መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ሃበ 3   »   sv motivera något 3

77 [ሰብዓንሸውዓተን]

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

77 [sjuttiosju]

motivera något 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? V--fö- -----n--in---tå----? V_____ ä___ n_ i___ t______ V-r-ö- ä-e- n- i-t- t-r-a-? --------------------------- Varför äter ni inte tårtan? 0
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። J-g m-s-- ----a. J__ m____ b_____ J-g m-s-e b-n-a- ---------------- Jag måste banta. 0
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። Ja--ät-- d-n -nt-,-f-- -tt --g--å-----an-a. J__ ä___ d__ i____ f__ a__ j__ m____ b_____ J-g ä-e- d-n i-t-, f-r a-t j-g m-s-a b-n-a- ------------------------------------------- Jag äter den inte, för att jag måsta banta. 0
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? Var-ör--r-c--r n--inte öl--? V_____ d______ n_ i___ ö____ V-r-ö- d-i-k-r n- i-t- ö-e-? ---------------------------- Varför dricker ni inte ölet? 0
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። Ja- må-------a. J__ m____ k____ J-g m-s-e k-r-. --------------- Jag måste köra. 0
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። J-g--rick-r d-t--nte--f---------g -ås-- ----. J__ d______ d__ i____ f__ a__ j__ m____ k____ J-g d-i-k-r d-t i-t-, f-r a-t j-g m-s-e k-r-. --------------------------------------------- Jag dricker det inte, för att jag måste köra. 0
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? Va--ö----i---r------te ---f--? V_____ d______ d_ i___ k______ V-r-ö- d-i-k-r d- i-t- k-f-e-? ------------------------------ Varför dricker du inte kaffet? 0
ዝሑል ስለዝኾነ። D---är---llt. D__ ä_ k_____ D-t ä- k-l-t- ------------- Det är kallt. 0
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። Jag---ick-- -e--int-, eft-rs------ är ---lt. J__ d______ d__ i____ e_______ d__ ä_ k_____ J-g d-i-k-r d-t i-t-, e-t-r-o- d-t ä- k-l-t- -------------------------------------------- Jag dricker det inte, eftersom det är kallt. 0
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? V-r-ö----i-----du i-t--teet? V_____ d______ d_ i___ t____ V-r-ö- d-i-k-r d- i-t- t-e-? ---------------------------- Varför dricker du inte teet? 0
ኣነ ሽኮር የብለይን። J-g h-r--n-e---o-k--. J__ h__ i____ s______ J-g h-r i-g-t s-c-e-. --------------------- Jag har inget socker. 0
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። Ja- -ri-----det-inte,--ö- a----a---n---har-n---- -oc-er. J__ d______ d__ i____ f__ a__ j__ i___ h__ n____ s______ J-g d-i-k-r d-t i-t-, f-r a-t j-g i-t- h-r n-g-t s-c-e-. -------------------------------------------------------- Jag dricker det inte, för att jag inte har något socker. 0
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? Varf-r -ter n--int---op-a-? V_____ ä___ n_ i___ s______ V-r-ö- ä-e- n- i-t- s-p-a-? --------------------------- Varför äter ni inte soppan? 0
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ J-g-----i-t- -e-tä-l--d--. J__ h__ i___ b_______ d___ J-g h-r i-t- b-s-ä-l- d-n- -------------------------- Jag har inte beställt den. 0
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። Jag-ä--r de--i--e,---t--so- j-g-i--e h-r b--t-l-t --n. J__ ä___ d__ i____ e_______ j__ i___ h__ b_______ d___ J-g ä-e- d-n i-t-, e-t-r-o- j-g i-t- h-r b-s-ä-l- d-n- ------------------------------------------------------ Jag äter den inte, eftersom jag inte har beställt den. 0
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? V-r-ör ä-e- ---i--e -öt---? V_____ ä___ n_ i___ k______ V-r-ö- ä-e- n- i-t- k-t-e-? --------------------------- Varför äter ni inte köttet? 0
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። Ja- ä--v-g---ri--. J__ ä_ v__________ J-g ä- v-g-t-r-a-. ------------------ Jag är vegetarian. 0
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። Jag--t-r-det-int-,--ft-r-o- jag är---ge--ri--. J__ ä___ d__ i____ e_______ j__ ä_ v__________ J-g ä-e- d-t i-t-, e-t-r-o- j-g ä- v-g-t-r-a-. ---------------------------------------------- Jag äter det inte, eftersom jag är vegetarian. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -