መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምሸት ምውጻእ   »   sr Излазити навече

44 [ኣርብዓንኣርባዕተን]

ምሸት ምውጻእ

ምሸት ምውጻእ

44 [четрдесет и четири]

44 [četrdeset i četiri]

Излазити навече

Izlaziti naveče

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ? Има--и--вде-д-ск--е-а? И__ л_ о___ д_________ И-а л- о-д- д-с-о-е-а- ---------------------- Има ли овде дискотека? 0
Izlaz--i--av--e I_______ n_____ I-l-z-t- n-v-č- --------------- Izlaziti naveče
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ? И-а л- -в-е -о-ни ---б? И__ л_ о___ н____ к____ И-а л- о-д- н-ћ-и к-у-? ----------------------- Има ли овде ноћни клуб? 0
Izlazit--n-veče I_______ n_____ I-l-z-t- n-v-č- --------------- Izlaziti naveče
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ? Им--л- -вде-ка-а-а? И__ л_ о___ к______ И-а л- о-д- к-ф-н-? ------------------- Има ли овде кафана? 0
I-a -i-o--e ----o----? I__ l_ o___ d_________ I-a l- o-d- d-s-o-e-a- ---------------------- Ima li ovde diskoteka?
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ? Шта има ве-ера--у---зор--ту? Ш__ и__ в______ у п_________ Ш-а и-а в-ч-р-с у п-з-р-ш-у- ---------------------------- Шта има вечерас у позоришту? 0
Im---i ov-e d-s-ote-a? I__ l_ o___ d_________ I-a l- o-d- d-s-o-e-a- ---------------------- Ima li ovde diskoteka?
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ? Шт--им- ве----- у--иос-опу? Ш__ и__ в______ у б________ Ш-а и-а в-ч-р-с у б-о-к-п-? --------------------------- Шта има вечерас у биоскопу? 0
I-a-li ovde-d--k-t---? I__ l_ o___ d_________ I-a l- o-d- d-s-o-e-a- ---------------------- Ima li ovde diskoteka?
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ? Ш-- им- в-ч---- н- тел-ви-ији? Ш__ и__ в______ н_ т__________ Ш-а и-а в-ч-р-с н- т-л-в-з-ј-? ------------------------------ Шта има вечерас на телевизији? 0
Ima-l---v-- -o---- klub? I__ l_ o___ n____ k____ I-a l- o-d- n-c-n- k-u-? ------------------------ Ima li ovde noćni klub?
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? Има ли --ш --р-т--за позор-шт-? И__ л_ ј__ к_____ з_ п_________ И-а л- ј-ш к-р-т- з- п-з-р-ш-е- ------------------------------- Има ли још карата за позориште? 0
Im--l- ---- ---́n----u-? I__ l_ o___ n____ k____ I-a l- o-d- n-c-n- k-u-? ------------------------ Ima li ovde noćni klub?
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? И-а-ли јо- -ар-т- -а ---ск-п? И__ л_ ј__ к_____ з_ б_______ И-а л- ј-ш к-р-т- з- б-о-к-п- ----------------------------- Има ли још карата за биоскоп? 0
Im---i-o--- noc-n--k---? I__ l_ o___ n____ k____ I-a l- o-d- n-c-n- k-u-? ------------------------ Ima li ovde noćni klub?
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ? И-а-л- ----ка-ата--а ф-дб-лс-у ут-к-и--? И__ л_ ј__ к_____ з_ ф________ у________ И-а л- ј-ш к-р-т- з- ф-д-а-с-у у-а-м-ц-? ---------------------------------------- Има ли још карата за фудбалску утакмицу? 0
I-- li ---e--af-na? I__ l_ o___ k______ I-a l- o-d- k-f-n-? ------------------- Ima li ovde kafana?
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ። Ја----им ---ети-скро- ----д-. Ј_ ж____ с_____ с____ п______ Ј- ж-л-м с-д-т- с-р-з п-з-д-. ----------------------------- Ја желим седети скроз позади. 0
Ima-li---de k-f--a? I__ l_ o___ k______ I-a l- o-d- k-f-n-? ------------------- Ima li ovde kafana?
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። Ја --л----ед--и-негде-- ср--и-и. Ј_ ж____ с_____ н____ у с_______ Ј- ж-л-м с-д-т- н-г-е у с-е-и-и- -------------------------------- Ја желим седети негде у средини. 0
I---l----de k---na? I__ l_ o___ k______ I-a l- o-d- k-f-n-? ------------------- Ima li ovde kafana?
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። Ја----и--сед-т---к-оз --пр-д. Ј_ ж____ с_____ с____ н______ Ј- ж-л-м с-д-т- с-р-з н-п-е-. ----------------------------- Ја желим седети скроз напред. 0
Š-a---- ve--r-s - -o-o-ištu? Š__ i__ v______ u p_________ Š-a i-a v-č-r-s u p-z-r-š-u- ---------------------------- Šta ima večeras u pozorištu?
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ? Мо-ете-л- м- ----о -ре-ор--и-и? М_____ л_ м_ н____ п___________ М-ж-т- л- м- н-ш-о п-е-о-у-и-и- ------------------------------- Можете ли ми нешто препоручити? 0
Šta--m---e-er-- ---o---i--u? Š__ i__ v______ u p_________ Š-a i-a v-č-r-s u p-z-r-š-u- ---------------------------- Šta ima večeras u pozorištu?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? К--- -о-иње пре-с-а--? К___ п_____ п_________ К-д- п-ч-њ- п-е-с-а-а- ---------------------- Када почиње представа? 0
Š-a -ma v-čeras u-p-zo-iš--? Š__ i__ v______ u p_________ Š-a i-a v-č-r-s u p-z-r-š-u- ---------------------------- Šta ima večeras u pozorištu?
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ? Мож-т--ли -- на--ви-- к-р-у? М_____ л_ м_ н_______ к_____ М-ж-т- л- м- н-б-в-т- к-р-у- ---------------------------- Можете ли ми набавити карту? 0
Št- -m-------a--u b-osk-p-? Š__ i__ v______ u b________ Š-a i-a v-č-r-s u b-o-k-p-? --------------------------- Šta ima večeras u bioskopu?
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ? Ј- л--овд--у--ли-ин- и--а-и--е з- -ол-? Ј_ л_ о___ у б______ и________ з_ г____ Ј- л- о-д- у б-и-и-и и-р-л-ш-е з- г-л-? --------------------------------------- Је ли овде у близини игралиште за голф? 0
Šta -ma-----ra- - b---k--u? Š__ i__ v______ u b________ Š-a i-a v-č-r-s u b-o-k-p-? --------------------------- Šta ima večeras u bioskopu?
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ? Ј- -- -в-- - бл----и--е-ис-и ---ен? Ј_ л_ о___ у б______ т______ т_____ Ј- л- о-д- у б-и-и-и т-н-с-и т-р-н- ----------------------------------- Је ли овде у близини тениски терен? 0
Št- --a -eče--- - bi---opu? Š__ i__ v______ u b________ Š-a i-a v-č-r-s u b-o-k-p-? --------------------------- Šta ima večeras u bioskopu?
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ? Је-ли ов-- --бл----и з---ор-н- ---ен? Ј_ л_ о___ у б______ з________ б_____ Ј- л- о-д- у б-и-и-и з-т-о-е-и б-з-н- ------------------------------------- Је ли овде у близини затворени базен? 0
Šta-ima-ve-eras n- t-l---z--i? Š__ i__ v______ n_ t__________ Š-a i-a v-č-r-s n- t-l-v-z-j-? ------------------------------ Šta ima večeras na televiziji?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -