መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2   »   sr Зависне реченице са да 2

92 [ተስዓንክልተን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

92 [деведесет и два]

92 [devedeset i dva]

Зависне реченице са да 2

Zavisne rečenice sa da 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ምሕርናኽካ ይርብሸኒ። Љут- м- -то х--е-. Љ___ м_ ш__ х_____ Љ-т- м- ш-о х-ч-ш- ------------------ Љути ме што хрчеш. 0
Zavi-n----če--c--------2 Z______ r_______ s_ d_ 2 Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- 2 ------------------------ Zavisne rečenice sa da 2
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ። Љути-ме-ш-о-пијеш тако --но--ив-. Љ___ м_ ш__ п____ т___ п___ п____ Љ-т- м- ш-о п-ј-ш т-к- п-н- п-в-. --------------------------------- Љути ме што пијеш тако пуно пива. 0
Z-v-s-------n--e s--da-2 Z______ r_______ s_ d_ 2 Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- 2 ------------------------ Zavisne rečenice sa da 2
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ። Љ-т---- ш---до---иш-т--о -а-но. Љ___ м_ ш__ д______ т___ к_____ Љ-т- м- ш-о д-л-з-ш т-к- к-с-о- ------------------------------- Љути ме што долазиш тако касно. 0
L-uti----št- --č--. L____ m_ š__ h_____ L-u-i m- š-o h-č-š- ------------------- Ljuti me što hrčeš.
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። Ј- --ру--- -а--н-тр----ле-а-а. Ј_ в______ д_ о_ т____ л______ Ј- в-р-ј-м д- о- т-е-а л-к-р-. ------------------------------ Ја верујем да он треба лекара. 0
L-ut---e--t------š. L____ m_ š__ h_____ L-u-i m- š-o h-č-š- ------------------- Ljuti me što hrčeš.
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። Ј- ---у--м -а -е ------е--ан. Ј_ в______ д_ ј_ о_ б________ Ј- в-р-ј-м д- ј- о- б-л-с-а-. ----------------------------- Ја верујем да је он болестан. 0
L-u---me---- h----. L____ m_ š__ h_____ L-u-i m- š-o h-č-š- ------------------- Ljuti me što hrčeš.
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ። Ја-в--уј------он --д---па-а. Ј_ в______ д_ о_ с___ с_____ Ј- в-р-ј-м д- о- с-д- с-а-а- ---------------------------- Ја верујем да он сада спава. 0
L--t--m--št- pi-e------ -un- pi-a. L____ m_ š__ p____ t___ p___ p____ L-u-i m- š-o p-j-š t-k- p-n- p-v-. ---------------------------------- Ljuti me što piješ tako puno piva.
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ። М-----н--ам------- -н -ж----и н-шу-к-ерку. М_ с_ н_____ д_ ћ_ о_ о______ н___ к______ М- с- н-д-м- д- ћ- о- о-е-и-и н-ш- к-е-к-. ------------------------------------------ Ми се надамо да ће он оженити нашу кћерку. 0
L-u-- -- št---i-e- ta-o----o -iva. L____ m_ š__ p____ t___ p___ p____ L-u-i m- š-o p-j-š t-k- p-n- p-v-. ---------------------------------- Ljuti me što piješ tako puno piva.
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ። М- ----ад-мо-д- он има --о-- н--ц-. М_ с_ н_____ д_ о_ и__ м____ н_____ М- с- н-д-м- д- о- и-а м-о-о н-в-а- ----------------------------------- Ми се надамо да он има много новца. 0
L--t- -- -to -ij-- t-k- -u-o piv-. L____ m_ š__ p____ t___ p___ p____ L-u-i m- š-o p-j-š t-k- p-n- p-v-. ---------------------------------- Ljuti me što piješ tako puno piva.
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን። Ми-с- н-д-мо-д--ј- он ---ио--р. М_ с_ н_____ д_ ј_ о_ м________ М- с- н-д-м- д- ј- о- м-л-о-е-. ------------------------------- Ми се надамо да је он милионер. 0
L-u-- m- što -o---i- -ak- -as--. L____ m_ š__ d______ t___ k_____ L-u-i m- š-o d-l-z-š t-k- k-s-o- -------------------------------- Ljuti me što dolaziš tako kasno.
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ። Ја--ам-ч-о-/ -ула-д- ј- --о-----на----л- -е--од-. Ј_ с__ ч__ / ч___ д_ ј_ т____ ж___ и____ н_______ Ј- с-м ч-о / ч-л- д- ј- т-о-а ж-н- и-а-а н-з-о-у- ------------------------------------------------- Ја сам чуо / чула да је твоја жена имала незгоду. 0
L-ut--me-št- d-l---- ta-- k-s-o. L____ m_ š__ d______ t___ k_____ L-u-i m- š-o d-l-z-š t-k- k-s-o- -------------------------------- Ljuti me što dolaziš tako kasno.
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ። Ја -ам--уо -----а да -на -е----------ц-. Ј_ с__ ч__ / ч___ д_ о__ л___ у б_______ Ј- с-м ч-о / ч-л- д- о-а л-ж- у б-л-и-и- ---------------------------------------- Ја сам чуо / чула да она лежи у болници. 0
L-u-i-m- --o-d--a-iš t--o-ka-no. L____ m_ š__ d______ t___ k_____ L-u-i m- š-o d-l-z-š t-k- k-s-o- -------------------------------- Ljuti me što dolaziš tako kasno.
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ። Ја сам---о-- ---а-д-----тв-ј-ау-о скр-з -окварен. Ј_ с__ ч__ / ч___ д_ ј_ т___ а___ с____ п________ Ј- с-м ч-о / ч-л- д- ј- т-о- а-т- с-р-з п-к-а-е-. ------------------------------------------------- Ја сам чуо / чула да је твој ауто скроз покварен. 0
Ja --rujem -a-on t---- -ekar-. J_ v______ d_ o_ t____ l______ J- v-r-j-m d- o- t-e-a l-k-r-. ------------------------------ Ja verujem da on treba lekara.
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። Р-д-је ме-што с-- дошл-. Р_____ м_ ш__ с__ д_____ Р-д-ј- м- ш-о с-е д-ш-и- ------------------------ Радује ме што сте дошли. 0
J- v-ruje--d---n-tr--a l-k-ra. J_ v______ d_ o_ t____ l______ J- v-r-j-m d- o- t-e-a l-k-r-. ------------------------------ Ja verujem da on treba lekara.
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። Радуј- ---ш---сте-з--н-е-есов--и. Р_____ м_ ш__ с__ з______________ Р-д-ј- м- ш-о с-е з-и-т-р-с-в-н-. --------------------------------- Радује ме што сте заинтересовани. 0
J- ver-jem--a--n-tre-a-l--a-a. J_ v______ d_ o_ t____ l______ J- v-r-j-m d- o- t-e-a l-k-r-. ------------------------------ Ja verujem da on treba lekara.
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። Ра---е--е д- ---е-е-ку-и---кућу. Р_____ м_ д_ х_____ к_____ к____ Р-д-ј- м- д- х-ћ-т- к-п-т- к-ћ-. -------------------------------- Радује ме да хоћете купити кућу. 0
Ja-ve----- ---j--on -o--sta-. J_ v______ d_ j_ o_ b________ J- v-r-j-m d- j- o- b-l-s-a-. ----------------------------- Ja verujem da je on bolestan.
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ። Бо--м се да-ј--за-њ- ------с већ-оти--о. Б____ с_ д_ ј_ з____ а______ в__ о______ Б-ј-м с- д- ј- з-д-и а-т-б-с в-ћ о-и-а-. ---------------------------------------- Бојим се да је задњи аутобус већ отишао. 0
Ja --ruj-m--a je-on-b--es-a-. J_ v______ d_ j_ o_ b________ J- v-r-j-m d- j- o- b-l-s-a-. ----------------------------- Ja verujem da je on bolestan.
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ። Бој-- -- да--о------з-ти т--си. Б____ с_ д_ м_____ у____ т_____ Б-ј-м с- д- м-р-м- у-е-и т-к-и- ------------------------------- Бојим се да морамо узети такси. 0
J- v-ru----da-je-o--b-l-s--n. J_ v______ d_ j_ o_ b________ J- v-r-j-m d- j- o- b-l-s-a-. ----------------------------- Ja verujem da je on bolestan.
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ። Б--им се -а--------овц- -- ---ом. Б____ с_ д_ н____ н____ с_ с_____ Б-ј-м с- д- н-м-м н-в-а с- с-б-м- --------------------------------- Бојим се да немам новца са собом. 0
Ja--er---- da-----ada-s--v-. J_ v______ d_ o_ s___ s_____ J- v-r-j-m d- o- s-d- s-a-a- ---------------------------- Ja verujem da on sada spava.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -