መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምሸት ምውጻእ   »   no Gå ut på kvelden

44 [ኣርብዓንኣርባዕተን]

ምሸት ምውጻእ

ምሸት ምውጻእ

44 [førtifire]

Gå ut på kvelden

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ? Fi-----det-diskotek-he-? F_____ d__ d_______ h___ F-n-e- d-t d-s-o-e- h-r- ------------------------ Finnes det diskotek her? 0
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ? F-nn-- -e- nat--l--- he-? F_____ d__ n________ h___ F-n-e- d-t n-t-k-u-b h-r- ------------------------- Finnes det nattklubb her? 0
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ? F-n-e- d-t p-b-h-r? F_____ d__ p__ h___ F-n-e- d-t p-b h-r- ------------------- Finnes det pub her? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ? Hva---j----å --at--e--i k---d? H__ s____ p_ t_______ i k_____ H-a s-j-r p- t-a-e-e- i k-e-d- ------------------------------ Hva skjer på teateret i kveld? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ? Hv- e---e- -- kin--i-k-e--? H__ e_ d__ p_ k___ i k_____ H-a e- d-t p- k-n- i k-e-d- --------------------------- Hva er det på kino i kveld? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ? Hv- -- --- ---T-----v-ld? H__ e_ d__ p_ T_ i k_____ H-a e- d-t p- T- i k-e-d- ------------------------- Hva er det på TV i kveld? 0
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? E---et---ll---e---gjen--i- t---eret? E_ d__ b________ i____ t__ t________ E- d-t b-l-e-t-r i-j-n t-l t-a-e-e-? ------------------------------------ Er det billetter igjen til teateret? 0
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? Er -et-bill--t-- ig-e- t-l--in-en? E_ d__ b________ i____ t__ k______ E- d-t b-l-e-t-r i-j-n t-l k-n-e-? ---------------------------------- Er det billetter igjen til kinoen? 0
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ? E--d-t----l-------g--- ti--fotbal--amp--? E_ d__ b________ i____ t__ f_____________ E- d-t b-l-e-t-r i-j-n t-l f-t-a-l-a-p-n- ----------------------------------------- Er det billetter igjen til fotballkampen? 0
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ። Je---il-si-te--el--bak-r-t. J__ v__ s____ h___ b_______ J-g v-l s-t-e h-l- b-k-r-t- --------------------------- Jeg vil sitte helt bakerst. 0
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። Je--v-- --t-------l-er-annen--l-s----midt-n. J__ v__ s____ e_ e____ a____ p____ i m______ J-g v-l s-t-e e- e-l-r a-n-n p-a-s i m-d-e-. -------------------------------------------- Jeg vil sitte en eller annen plass i midten. 0
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። J----il si--e-he-- f-----. J__ v__ s____ h___ f______ J-g v-l s-t-e h-l- f-a-m-. -------------------------- Jeg vil sitte helt framme. 0
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ? Kan du -nb-fa-e n--? K__ d_ a_______ n___ K-n d- a-b-f-l- n-e- -------------------- Kan du anbefale noe? 0
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? Nå--b----ner-f-----il-i-gen? N__ b_______ f______________ N-r b-g-n-e- f-r-s-i-l-n-e-? ---------------------------- Når begynner forestillingen? 0
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ? Ka- -- ska-fe-m----n-b--let-? K__ d_ s_____ m__ e_ b_______ K-n d- s-a-f- m-g e- b-l-e-t- ----------------------------- Kan du skaffe meg en billett? 0
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ? F-nnes-de- en go---ane-he- i næ--e--n? F_____ d__ e_ g_______ h__ i n________ F-n-e- d-t e- g-l-b-n- h-r i n-r-e-e-? -------------------------------------- Finnes det en golfbane her i nærheten? 0
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ? Fi-nes -e- -n-te-nisban- -er --næ-he---? F_____ d__ e_ t_________ h__ i n________ F-n-e- d-t e- t-n-i-b-n- h-r i n-r-e-e-? ---------------------------------------- Finnes det en tennisbane her i nærheten? 0
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ? Fin--s--et e- -vøm--ha-l h-- i n--hete-? F_____ d__ e_ s_________ h__ i n________ F-n-e- d-t e- s-ø-m-h-l- h-r i n-r-e-e-? ---------------------------------------- Finnes det en svømmehall her i nærheten? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -