መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   mr काही इच्छा करणे

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

७१ [एकाहत्तर]

71 [Ēkāhattara]

काही इच्छा करणे

kāhī icchā karaṇē

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? त-म्ह---- काय----यचे-आ--? तु___ का_ क___ आ__ त-म-ह-ं-ा क-य क-ा-च- आ-े- ------------------------- तुम्हांला काय करायचे आहे? 0
k-hī -cc---ka---ē k___ i____ k_____ k-h- i-c-ā k-r-ṇ- ----------------- kāhī icchā karaṇē
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? तुम्-ाला फ-ट-ॉल-खेळाय-ा --े -ा? तु___ फु___ खे___ आ_ का_ त-म-ह-ल- फ-ट-ॉ- ख-ळ-य-ा आ-े क-? ------------------------------- तुम्हाला फुटबॉल खेळायचा आहे का? 0
kā-ī-icchā -ara-ē k___ i____ k_____ k-h- i-c-ā k-r-ṇ- ----------------- kāhī icchā karaṇē
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? त-म्-ा--ा-मि-्-------े--य-े आह- क-? तु___ मि___ भे___ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा म-त-र-ं-ा भ-ट-य-े आ-े क-? ----------------------------------- तुम्हांला मित्रांना भेटायचे आहे का? 0
tu--ānl---āy--ka-ā--cē-āh-? t_______ k___ k_______ ā___ t-m-ā-l- k-y- k-r-y-c- ā-ē- --------------------------- tumhānlā kāya karāyacē āhē?
ደለየ इ------सणे इ__ अ__ इ-्-ा अ-ण- ---------- इच्छा असणे 0
tu--ā--ā k-y--k-r-ya-ē--hē? t_______ k___ k_______ ā___ t-m-ā-l- k-y- k-r-y-c- ā-ē- --------------------------- tumhānlā kāya karāyacē āhē?
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። मल----ि-- य---े न-ही. म_ उ__ या__ ना__ म-ा उ-ि-ा य-य-े न-ह-. --------------------- मला उशिरा यायचे नाही. 0
tu---nlā-kāy- --r--a-ē -h-? t_______ k___ k_______ ā___ t-m-ā-l- k-y- k-r-y-c- ā-ē- --------------------------- tumhānlā kāya karāyacē āhē?
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። मल- तिथे -ाय---ना-ी. म_ ति_ जा__ ना__ म-ा त-थ- ज-य-े न-ह-. -------------------- मला तिथे जायचे नाही. 0
T-m-ālā ph-ṭ---la -hē--yac-------ā? T______ p________ k________ ā__ k__ T-m-ā-ā p-u-a-ŏ-a k-ē-ā-a-ā ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhālā phuṭabŏla khēḷāyacā āhē kā?
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። मला -र- ----े आ-े. म_ घ_ जा__ आ__ म-ा घ-ी ज-य-े आ-े- ------------------ मला घरी जायचे आहे. 0
T--------h-ṭab-l--k-ēḷ--ac- --ē kā? T______ p________ k________ ā__ k__ T-m-ā-ā p-u-a-ŏ-a k-ē-ā-a-ā ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhālā phuṭabŏla khēḷāyacā āhē kā?
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። म-ा---- र---य-े-आ--. म_ घ_ रा___ आ__ म-ा घ-ी र-ह-य-े आ-े- -------------------- मला घरी राहायचे आहे. 0
T--h--ā p-u------ -h-ḷā--cā--hē kā? T______ p________ k________ ā__ k__ T-m-ā-ā p-u-a-ŏ-a k-ē-ā-a-ā ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhālā phuṭabŏla khēḷāyacā āhē kā?
በይነይ ክኸውን ደልየ። मला ------ाहा-च- आहे. म_ ए__ रा___ आ__ म-ा ए-ट- र-ह-य-े आ-े- --------------------- मला एकटे राहायचे आहे. 0
T--hā----m----n-ā--h-----c- --ē k-? T_______ m_______ b________ ā__ k__ T-m-ā-l- m-t-ā-n- b-ē-ā-a-ē ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhānlā mitrānnā bhēṭāyacē āhē kā?
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? त-ल- --- र-हा--े-आ-- -ा? तु_ इ_ रा___ आ_ का_ त-ल- इ-े र-ह-य-े आ-े क-? ------------------------ तुला इथे राहायचे आहे का? 0
Tu-h--l- -itr-n-ā bhēṭ---cē-āhē-k-? T_______ m_______ b________ ā__ k__ T-m-ā-l- m-t-ā-n- b-ē-ā-a-ē ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhānlā mitrānnā bhēṭāyacē āhē kā?
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? त----इथे----ाय-- आ---क-? तु_ इ_ जे___ आ_ का_ त-ल- इ-े ज-व-य-े आ-े क-? ------------------------ तुला इथे जेवायचे आहे का? 0
T-m-ān---m-----n- -h-ṭ--ac- -----ā? T_______ m_______ b________ ā__ k__ T-m-ā-l- m-t-ā-n- b-ē-ā-a-ē ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhānlā mitrānnā bhēṭāyacē āhē kā?
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? त-----थे-झोपा-च------का? तु_ इ_ झो___ आ_ का_ त-ल- इ-े झ-प-य-े आ-े क-? ------------------------ तुला इथे झोपायचे आहे का? 0
Ic--- as--ē I____ a____ I-c-ā a-a-ē ----------- Icchā asaṇē
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? आप--या-- उ-्य- ---चे--ह---ा? आ____ उ__ जा__ आ_ का_ आ-ल-य-ल- उ-्-ा ज-य-े आ-े क-? ---------------------------- आपल्याला उद्या जायचे आहे का? 0
I-c-ā-asa-ē I____ a____ I-c-ā a-a-ē ----------- Icchā asaṇē
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? आ-ल्-ाल---द्-ाप--यंत र-ह--चे-आ----ा? आ____ उ______ रा___ आ_ का_ आ-ल-य-ल- उ-्-ा-र-य-त र-ह-य-े आ-े क-? ------------------------------------ आपल्याला उद्यापर्यंत राहायचे आहे का? 0
Icc-ā -sa-ē I____ a____ I-c-ā a-a-ē ----------- Icchā asaṇē
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። आप---ाल--उ-्----ब------ाय-े-आहे-का? आ____ उ___ बी_ फे___ आ_ का_ आ-ल-य-ल- उ-्-ा- ब-ल फ-ड-य-े आ-े क-? ----------------------------------- आपल्याला उद्याच बील फेडायचे आहे का? 0
m--ā-u-ir- y-ya-- -āh-. m___ u____ y_____ n____ m-l- u-i-ā y-y-c- n-h-. ----------------------- malā uśirā yāyacē nāhī.
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? तुम---ं-ा-ड-स्को- -ाय---आ-----? तु___ डि___ जा__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा ड-स-क-त ज-य-े आ-े क-? ------------------------------- तुम्हांला डिस्कोत जायचे आहे का? 0
ma-- --i-ā --yac- nā-ī. m___ u____ y_____ n____ m-l- u-i-ā y-y-c- n-h-. ----------------------- malā uśirā yāyacē nāhī.
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? तु-्--ं---चि-्र--ाला / स-नेम--ा-ज--चे---े का? तु___ चि_____ / सि___ जा__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा च-त-र-ट-ल- / स-न-म-ल- ज-य-े आ-े क-? --------------------------------------------- तुम्हांला चित्रपटाला / सिनेमाला जायचे आहे का? 0
ma-ā-uśi---y-ya----ā-ī. m___ u____ y_____ n____ m-l- u-i-ā y-y-c- n-h-. ----------------------- malā uśirā yāyacē nāhī.
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? तुम-हांल---ॅफेत --य-े-आहे का? तु___ कॅ__ जा__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा क-फ-त ज-य-े आ-े क-? ----------------------------- तुम्हांला कॅफेत जायचे आहे का? 0
M-l- t---ē -ā---ē--ā--. M___ t____ j_____ n____ M-l- t-t-ē j-y-c- n-h-. ----------------------- Malā tithē jāyacē nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -