መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ምምሕዳር ፖስት   »   sr У пошти

59 [ሓምሳንትሽዓተን]

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

59 [педесет и девет]

59 [pedeset i devet]

У пошти

U pošti

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? Г----е--ајбл--а-пошта? Г__ ј_ н_______ п_____ Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а- ---------------------- Где је најближа пошта? 0
U poš-i U p____ U p-š-i ------- U pošti
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? Ј- ---д--ек--н----и----о-та? Ј_ л_ д_____ н_______ п_____ Ј- л- д-л-к- н-ј-л-ж- п-ш-а- ---------------------------- Је ли далеко најближа пошта? 0
U ----i U p____ U p-š-i ------- U pošti
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? Г-е-је-н---лиже -ош-а--ко-с--ду-е? Г__ ј_ н_______ п________ с_______ Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-с-о с-н-у-е- ---------------------------------- Где је најближе поштанско сандуче? 0
Gde je --jbl-ž- ----a? G__ j_ n_______ p_____ G-e j- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------- Gde je najbliža pošta?
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። Т-е-а- неколик--п--танс----м-р----. Т_____ н_______ п_________ м_______ Т-е-а- н-к-л-к- п-ш-а-с-и- м-р-и-а- ----------------------------------- Требам неколико поштанских маркица. 0
Gd--je -aj--iž--p--t-? G__ j_ n_______ p_____ G-e j- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------- Gde je najbliža pošta?
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። За----г--д-ицу-и п--м-. З_ р__________ и п_____ З- р-з-л-д-и-у и п-с-о- ----------------------- За разгледницу и писмо. 0
Gde j--na-bli-a-p-šta? G__ j_ n_______ p_____ G-e j- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------- Gde je najbliža pošta?
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? К-л-к-----по------а за----р---? К_____ ј_ п________ з_ А_______ К-л-к- ј- п-ш-а-и-а з- А-е-и-у- ------------------------------- Колика је поштарина за Америку? 0
J---i da-----n--bli-a -oš--? J_ l_ d_____ n_______ p_____ J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------------- Je li daleko najbliža pošta?
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? К--и----е т---к п----? К_____ ј_ т____ п_____ К-л-к- ј- т-ж-к п-к-т- ---------------------- Колико је тежак пакет? 0
Je-l--da--ko-naj-li-a -o---? J_ l_ d_____ n_______ p_____ J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------------- Je li daleko najbliža pošta?
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? Мог-----га -осл-ти -а--у-ном-п--том? М___ л_ г_ п______ в________ п______ М-г- л- г- п-с-а-и в-з-у-н-м п-ш-о-? ------------------------------------ Могу ли га послати ваздушном поштом? 0
Je -i-d-l--o---jb---a -o-t-? J_ l_ d_____ n_______ p_____ J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------------- Je li daleko najbliža pošta?
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? За ---ико-в-е-е-- -ти--? З_ к_____ в______ с_____ З- к-л-к- в-е-е-а с-и-е- ------------------------ За колико времена стиже? 0
Gde -e-n-j---že po-tansko --n---e? G__ j_ n_______ p________ s_______ G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e- ---------------------------------- Gde je najbliže poštansko sanduče?
ኣበይ ክድውል እኽእል? Г-е--ог--т-л--о-ир--и? Г__ м___ т____________ Г-е м-г- т-л-ф-н-р-т-? ---------------------- Где могу телефонирати? 0
Gde--e -ajb-i-- -ošt--s---s-nduč-? G__ j_ n_______ p________ s_______ G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e- ---------------------------------- Gde je najbliže poštansko sanduče?
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? Г---је н--б-и---т-л--он--а-г-в-рни--? Г__ ј_ н_______ т_________ г_________ Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а- ------------------------------------- Где је најближа телефонска говорница? 0
G---je -----i-e--oštans---sa---č-? G__ j_ n_______ p________ s_______ G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e- ---------------------------------- Gde je najbliže poštansko sanduče?
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? И---е л- -елеф--ске ------е? И____ л_ т_________ к_______ И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-е- ---------------------------- Имате ли телефонске картице? 0
T----m--ek---ko -ošt---k-h---r-i-a. T_____ n_______ p_________ m_______ T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a- ----------------------------------- Trebam nekoliko poštanskih markica.
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? Им--- -----л-ф-н----им-ни-? И____ л_ т_________ и______ И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-? --------------------------- Имате ли телефонски именик? 0
Tr-ba- neko---- -oštan---- -a---ca. T_____ n_______ p_________ m_______ T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a- ----------------------------------- Trebam nekoliko poštanskih markica.
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? Зна-е ------и--- ---ј з---уст-иј-? З____ л_ п______ б___ з_ А________ З-а-е л- п-з-в-и б-о- з- А-с-р-ј-? ---------------------------------- Знате ли позивни број за Аустрију? 0
T-e-am---kol-ko-po-t--s-ih--ar---a. T_____ n_______ p_________ m_______ T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a- ----------------------------------- Trebam nekoliko poštanskih markica.
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። М--ена---пог-е---у. М_______ п_________ М-м-н-т- п-г-е-а-у- ------------------- Моменат, погледаћу. 0
Za -azg---nic--i-p--mo. Z_ r__________ i p_____ Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o- ----------------------- Za razglednicu i pismo.
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። Л-н--а је--ве--з-у-е-а. Л_____ ј_ у___ з_______ Л-н-ј- ј- у-е- з-у-е-а- ----------------------- Линија је увек заузета. 0
Za-r-zgl-d-i-----p----. Z_ r__________ i p_____ Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o- ----------------------- Za razglednicu i pismo.
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? К-ј- с-е --ој---р--и? К___ с__ б___ б______ К-ј- с-е б-о- б-р-л-? --------------------- Који сте број бирали? 0
Z- --z--e--ic-----i-mo. Z_ r__________ i p_____ Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o- ----------------------- Za razglednicu i pismo.
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። Мо-ат--пр-о---рати н---! М_____ п___ б_____ н____ М-р-т- п-в- б-р-т- н-л-! ------------------------ Морате прво бирати нулу! 0
Ko-ika-je-p-š-------za A-----u? K_____ j_ p________ z_ A_______ K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u- ------------------------------- Kolika je poštarina za Ameriku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -