መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ተፈጥሮ   »   lt Gamtoje

26 [ዕስራንሽዱሽተን]

ኣብ ተፈጥሮ

ኣብ ተፈጥሮ

26 [dvidešimt šeši]

Gamtoje

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Ar-m--ai-te- --k---? A_ m____ t__ b______ A- m-t-i t-n b-k-t-? -------------------- Ar matai ten bokštą? 0
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? A--ma-a---en ka-n-? A_ m____ t__ k_____ A- m-t-i t-n k-l-ą- ------------------- Ar matai ten kalną? 0
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? A--mat-----n-k-im-? A_ m____ t__ k_____ A- m-t-i t-n k-i-ą- ------------------- Ar matai ten kaimą? 0
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Ar -a--i t-n--p-? A_ m____ t__ u___ A- m-t-i t-n u-ę- ----------------- Ar matai ten upę? 0
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? A- --t-i ----ti-t-? A_ m____ t__ t_____ A- m-t-i t-n t-l-ą- ------------------- Ar matai ten tiltą? 0
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? A- m-tai--------rą? A_ m____ t__ e_____ A- m-t-i t-n e-e-ą- ------------------- Ar matai ten ežerą? 0
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ። Ta--p-u-šti- ten-ma- p-t-nka. T__ p_______ t__ m__ p_______ T-s p-u-š-i- t-n m-n p-t-n-a- ----------------------------- Tas paukštis ten man patinka. 0
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። Ta--medis -e- --n----ink-. T__ m____ t__ m__ p_______ T-s m-d-s t-n m-n p-t-n-a- -------------------------- Tas medis ten man patinka. 0
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። Š-s---mu- či- m-n----in-a. Š__ a____ č__ m__ p_______ Š-s a-m-o č-a m-n p-t-n-a- -------------------------- Šis akmuo čia man patinka. 0
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ። T-- --rk---t-n-man p--i-ka. T__ p_____ t__ m__ p_______ T-s p-r-a- t-n m-n p-t-n-a- --------------------------- Tas parkas ten man patinka. 0
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ። Tas --d---te----n--a-ink-. T__ s____ t__ m__ p_______ T-s s-d-s t-n m-n p-t-n-a- -------------------------- Tas sodas ten man patinka. 0
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ። Š--g--ė či--m----a-inka. Š_ g___ č__ m__ p_______ Š- g-l- č-a m-n p-t-n-a- ------------------------ Ši gėlė čia man patinka. 0
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። M-- tai g---u. M__ t__ g_____ M-n t-i g-a-u- -------------- Man tai gražu. 0
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ። M-n t-i įd-mu. M__ t__ į_____ M-n t-i į-o-u- -------------- Man tai įdomu. 0
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። Man tai-nu-sta--a- gra--. M__ t__ n_________ g_____ M-n t-i n-o-t-b-a- g-a-u- ------------------------- Man tai nuostabiai gražu. 0
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ። Ma---a--bj---u. M__ t__ b______ M-n t-i b-a-r-. --------------- Man tai bjauru. 0
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ። Ma--t----u-bodu. M__ t__ n_______ M-n t-i n-o-o-u- ---------------- Man tai nuobodu. 0
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ። Man -ai -a--u - ---ub-n--. M__ t__ b____ / s_________ M-n t-i b-i-u / s-a-b-n-a- -------------------------- Man tai baisu / siaubinga. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -