መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ምምሕዳር ፖስት   »   ca A loficina de correus

59 [ሓምሳንትሽዓተን]

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

59 [cinquanta-nou]

A loficina de correus

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካታሎንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? O- és l-o--c-na-de c--re----és------ra? O_ é_ l________ d_ c______ m__ p_______ O- é- l-o-i-i-a d- c-r-e-s m-s p-o-e-a- --------------------------------------- On és l’oficina de correus més propera? 0
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? Q-i----s ---dis---ci----ns ---’-fi---a -- cor-eu- m-s -ròxim-? Q____ é_ l_ d________ f___ a l________ d_ c______ m__ p_______ Q-i-a é- l- d-s-à-c-a f-n- a l-o-i-i-a d- c-r-e-s m-s p-ò-i-a- -------------------------------------------------------------- Quina és la distància fins a l’oficina de correus més pròxima? 0
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? O------a --sti- -é----òxim-? O_ é_ l_ b_____ m__ p_______ O- é- l- b-s-i- m-s p-ò-i-a- ---------------------------- On és la bústia més pròxima? 0
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። N-c-s-it- al---s-sege-l-. N________ a_____ s_______ N-c-s-i-o a-g-n- s-g-l-s- ------------------------- Necessito alguns segells. 0
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። P-r a--n---ost-l i un---a-ta. P__ a u__ p_____ i u__ c_____ P-r a u-a p-s-a- i u-a c-r-a- ----------------------------- Per a una postal i una carta. 0
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? Quan--cos-a -l ------ei- p-r-- -mè-i-a? Q____ c____ e_ f________ p__ a A_______ Q-a-t c-s-a e- f-a-q-e-g p-r a A-è-i-a- --------------------------------------- Quant costa el franqueig per a Amèrica? 0
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? Q---t-pe-a -l-paqu-t? Q____ p___ e_ p______ Q-a-t p-s- e- p-q-e-? --------------------- Quant pesa el paquet? 0
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? Qu- el ----en--a- --r --a-a--i-? Q__ e_ p__ e_____ p__ v__ a_____ Q-e e- p-c e-v-a- p-r v-a a-r-a- -------------------------------- Que el puc enviar per via aèria? 0
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? Qua-t d--t--p--tri----i-s -ue-ar-iba? Q____ d_ t____ t____ f___ q__ a______ Q-a-t d- t-m-s t-i-a f-n- q-e a-r-b-? ------------------------------------- Quant de temps triga fins que arriba? 0
ኣበይ ክድውል እኽእል? On p---t-uca-? O_ p__ t______ O- p-c t-u-a-? -------------- On puc trucar? 0
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? On -s-la ---ina-te--f----- m-- p-ò-i--? O_ é_ l_ c_____ t_________ m__ p_______ O- é- l- c-b-n- t-l-f-n-c- m-s p-ò-i-a- --------------------------------------- On és la cabina telefònica més pròxima? 0
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? Q-- -é-una-tar---a------lèf--? Q__ t_ u__ t______ d_ t_______ Q-e t- u-a t-r-e-a d- t-l-f-n- ------------------------------ Que té una targeta de telèfon? 0
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? Qu--té u-a -u---t-l---nic-? Q__ t_ u__ g___ t__________ Q-e t- u-a g-i- t-l-f-n-c-? --------------------------- Que té una guia telefònica? 0
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? Sap-el -------r---u----- À-str-a? S__ e_ c___ p__ t_____ a À_______ S-p e- c-d- p-r t-u-a- a À-s-r-a- --------------------------------- Sap el codi per trucar a Àustria? 0
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። Un mo-ent- -a-g-- v----. U_ m______ v___ a v_____ U- m-m-n-, v-i- a v-u-e- ------------------------ Un moment, vaig a veure. 0
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። La -í-ia est- semp----cu--da. L_ l____ e___ s_____ o_______ L- l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ----------------------------- La línia està sempre ocupada. 0
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? Qui--n-me-o-----a-c-- ----è? Q___ n_____ h_ m_____ v_____ Q-i- n-m-r- h- m-r-a- v-s-è- ---------------------------- Quin número ha marcat vostè? 0
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። P--mer-h--d- -arc-- -l-ze--! P_____ h_ d_ m_____ e_ z____ P-i-e- h- d- m-r-a- e- z-r-! ---------------------------- Primer ha de marcar el zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -