ वेळ आहे.
āmacī icchā āhē.
|
ንሱ ግዜ የብሉን። |
त्य-च्य--व--व-- -ाह-.
त्______ वे_ ना__
त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-.
---------------------
त्याच्याजवळ वेळ नाही.
0
Āma-ī --c-- -āhī.
Ā____ i____ n____
Ā-a-ī i-c-ā n-h-.
-----------------
Āmacī icchā nāhī.
|
ንሱ ግዜ የብሉን።
त्याच्याजवळ वेळ नाही.
Āmacī icchā nāhī.
|
መሰልቸው ምህላው |
कंट-ळा -े-े
कं__ ये_
क-ट-ळ- य-ण-
-----------
कंटाळा येणे
0
Ām--ī ic--ā-n---.
Ā____ i____ n____
Ā-a-ī i-c-ā n-h-.
-----------------
Āmacī icchā nāhī.
|
መሰልቸው ምህላው
कंटाळा येणे
Āmacī icchā nāhī.
|
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። |
त-----ाळ-ी-आ--.
ती कं___ आ__
त- क-ट-ळ-ी आ-े-
---------------
ती कंटाळली आहे.
0
Āmac- ----ā---h-.
Ā____ i____ n____
Ā-a-ī i-c-ā n-h-.
-----------------
Āmacī icchā nāhī.
|
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ።
ती कंटाळली आहे.
Āmacī icchā nāhī.
|
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። |
ती-कं-ा--े-------.
ती कं____ ना__
त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-.
------------------
ती कंटाळलेली नाही.
0
G----r--ē
G________
G-ā-a-a-ē
---------
Ghābaraṇē
|
ንሳ ኣይሰልቸዋን ።
ती कंटाळलेली नाही.
Ghābaraṇē
|
ጥምየት ምህላው |
भू- लागणे
भू_ ला__
भ-क ल-ग-े
---------
भूक लागणे
0
Gh--ara-ē
G________
G-ā-a-a-ē
---------
Ghābaraṇē
|
ጥምየት ምህላው
भूक लागणे
Ghābaraṇē
|
ጥምየት ኣለኩም ዶ? |
तुम----ला--ूक ---ल--आ---का?
तु___ भू_ ला__ आ_ का_
त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-?
---------------------------
तुम्हांला भूक लागली आहे का?
0
G---a---ē
G________
G-ā-a-a-ē
---------
Ghābaraṇē
|
ጥምየት ኣለኩም ዶ?
तुम्हांला भूक लागली आहे का?
Ghābaraṇē
|
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? |
त--्ह-ंल----क-लाग-े-ी न--ी-क-?
तु___ भू_ ला___ ना_ का_
त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-?
------------------------------
तुम्हांला भूक लागलेली नाही का?
0
malā -hītī------a--h-.
m___ b____ v_____ ā___
m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē-
----------------------
malā bhītī vāṭata āhē.
|
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ?
तुम्हांला भूक लागलेली नाही का?
malā bhītī vāṭata āhē.
|
ምጽማእ |
त-ा- -ा-णे
त__ ला__
त-ा- ल-ग-े
----------
तहान लागणे
0
ma-ā ---tī v--a-a ---.
m___ b____ v_____ ā___
m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē-
----------------------
malā bhītī vāṭata āhē.
|
ምጽማእ
तहान लागणे
malā bhītī vāṭata āhē.
|
ንስኹም ጸሚኹም ። |
त-यांना -ह-न ---ल- --े.
त्__ त__ ला__ आ__
त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े-
-----------------------
त्यांना तहान लागली आहे.
0
m-l----ī-ī-vāṭa-----ē.
m___ b____ v_____ ā___
m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē-
----------------------
malā bhītī vāṭata āhē.
|
ንስኹም ጸሚኹም ።
त्यांना तहान लागली आहे.
malā bhītī vāṭata āhē.
|
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። |
त-य-ं-----ा-----ल--- ना--.
त्__ त__ ला___ ना__
त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-.
--------------------------
त्यांना तहान लागलेली नाही.
0
M-lā-bhīt- ---ata-nā-ī.
M___ b____ v_____ n____
M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-.
-----------------------
Malā bhītī vāṭata nāhī.
|
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ።
त्यांना तहान लागलेली नाही.
Malā bhītī vāṭata nāhī.
|