መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምርኽኻብ   »   fr Le rendez-vous

24 [ዕስራንኣርባዕተን]

ምርኽኻብ

ምርኽኻብ

24 [vingt-quatre]

Le rendez-vous

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፈረንሳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ? As-tu -até -e b-s ? A____ r___ l_ b__ ? A---u r-t- l- b-s ? ------------------- As-tu raté le bus ? 0
ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ። J----a--at--ndu pen-an---ne -e-i-h--re. J_ t___ a______ p______ u__ d__________ J- t-a- a-t-n-u p-n-a-t u-e d-m---e-r-. --------------------------------------- Je t’ai attendu pendant une demi-heure. 0
ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ? As-----ublié--’am-ner-t-- --r-able-ave--t-- ? A____ o_____ d_______ t__ p_______ a___ t__ ? A---u o-b-i- d-a-e-e- t-n p-r-a-l- a-e- t-i ? --------------------------------------------- As-tu oublié d’amener ton portable avec toi ? 0
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ! S-i-----s--on------l-- -a---o-h--ne -oi- ! S___ p___ p___________ l_ p________ f___ ! S-i- p-u- p-n-t-e-(-e- l- p-o-h-i-e f-i- ! ------------------------------------------ Sois plus ponctuel(le) la prochaine fois ! 0
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ! Pr-nd--un ta-i--- --ocha------i--! P_____ u_ t___ l_ p________ f___ ! P-e-d- u- t-x- l- p-o-h-i-e f-i- ! ---------------------------------- Prends un taxi la prochaine fois ! 0
ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ! A-ène -n-p--a-l-i- -a pr--ha--e-f-is-! A____ u_ p________ l_ p________ f___ ! A-è-e u- p-r-p-u-e l- p-o-h-i-e f-i- ! -------------------------------------- Amène un parapluie la prochaine fois ! 0
ጽባሕ ነጻ እየ። J- -------b-----ma-n. J_ s___ l____ d______ J- s-i- l-b-e d-m-i-. --------------------- Je suis libre demain. 0
ጽባሕ ዶክንራኸብ? Pouvo-s-nous-n--- --n-o-t--- -ema---? P___________ n___ r_________ d_____ ? P-u-o-s-n-u- n-u- r-n-o-t-e- d-m-i- ? ------------------------------------- Pouvons-nous nous rencontrer demain ? 0
ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ። Je-su-s---so--(e-------in c----n--me -o----n- p-s. J_ s___ d_________ d_____ c___ n_ m_ c_______ p___ J- s-i- d-s-l-(-)- d-m-i- c-l- n- m- c-n-i-n- p-s- -------------------------------------------------- Je suis désolé(e), demain cela ne me convient pas. 0
ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ? As-t--d-jà-p---- ---l-u- ch-se -e -ee---nd-? A____ d___ p____ q______ c____ c_ w_______ ? A---u d-j- p-é-u q-e-q-e c-o-e c- w-e---n- ? -------------------------------------------- As-tu déjà prévu quelque chose ce week-end ? 0
ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ? O- ---t- ------n -----z-v-us ? O_ a____ d___ u_ r__________ ? O- a---u d-j- u- r-n-e---o-s ? ------------------------------ Ou as-tu déjà un rendez-vous ? 0
ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ። J- prop-s- ----n--- n--- -e--o---i-ns ce-week----. J_ p______ q__ n___ n___ r___________ c_ w________ J- p-o-o-e q-e n-u- n-u- r-n-o-t-i-n- c- w-e---n-. -------------------------------------------------- Je propose que nous nous rencontrions ce week-end. 0
ፒክኒክ ዶ ክንገብር? Vo-----vo----ai-- -- piq-e-ni-ue-? V__________ f____ u_ p__________ ? V-u-e---o-s f-i-e u- p-q-e-n-q-e ? ---------------------------------- Voulez-vous faire un pique-nique ? 0
ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ? V-u----v--s -l-er à la -l-g--? V__________ a____ à l_ p____ ? V-u-e---o-s a-l-r à l- p-a-e ? ------------------------------ Voulez-vous aller à la plage ? 0
ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ? Vo-l---------ll-r - la--o-tagn- ? V__________ a____ à l_ m_______ ? V-u-e---o-s a-l-r à l- m-n-a-n- ? --------------------------------- Voulez-vous aller à la montagne ? 0
ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ። Je--i------ c-e-ch-- au-bu----. J_ v____ t_ c_______ a_ b______ J- v-e-s t- c-e-c-e- a- b-r-a-. ------------------------------- Je viens te chercher au bureau. 0
ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ። Je --ens t--ch-------- ---mai--n. J_ v____ t_ c_______ à l_ m______ J- v-e-s t- c-e-c-e- à l- m-i-o-. --------------------------------- Je viens te chercher à la maison. 0
ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ። Je -i-n---e-che---e--à -’a-r-- de-b--. J_ v____ t_ c_______ à l______ d_ b___ J- v-e-s t- c-e-c-e- à l-a-r-t d- b-s- -------------------------------------- Je viens te chercher à l’arrêt de bus. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -