መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ሃበ 3   »   no begrunne noe 3

77 [ሰብዓንሸውዓተን]

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

77 [syttisju]

begrunne noe 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? Hvorf-r -p--er d- --ke -l--kaka? H______ s_____ d_ i___ b________ H-o-f-r s-i-e- d- i-k- b-ø-k-k-? -------------------------------- Hvorfor spiser du ikke bløtkaka? 0
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። J-- må sl--k- meg. J__ m_ s_____ m___ J-g m- s-a-k- m-g- ------------------ Jeg må slanke meg. 0
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። J-- s---e- -en--kke f--di je--må sl-nk----g. J__ s_____ d__ i___ f____ j__ m_ s_____ m___ J-g s-i-e- d-n i-k- f-r-i j-g m- s-a-k- m-g- -------------------------------------------- Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg. 0
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? H-or-or dr-k-er -u --ke --? H______ d______ d_ i___ ø__ H-o-f-r d-i-k-r d- i-k- ø-? --------------------------- Hvorfor drikker du ikke øl? 0
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። Je-----kj---. J__ m_ k_____ J-g m- k-ø-e- ------------- Jeg må kjøre. 0
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። Jeg--r-kker (d--- i-ke fo-di ----m---j-r-. J__ d______ (____ i___ f____ j__ m_ k_____ J-g d-i-k-r (-e-) i-k- f-r-i j-g m- k-ø-e- ------------------------------------------ Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre. 0
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? Hv-rf-r-drikk----u -k-e----fen? H______ d______ d_ i___ k______ H-o-f-r d-i-k-r d- i-k- k-f-e-? ------------------------------- Hvorfor drikker du ikke kaffen? 0
ዝሑል ስለዝኾነ። D-n -----l-. D__ e_ k____ D-n e- k-l-. ------------ Den er kald. 0
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። Je--drik--- den-ikke----di-de--er--a-d. J__ d______ d__ i___ f____ d__ e_ k____ J-g d-i-k-r d-n i-k- f-r-i d-n e- k-l-. --------------------------------------- Jeg drikker den ikke fordi den er kald. 0
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? H-or-o--dr-kk-r du-ik-e te--? H______ d______ d_ i___ t____ H-o-f-r d-i-k-r d- i-k- t-e-? ----------------------------- Hvorfor drikker du ikke teen? 0
ኣነ ሽኮር የብለይን። Je---a- -k-- s-k-er. J__ h__ i___ s______ J-g h-r i-k- s-k-e-. -------------------- Jeg har ikke sukker. 0
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። J-- d--kke----- ---e-f-r-- j-g---ke --- s-k---. J__ d______ d__ i___ f____ j__ i___ h__ s______ J-g d-i-k-r d-n i-k- f-r-i j-g i-k- h-r s-k-e-. ----------------------------------------------- Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker. 0
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? Hv-r-o--spis-r du -k-------en? H______ s_____ d_ i___ s______ H-o-f-r s-i-e- d- i-k- s-p-e-? ------------------------------ Hvorfor spiser du ikke suppen? 0
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ Je--h-r--k-- b---i-t-d--. J__ h__ i___ b______ d___ J-g h-r i-k- b-s-i-t d-n- ------------------------- Jeg har ikke bestilt den. 0
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። Jeg ---ser -------e f---i-j-g i-k- har---stil----n. J__ s_____ d__ i___ f____ j__ i___ h__ b______ d___ J-g s-i-e- d-n i-k- f-r-i j-g i-k- h-r b-s-i-t d-n- --------------------------------------------------- Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den. 0
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? Hv-r-o--s--s-r d---kk--kjø--et? H______ s_____ d_ i___ k_______ H-o-f-r s-i-e- d- i-k- k-ø-t-t- ------------------------------- Hvorfor spiser du ikke kjøttet? 0
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። J-- -r---get-ria--r. J__ e_ v____________ J-g e- v-g-t-r-a-e-. -------------------- Jeg er vegetarianer. 0
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። J-- sp--er -e- ---- --------g-er v-g--a-ian--. J__ s_____ d__ i___ f____ j__ e_ v____________ J-g s-i-e- d-t i-k- f-r-i j-g e- v-g-t-r-a-e-. ---------------------------------------------- Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -