መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ተፈጥሮ   »   ca Al camp

26 [ዕስራንሽዱሽተን]

ኣብ ተፈጥሮ

ኣብ ተፈጥሮ

26 [vint-i-sis]

Al camp

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካታሎንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? V--s-a--à-l---o---? V___ a___ l_ t_____ V-u- a-l- l- t-r-e- ------------------- Veus allà la torre? 0
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? V--- a-l--l- --n--n--? V___ a___ l_ m________ V-u- a-l- l- m-n-a-y-? ---------------------- Veus allà la muntanya? 0
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? V--s -l-à -----bl-? V___ a___ e_ p_____ V-u- a-l- e- p-b-e- ------------------- Veus allà el poble? 0
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Ve----l-- ---riu? V___ a___ e_ r___ V-u- a-l- e- r-u- ----------------- Veus allà el riu? 0
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Veu- a-l---l pont? V___ a___ e_ p____ V-u- a-l- e- p-n-? ------------------ Veus allà el pont? 0
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? V--- a--- -- ll-c? V___ a___ e_ l____ V-u- a-l- e- l-a-? ------------------ Veus allà el llac? 0
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ። M’a--a-a a-u--l oc-l-. M_______ a_____ o_____ M-a-r-d- a-u-l- o-e-l- ---------------------- M’agrada aquell ocell. 0
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። M-ag---a a----l ar-re. M_______ a_____ a_____ M-a-r-d- a-u-l- a-b-e- ---------------------- M’agrada aquell arbre. 0
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። M-a-ra---a--e--a----ra. M_______ a______ p_____ M-a-r-d- a-u-s-a p-d-a- ----------------------- M’agrada aquesta pedra. 0
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ። M’---a-a -q--ll-----. M_______ a_____ p____ M-a-r-d- a-u-l- p-r-. --------------------- M’agrada aquell parc. 0
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ። M-ag--da a--e---jardí. M_______ a_____ j_____ M-a-r-d- a-u-l- j-r-í- ---------------------- M’agrada aquell jardí. 0
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ። M’--ra-- ---e-ta-f--r. M_______ a______ f____ M-a-r-d- a-u-s-a f-o-. ---------------------- M’agrada aquesta flor. 0
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። Ho -r-bo -o-ic. H_ t____ b_____ H- t-o-o b-n-c- --------------- Ho trobo bonic. 0
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ። E- s----- -nte-e-s-nt. E_ s_____ i___________ E- s-m-l- i-t-r-s-a-t- ---------------------- Em sembla interessant. 0
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። Ho t-o-- m-r--e-ló-. H_ t____ m__________ H- t-o-o m-r-v-l-ó-. -------------------- Ho trobo meravellós. 0
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ። Em---m-l- ll-ig. E_ s_____ l_____ E- s-m-l- l-e-g- ---------------- Em sembla lleig. 0
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ። Em-sembla--vor-it. E_ s_____ a_______ E- s-m-l- a-o-r-t- ------------------ Em sembla avorrit. 0
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ። Em-sem-l- --rribl-. E_ s_____ h________ E- s-m-l- h-r-i-l-. ------------------- Em sembla horrible. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -