መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   fr vouloir qc.

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

71 [soixante et onze]

vouloir qc.

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፈረንሳዊ ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? Q-’-s- -e--ue--ous---u--z ? Q_____ c_ q__ v___ v_____ ? Q-’-s- c- q-e v-u- v-u-e- ? --------------------------- Qu’est ce que vous voulez ? 0
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? Es--ce-que -ou- v----z jouer-a- fo--ba-l-? E_____ q__ v___ v_____ j____ a_ f_______ ? E-t-c- q-e v-u- v-u-e- j-u-r a- f-o-b-l- ? ------------------------------------------ Est-ce que vous voulez jouer au football ? 0
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? Est--e-que ---s-vo-lez -end-e--is-te à--e- ---s ? E_____ q__ v___ v_____ r_____ v_____ à d__ a___ ? E-t-c- q-e v-u- v-u-e- r-n-r- v-s-t- à d-s a-i- ? ------------------------------------------------- Est-ce que vous voulez rendre visite à des amis ? 0
ደለየ vou--ir v______ v-u-o-r ------- vouloir 0
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። J---e ve-x --- ar---e---n ------. J_ n_ v___ p__ a______ e_ r______ J- n- v-u- p-s a-r-v-r e- r-t-r-. --------------------------------- Je ne veux pas arriver en retard. 0
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። Je--e veu--p-s-- a--er. J_ n_ v___ p__ y a_____ J- n- v-u- p-s y a-l-r- ----------------------- Je ne veux pas y aller. 0
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። Je--eux al-er à la --is--. J_ v___ a____ à l_ m______ J- v-u- a-l-r à l- m-i-o-. -------------------------- Je veux aller à la maison. 0
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። J--veu- -est-r-- l--mai---. J_ v___ r_____ à l_ m______ J- v-u- r-s-e- à l- m-i-o-. --------------------------- Je veux rester à la maison. 0
በይነይ ክኸውን ደልየ። Je---ux être -e-l. J_ v___ ê___ s____ J- v-u- ê-r- s-u-. ------------------ Je veux être seul. 0
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? V-ux--u re-te---ci-? V______ r_____ i__ ? V-u---u r-s-e- i-i ? -------------------- Veux-tu rester ici ? 0
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? Ve-x--u -ange--i-i-? V______ m_____ i__ ? V-u---u m-n-e- i-i ? -------------------- Veux-tu manger ici ? 0
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? V-ux--- -or--r--c- ? V______ d_____ i__ ? V-u---u d-r-i- i-i ? -------------------- Veux-tu dormir ici ? 0
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? Voulez--o-s --rtir----ain ? V__________ p_____ d_____ ? V-u-e---o-s p-r-i- d-m-i- ? --------------------------- Voulez-vous partir demain ? 0
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? V--l---vo-----s--r j-squ----e--in ? V__________ r_____ j______ d_____ ? V-u-e---o-s r-s-e- j-s-u-à d-m-i- ? ----------------------------------- Voulez-vous rester jusqu’à demain ? 0
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። Vou-e--v--s -é--er------t- s-u--ment d----- ? V__________ r_____ l_ n___ s________ d_____ ? V-u-e---o-s r-g-e- l- n-t- s-u-e-e-t d-m-i- ? --------------------------------------------- Voulez-vous régler la note seulement demain ? 0
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? V--le---o----lle- -------sco-h-qu- ? V__________ a____ à l_ d__________ ? V-u-e---o-s a-l-r à l- d-s-o-h-q-e ? ------------------------------------ Voulez-vous aller à la discothèque ? 0
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? Vo-lez--ous a--er------né-a-? V__________ a____ a_ c_____ ? V-u-e---o-s a-l-r a- c-n-m- ? ----------------------------- Voulez-vous aller au cinéma ? 0
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? V-ule---o-s --l-------a---? V__________ a____ a_ c___ ? V-u-e---o-s a-l-r a- c-f- ? --------------------------- Voulez-vous aller au café ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -