መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ምምሕዳር ፖስት   »   da På posthuset

59 [ሓምሳንትሽዓተን]

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

59 [nioghalvtreds]

På posthuset

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? Hv-r-e- d-t---rm-s-e -o-thu-? H___ e_ d__ n_______ p_______ H-o- e- d-t n-r-e-t- p-s-h-s- ----------------------------- Hvor er det nærmeste posthus? 0
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? H-o- ----- -- d-r-ti- d-t -æ--es-e p-s-h--? H___ l____ e_ d__ t__ d__ n_______ p_______ H-o- l-n-t e- d-r t-l d-t n-r-e-t- p-s-h-s- ------------------------------------------- Hvor langt er der til det nærmeste posthus? 0
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? H--- er-den næ--e-t- -ost-as--? H___ e_ d__ n_______ p_________ H-o- e- d-n n-r-e-t- p-s-k-s-e- ------------------------------- Hvor er den nærmeste postkasse? 0
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። J-g-ha- ---- -or-e--par----------. J__ h__ b___ f__ e_ p__ f_________ J-g h-r b-u- f-r e- p-r f-i-æ-k-r- ---------------------------------- Jeg har brug for et par frimærker. 0
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። T---et post-o-t-----t ---v. T__ e_ p_______ o_ e_ b____ T-l e- p-s-k-r- o- e- b-e-. --------------------------- Til et postkort og et brev. 0
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? Hva- -oster p-rto-n-t-l-Am---ka? H___ k_____ p______ t__ A_______ H-a- k-s-e- p-r-o-n t-l A-e-i-a- -------------------------------- Hvad koster portoen til Amerika? 0
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? H-or-t--g-er------n? H___ t___ e_ p______ H-o- t-n- e- p-k-e-? -------------------- Hvor tung er pakken? 0
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? Ka- --g ---d---en -----u--p-st? K__ j__ s____ d__ m__ l________ K-n j-g s-n-e d-n m-d l-f-p-s-? ------------------------------- Kan jeg sende den med luftpost? 0
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? H--r-læ--e -arer--e---nd-n d-- a----me-? H___ l____ v____ d__ i____ d__ a________ H-o- l-n-e v-r-r d-t i-d-n d-n a-k-m-e-? ---------------------------------------- Hvor længe varer det inden den ankommer? 0
ኣበይ ክድውል እኽእል? Hv---kan-j-g -e---one--? H___ k__ j__ t__________ H-o- k-n j-g t-l-f-n-r-? ------------------------ Hvor kan jeg telefonere? 0
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? H--r--r -en -ærmes-e t--e-o-bo--? H___ e_ d__ n_______ t___________ H-o- e- d-n n-r-e-t- t-l-f-n-o-s- --------------------------------- Hvor er den nærmeste telefonboks? 0
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? Har d- -el-fon-or-? H__ d_ t___________ H-r d- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har du telefonkort? 0
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? H-r -u------l-f-n---? H__ d_ e_ t__________ H-r d- e- t-l-f-n-o-? --------------------- Har du en telefonbog? 0
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? Kende- -u--st-igs ---d-k---? K_____ d_ Ø______ l_________ K-n-e- d- Ø-t-i-s l-n-e-o-e- ---------------------------- Kender du Østrigs landekode? 0
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። Et---eblik, jeg -e------ -f-e-. E_ ø_______ j__ s__ l___ e_____ E- ø-e-l-k- j-g s-r l-g- e-t-r- ------------------------------- Et øjeblik, jeg ser lige efter. 0
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። N---e--t----he-e -iden--pt--e-. N_______ e_ h___ t____ o_______ N-m-e-e- e- h-l- t-d-n o-t-g-t- ------------------------------- Nummeret er hele tiden optaget. 0
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? H---ke- -u-m-r h-- d- -aste-? H______ n_____ h__ d_ t______ H-i-k-t n-m-e- h-r d- t-s-e-? ----------------------------- Hvilket nummer har du tastet? 0
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። D- --a- f-rst -r-------! D_ s___ f____ d____ n___ D- s-a- f-r-t d-e-e n-l- ------------------------ Du skal først dreje nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -