መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   mr काही इच्छा करणे

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

७१ [एकाहत्तर]

71 [Ēkāhattara]

काही इच्छा करणे

kāhī icchā karaṇē

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? तु---ा-ला---य-क-ा--- -हे? तु___ का_ क___ आ__ त-म-ह-ं-ा क-य क-ा-च- आ-े- ------------------------- तुम्हांला काय करायचे आहे? 0
k-h---c-hā -a---ē k___ i____ k_____ k-h- i-c-ā k-r-ṇ- ----------------- kāhī icchā karaṇē
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? त-म--ा-ा-फु---- -ेळ-य---आह- --? तु___ फु___ खे___ आ_ का_ त-म-ह-ल- फ-ट-ॉ- ख-ळ-य-ा आ-े क-? ------------------------------- तुम्हाला फुटबॉल खेळायचा आहे का? 0
kāhī-i---- ka-a-ē k___ i____ k_____ k-h- i-c-ā k-r-ṇ- ----------------- kāhī icchā karaṇē
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? तु----ं-ा-म--्-ांन- भ-टायच----- का? तु___ मि___ भे___ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा म-त-र-ं-ा भ-ट-य-े आ-े क-? ----------------------------------- तुम्हांला मित्रांना भेटायचे आहे का? 0
tum--n---kāya k-rā--c- -h-? t_______ k___ k_______ ā___ t-m-ā-l- k-y- k-r-y-c- ā-ē- --------------------------- tumhānlā kāya karāyacē āhē?
ደለየ इ-्-ा -सणे इ__ अ__ इ-्-ा अ-ण- ---------- इच्छा असणे 0
tum-ā--ā kāya-karā---ē--h-? t_______ k___ k_______ ā___ t-m-ā-l- k-y- k-r-y-c- ā-ē- --------------------------- tumhānlā kāya karāyacē āhē?
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። मल---शिरा --यचे--ा--. म_ उ__ या__ ना__ म-ा उ-ि-ा य-य-े न-ह-. --------------------- मला उशिरा यायचे नाही. 0
t--hā----kāya ---ā-a---ā--? t_______ k___ k_______ ā___ t-m-ā-l- k-y- k-r-y-c- ā-ē- --------------------------- tumhānlā kāya karāyacē āhē?
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። म-----थ- -ायच--ना-ी. म_ ति_ जा__ ना__ म-ा त-थ- ज-य-े न-ह-. -------------------- मला तिथे जायचे नाही. 0
T--h-l- p-----ŏl- k--ḷāy-c--āh--kā? T______ p________ k________ ā__ k__ T-m-ā-ā p-u-a-ŏ-a k-ē-ā-a-ā ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhālā phuṭabŏla khēḷāyacā āhē kā?
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። मला घ------चे ---. म_ घ_ जा__ आ__ म-ा घ-ी ज-य-े आ-े- ------------------ मला घरी जायचे आहे. 0
Tu----ā p--ṭab--a-khē-ā---ā---ē-kā? T______ p________ k________ ā__ k__ T-m-ā-ā p-u-a-ŏ-a k-ē-ā-a-ā ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhālā phuṭabŏla khēḷāyacā āhē kā?
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። मल--घर--र-ह-यच--आहे. म_ घ_ रा___ आ__ म-ा घ-ी र-ह-य-े आ-े- -------------------- मला घरी राहायचे आहे. 0
Tu---lā ph-ṭ--ŏl- -h---y-----h- kā? T______ p________ k________ ā__ k__ T-m-ā-ā p-u-a-ŏ-a k-ē-ā-a-ā ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhālā phuṭabŏla khēḷāyacā āhē kā?
በይነይ ክኸውን ደልየ። म---ए--े-र--ा-च- -हे. म_ ए__ रा___ आ__ म-ा ए-ट- र-ह-य-े आ-े- --------------------- मला एकटे राहायचे आहे. 0
T-mh--lā --trā--- -hēṭāya---āhē -ā? T_______ m_______ b________ ā__ k__ T-m-ā-l- m-t-ā-n- b-ē-ā-a-ē ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhānlā mitrānnā bhēṭāyacē āhē kā?
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? तु-- इथे-राह-------े--ा? तु_ इ_ रा___ आ_ का_ त-ल- इ-े र-ह-य-े आ-े क-? ------------------------ तुला इथे राहायचे आहे का? 0
T-mhā--ā--it-ānn- b--ṭ----- -hē-k-? T_______ m_______ b________ ā__ k__ T-m-ā-l- m-t-ā-n- b-ē-ā-a-ē ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhānlā mitrānnā bhēṭāyacē āhē kā?
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? त-ला -थे-जेवा--- --- --? तु_ इ_ जे___ आ_ का_ त-ल- इ-े ज-व-य-े आ-े क-? ------------------------ तुला इथे जेवायचे आहे का? 0
Tu--ān-ā m---ānnā bh-ṭ---c- -hē-k-? T_______ m_______ b________ ā__ k__ T-m-ā-l- m-t-ā-n- b-ē-ā-a-ē ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhānlā mitrānnā bhēṭāyacē āhē kā?
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? त-ल---थे झोपा-चे आहे--ा? तु_ इ_ झो___ आ_ का_ त-ल- इ-े झ-प-य-े आ-े क-? ------------------------ तुला इथे झोपायचे आहे का? 0
I-ch---s--ē I____ a____ I-c-ā a-a-ē ----------- Icchā asaṇē
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? आपल्याल---द्---ज--चे-आ-----? आ____ उ__ जा__ आ_ का_ आ-ल-य-ल- उ-्-ा ज-य-े आ-े क-? ---------------------------- आपल्याला उद्या जायचे आहे का? 0
Icc-----aṇē I____ a____ I-c-ā a-a-ē ----------- Icchā asaṇē
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? आ-ल्य-ल---द-याप---ं--र--ा-च- आह--का? आ____ उ______ रा___ आ_ का_ आ-ल-य-ल- उ-्-ा-र-य-त र-ह-य-े आ-े क-? ------------------------------------ आपल्याला उद्यापर्यंत राहायचे आहे का? 0
I---- asaṇē I____ a____ I-c-ā a-a-ē ----------- Icchā asaṇē
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። आपल--ा-ा उ-्य-च बी- फेड-यचे आ-े --? आ____ उ___ बी_ फे___ आ_ का_ आ-ल-य-ल- उ-्-ा- ब-ल फ-ड-य-े आ-े क-? ----------------------------------- आपल्याला उद्याच बील फेडायचे आहे का? 0
ma-- --i-ā-yāyac--n---. m___ u____ y_____ n____ m-l- u-i-ā y-y-c- n-h-. ----------------------- malā uśirā yāyacē nāhī.
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? तु-----ल- डि--क-- जाय-े -हे-का? तु___ डि___ जा__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा ड-स-क-त ज-य-े आ-े क-? ------------------------------- तुम्हांला डिस्कोत जायचे आहे का? 0
malā --irā -āy-c----hī. m___ u____ y_____ n____ m-l- u-i-ā y-y-c- n-h-. ----------------------- malā uśirā yāyacē nāhī.
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? त--्--ंला चित------ा-/ सिने---- --यच--आह--का? तु___ चि_____ / सि___ जा__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा च-त-र-ट-ल- / स-न-म-ल- ज-य-े आ-े क-? --------------------------------------------- तुम्हांला चित्रपटाला / सिनेमाला जायचे आहे का? 0
malā----rā--āy--ē nā-ī. m___ u____ y_____ n____ m-l- u-i-ā y-y-c- n-h-. ----------------------- malā uśirā yāyacē nāhī.
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? तुम्हांल-----------चे-आह- क-? तु___ कॅ__ जा__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा क-फ-त ज-य-े आ-े क-? ----------------------------- तुम्हांला कॅफेत जायचे आहे का? 0
Malā ti-hē -āya------ī. M___ t____ j_____ n____ M-l- t-t-ē j-y-c- n-h-. ----------------------- Malā tithē jāyacē nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -