Ar matai ten bokštą?
እ- ግ-ቢ ኣ-ኡ ትር-ዮ - --ኻ/-?
እ_ ግ__ ኣ__ ት___ ዶ ኣ_____
እ- ግ-ቢ ኣ-ኡ ት-እ- ዶ ኣ-ኻ-ኺ-
------------------------
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
0
ab- tefe-’--o
a__ t________
a-i t-f-t-i-o
-------------
abi tefet’iro
Ar matai ten bokštą?
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
abi tefet’iro
Ar matai ten kalną?
እቲ-ጎ--ኣ-ኡ ትርእ- ዶ--ሎኻ/ኺ?
እ_ ጎ_ ኣ__ ት___ ዶ ኣ_____
እ- ጎ- ኣ-ኡ ት-እ- ዶ ኣ-ኻ-ኺ-
-----------------------
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
0
ab- ----t--ro
a__ t________
a-i t-f-t-i-o
-------------
abi tefet’iro
Ar matai ten kalną?
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
abi tefet’iro
Ar matai ten kaimą?
እ--ቁሸት -ብ- ት--ዮ --ኣ-ኻ--?
እ_ ቁ__ ኣ__ ት___ ዶ ኣ_____
እ- ቁ-ት ኣ-ኡ ት-እ- ዶ ኣ-ኻ-ኺ-
------------------------
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
0
i-- ------ a---u ti-i--yo d----oh-a--̱-?
i__ g_____ a____ t_______ d_ a________
i-ī g-m-b- a-i-u t-r-’-y- d- a-o-̱-/-̱-?
----------------------------------------
itī gimibī abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Ar matai ten kaimą?
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
itī gimibī abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Ar matai ten upę?
እ---ለ---ብኡ---እ--ዶ--ሎ-/-?
እ_ ፈ__ ኣ__ ት___ ዶ ኣ_____
እ- ፈ-ግ ኣ-ኡ ት-እ- ዶ ኣ-ኻ-ኺ-
------------------------
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
0
i-ī g-mi-ī--b--- -ir-’i-o--o --o--a/ẖī?
i__ g_____ a____ t_______ d_ a________
i-ī g-m-b- a-i-u t-r-’-y- d- a-o-̱-/-̱-?
----------------------------------------
itī gimibī abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Ar matai ten upę?
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
itī gimibī abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Ar matai ten tiltą?
እ--ድ-ድ- --ኡ---እ--ዶ-ኣ--/-?
እ_ ድ___ ኣ__ ት___ ዶ ኣ_____
እ- ድ-ድ- ኣ-ኡ ት-እ- ዶ ኣ-ኻ-ኺ-
-------------------------
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
0
itī gi-i----bi-- t-ri’-yo--o al--̱-/---?
i__ g_____ a____ t_______ d_ a________
i-ī g-m-b- a-i-u t-r-’-y- d- a-o-̱-/-̱-?
----------------------------------------
itī gimibī abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Ar matai ten tiltą?
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
itī gimibī abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Ar matai ten ežerą?
እቲ ቀ-ይ ----ት-እዮ-ዶ--ሎ-/ኺ?
እ_ ቀ__ ኣ__ ት___ ዶ ኣ_____
እ- ቀ-ይ ኣ-ኡ ት-እ- ዶ ኣ-ኻ-ኺ-
------------------------
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
0
i-ī ---o -b--- tiri-iy------l---a-h--?
i__ g___ a____ t_______ d_ a________
i-ī g-b- a-i-u t-r-’-y- d- a-o-̱-/-̱-?
--------------------------------------
itī gobo abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Ar matai ten ežerą?
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
itī gobo abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Tas paukštis ten man patinka.
እታ ጭሩ --ኣ-ደ--ኢ-ትኒ።
እ_ ጭ_ እ__ ደ_ ኢ____
እ- ጭ- እ-ኣ ደ- ኢ-ት-።
------------------
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ።
0
i---------bi---t--i’i-o ---a-oẖa---ī?
i__ g___ a____ t_______ d_ a________
i-ī g-b- a-i-u t-r-’-y- d- a-o-̱-/-̱-?
--------------------------------------
itī gobo abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Tas paukštis ten man patinka.
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ።
itī gobo abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Tas medis ten man patinka.
እ--ገረ- -ቲኣ -ስ-ኢሉኒ።
እ_ ገ__ እ__ ደ_ ኢ___
እ- ገ-ብ እ-ኣ ደ- ኢ-ኒ-
------------------
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
0
it-----o--bi’--tir--i-o do a---̱-/-̱-?
i__ g___ a____ t_______ d_ a________
i-ī g-b- a-i-u t-r-’-y- d- a-o-̱-/-̱-?
--------------------------------------
itī gobo abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Tas medis ten man patinka.
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
itī gobo abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Šis akmuo čia man patinka.
እቲ--ምኒ-እ-- ደስ----።
እ_ እ__ እ__ ደ_ ኢ___
እ- እ-ኒ እ-ኣ ደ- ኢ-ኒ-
------------------
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
0
i----’u----i ---’u ti-i-i-o -------̱-/-̱ī?
i__ k_______ a____ t_______ d_ a________
i-ī k-u-h-t- a-i-u t-r-’-y- d- a-o-̱-/-̱-?
------------------------------------------
itī k’usheti abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Šis akmuo čia man patinka.
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
itī k’usheti abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Tas parkas ten man patinka.
እቲ ፓ-ክ--- ---ኢ--።
እ_ ፓ__ እ_ ደ_ ኢ___
እ- ፓ-ክ እ- ደ- ኢ-ኒ-
-----------------
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ።
0
it----usheti-a---u -ir---y- do-al-h-a-ẖī?
i__ k_______ a____ t_______ d_ a________
i-ī k-u-h-t- a-i-u t-r-’-y- d- a-o-̱-/-̱-?
------------------------------------------
itī k’usheti abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Tas parkas ten man patinka.
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ።
itī k’usheti abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Tas sodas ten man patinka.
እ---ርዲ--እቲ ደ--ኢ-ኒ።
እ_ ጀ___ እ_ ደ_ ኢ___
እ- ጀ-ዲ- እ- ደ- ኢ-ኒ-
------------------
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ።
0
itī-k’-sh-----bi-- ti-----o do--lo---/---?
i__ k_______ a____ t_______ d_ a________
i-ī k-u-h-t- a-i-u t-r-’-y- d- a-o-̱-/-̱-?
------------------------------------------
itī k’usheti abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Tas sodas ten man patinka.
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ።
itī k’usheti abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Ši gėlė čia man patinka.
እ- ዕን-ባ -- ደስ ኢ-ኒ።
እ_ ዕ___ እ_ ደ_ ኢ___
እ- ዕ-ባ- እ- ደ- ኢ-ኒ-
------------------
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ።
0
it---el-gi ----u ti-i--yo-do a----a/-̱-?
i__ f_____ a____ t_______ d_ a________
i-ī f-l-g- a-i-u t-r-’-y- d- a-o-̱-/-̱-?
----------------------------------------
itī felegi abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Ši gėlė čia man patinka.
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ።
itī felegi abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Man tai gražu.
ኣ-ዩ-ጽቡ--ረ-በዮ።
ኣ__ ጽ__ ረ____
ኣ-ዩ ጽ-ቕ ረ-በ-።
-------------
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
0
it---el--i-a-i’u t-ri’----do-a-o----h-ī?
i__ f_____ a____ t_______ d_ a________
i-ī f-l-g- a-i-u t-r-’-y- d- a-o-̱-/-̱-?
----------------------------------------
itī felegi abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Man tai gražu.
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
itī felegi abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Man tai įdomu.
ኣ-ዩ --- -- ረኺበዮ።
ኣ__ ማ__ እ_ ረ____
ኣ-ዩ ማ-ኺ እ- ረ-በ-።
----------------
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ።
0
itī--eleg- a-i’u--i-i’iyo d--a-oh---h--?
i__ f_____ a____ t_______ d_ a________
i-ī f-l-g- a-i-u t-r-’-y- d- a-o-̱-/-̱-?
----------------------------------------
itī felegi abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Man tai įdomu.
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ።
itī felegi abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Man tai nuostabiai gražu.
ኣ-ዩ-ጽ-- ---ዮ።
ኣ__ ጽ__ ረ____
ኣ-ዩ ጽ-ቕ ረ-በ-።
-------------
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
0
i-ī-di-i---- --i-u--i-i-iy- d- a-o----ẖ-?
i__ d_______ a____ t_______ d_ a________
i-ī d-l-d-l- a-i-u t-r-’-y- d- a-o-̱-/-̱-?
------------------------------------------
itī dilidili abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Man tai nuostabiai gražu.
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
itī dilidili abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Man tai bjauru.
ኣ-ዩ-ክፉ- ረ-በዮ።
ኣ__ ክ__ ረ____
ኣ-ዩ ክ-እ ረ-በ-።
-------------
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ።
0
i---d-l--ili-a-i’u---r-’-y---- --oẖ-/ẖī?
i__ d_______ a____ t_______ d_ a________
i-ī d-l-d-l- a-i-u t-r-’-y- d- a-o-̱-/-̱-?
------------------------------------------
itī dilidili abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Man tai bjauru.
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ።
itī dilidili abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Man tai nuobodu.
ኣ-ልቻ--ኮይ--ዝ---።
ኣ____ ኮ__ ዝ____
ኣ-ል-ዊ ኮ-ኑ ዝ-ኽ-።
---------------
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ።
0
i-ī--il--i----bi----iri-iyo--- a-oẖa-ẖ-?
i__ d_______ a____ t_______ d_ a________
i-ī d-l-d-l- a-i-u t-r-’-y- d- a-o-̱-/-̱-?
------------------------------------------
itī dilidili abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Man tai nuobodu.
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ።
itī dilidili abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Man tai baisu / siaubinga.
ዘስ-ሕክ--ረኺ-ዮ።
ዘ_____ ረ____
ዘ-ካ-ክ- ረ-በ-።
------------
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ።
0
itī k--l-yi-abi’u -i--’-yo--o-alo-̱a---ī?
i__ k______ a____ t_______ d_ a________
i-ī k-e-a-i a-i-u t-r-’-y- d- a-o-̱-/-̱-?
-----------------------------------------
itī k’elayi abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?
Man tai baisu / siaubinga.
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ።
itī k’elayi abi’u tiri’iyo do aloẖa/ẖī?