መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   sv vilja något

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

71 [sjuttioett]

vilja något

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? V-d-vi-- --? V__ v___ n__ V-d v-l- n-? ------------ Vad vill ni? 0
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? Vi-l-n- s-e-a-fotbol-? V___ n_ s____ f_______ V-l- n- s-e-a f-t-o-l- ---------------------- Vill ni spela fotboll? 0
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? Vill -i--esök- v-n---? V___ n_ b_____ v______ V-l- n- b-s-k- v-n-e-? ---------------------- Vill ni besöka vänner? 0
ደለየ vi--a v____ v-l-a ----- vilja 0
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። Jag-vi-----te-ko--a för sent. J__ v___ i___ k____ f__ s____ J-g v-l- i-t- k-m-a f-r s-n-. ----------------------------- Jag vill inte komma för sent. 0
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። J---v--l-int---å-dit. J__ v___ i___ g_ d___ J-g v-l- i-t- g- d-t- --------------------- Jag vill inte gå dit. 0
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። Jag--il- -å hem. J__ v___ g_ h___ J-g v-l- g- h-m- ---------------- Jag vill gå hem. 0
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። Jag---l--s-a-na-hemm-. J__ v___ s_____ h_____ J-g v-l- s-a-n- h-m-a- ---------------------- Jag vill stanna hemma. 0
በይነይ ክኸውን ደልየ። Jag vi-l --ra --s-m. J__ v___ v___ e_____ J-g v-l- v-r- e-s-m- -------------------- Jag vill vara ensam. 0
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? V-l- d- st-nn---ä-? V___ d_ s_____ h___ V-l- d- s-a-n- h-r- ------------------- Vill du stanna här? 0
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? Vi-- du-äta här? V___ d_ ä__ h___ V-l- d- ä-a h-r- ---------------- Vill du äta här? 0
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? V--- d---ova-h--? V___ d_ s___ h___ V-l- d- s-v- h-r- ----------------- Vill du sova här? 0
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? S-a--- å---iväg i--r---? S__ n_ å__ i___ i_______ S-a n- å-a i-ä- i-o-g-n- ------------------------ Ska ni åka iväg imorgon? 0
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? Vi---ni s----a---l--i-o--on? V___ n_ s_____ t___ i_______ V-l- n- s-a-n- t-l- i-o-g-n- ---------------------------- Vill ni stanna till imorgon? 0
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። Vi-- -i b--al- --k--n--- --r-t---or-o-? V___ n_ b_____ r________ f____ i_______ V-l- n- b-t-l- r-k-i-g-n f-r-t i-o-g-n- --------------------------------------- Vill ni betala räkningen först imorgon? 0
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? V-------g--på -isko-e-? V___ n_ g_ p_ d________ V-l- n- g- p- d-s-o-e-? ----------------------- Vill ni gå på diskotek? 0
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? V--- -- gå p- b-o? V___ n_ g_ p_ b___ V-l- n- g- p- b-o- ------------------ Vill ni gå på bio? 0
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? Vi-l----g- ----a--? V___ n_ g_ p_ k____ V-l- n- g- p- k-f-? ------------------- Vill ni gå på kafé? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -