Ar žiedas brangus?
እቲ--ለቤ--ክ-ር-ድዩ?
እ_ ቀ___ ክ__ ድ__
እ- ቀ-ቤ- ክ-ር ድ-?
---------------
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ?
0
a-u-- 2
a____ 2
a-u-a 2
-------
aluta 2
Ar žiedas brangus?
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ?
aluta 2
Ne, jis kainuoja tik šimtą eurų.
ኖ፣-ሚእ- -ይ--ጥራ- ኢ- ዋግኡ።
ኖ_ ሚ__ ኦ__ ጥ__ ኢ_ ዋ___
ኖ- ሚ-ቲ ኦ-ሮ ጥ-ይ ኢ- ዋ-ኡ-
----------------------
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ።
0
al--- 2
a____ 2
a-u-a 2
-------
aluta 2
Ne, jis kainuoja tik šimtą eurų.
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ።
aluta 2
Bet aš turiu tik penkiasdešimt.
ኣነ ግን --ሳ-ጥ----ለኒ።
ኣ_ ግ_ ሓ__ ጥ__ ኣ___
ኣ- ግ- ሓ-ሳ ጥ-ይ ኣ-ኒ-
------------------
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ።
0
itī--’el--ēti--ib-ri-diyu?
i__ k________ k_____ d____
i-ī k-e-e-ē-i k-b-r- d-y-?
--------------------------
itī k’elebēti kiburi diyu?
Bet aš turiu tik penkiasdešimt.
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ።
itī k’elebēti kiburi diyu?
Ar (tu) jau baigei / ar (tu) jau pasiruošęs / pasiruošusi?
ወዲ-ካ---?
ወ___ ዲ__
ወ-እ- ዲ-?
--------
ወዲእካ ዲኻ?
0
i-ī k--leb--i--iburi -iyu?
i__ k________ k_____ d____
i-ī k-e-e-ē-i k-b-r- d-y-?
--------------------------
itī k’elebēti kiburi diyu?
Ar (tu) jau baigei / ar (tu) jau pasiruošęs / pasiruošusi?
ወዲእካ ዲኻ?
itī k’elebēti kiburi diyu?
Ne, dar ne.
ኖ--- -ይወድ--ን።
ኖ ጌ_ ኣ_______
ኖ ጌ- ኣ-ወ-ኣ-ን-
-------------
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን።
0
i-ī k’e--b--i-k-bu-i-----?
i__ k________ k_____ d____
i-ī k-e-e-ē-i k-b-r- d-y-?
--------------------------
itī k’elebēti kiburi diyu?
Ne, dar ne.
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን።
itī k’elebēti kiburi diyu?
Bet greit baigsiu / bet greit būsiu pasiruošęs / pasiruošusi.
ግ---ጂ ክ-ድ-‘-።
ግ_ ሕ_ ክ______
ግ- ሕ- ክ-ድ-‘-።
-------------
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ።
0
no- -ī-i----y-r- -’-ra-i--yu wa-i’u።
n__ m_____ o____ t______ ī__ w______
n-፣ m-’-t- o-i-o t-i-a-i ī-u w-g-’-።
------------------------------------
no፣ mī’itī oyiro t’irayi īyu wagi’u።
Bet greit baigsiu / bet greit būsiu pasiruošęs / pasiruošusi.
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ።
no፣ mī’itī oyiro t’irayi īyu wagi’u።
Ar dar norėtum sriubos?
መ-ቕ-ት-- ዲ-።
መ__ ት__ ዲ__
መ-ቕ ት-ሊ ዲ-።
-----------
መረቕ ትደሊ ዲኻ።
0
n-፣ mī’i-ī--yir-------yi --u-w-g-’-።
n__ m_____ o____ t______ ī__ w______
n-፣ m-’-t- o-i-o t-i-a-i ī-u w-g-’-።
------------------------------------
no፣ mī’itī oyiro t’irayi īyu wagi’u።
Ar dar norėtum sriubos?
መረቕ ትደሊ ዲኻ።
no፣ mī’itī oyiro t’irayi īyu wagi’u።
Ne, (aš) jau nebenoriu.
ኖ መ-ቕ ኣ-ደለኹን።
ኖ መ__ ኣ______
ኖ መ-ቕ ኣ-ደ-ኹ-።
-------------
ኖ መረቕ ኣይደለኹን።
0
no----’it---yir- --i-ay- --u-------።
n__ m_____ o____ t______ ī__ w______
n-፣ m-’-t- o-i-o t-i-a-i ī-u w-g-’-።
------------------------------------
no፣ mī’itī oyiro t’irayi īyu wagi’u።
Ne, (aš) jau nebenoriu.
ኖ መረቕ ኣይደለኹን።
no፣ mī’itī oyiro t’irayi īyu wagi’u።
Bet dar porciją ledų.
ግ------ኣይ--ክሪም
ግ_ ሓ__ ኣ______
ግ- ሓ-ቲ ኣ-ስ-ክ-ም
--------------
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም
0
ane--in- -̣a--sa ---r--i ---n-።
a__ g___ ḥ_____ t______ a_____
a-e g-n- h-a-i-a t-i-a-i a-e-ī-
-------------------------------
ane gini ḥamisa t’irayi alenī።
Bet dar porciją ledų.
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም
ane gini ḥamisa t’irayi alenī።
Ar jau seniai čia gyveni?
ኣ----ዊሕ ጌር--ዲኻ?
ኣ__ ነ__ ጌ__ ዲ__
ኣ-ዚ ነ-ሕ ጌ-ካ ዲ-?
---------------
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ?
0
ane-gi-i-ḥ-m----t’i---i-al-nī።
a__ g___ ḥ_____ t______ a_____
a-e g-n- h-a-i-a t-i-a-i a-e-ī-
-------------------------------
ane gini ḥamisa t’irayi alenī።
Ar jau seniai čia gyveni?
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ?
ane gini ḥamisa t’irayi alenī።
Ne, tik mėnuo.
ኖ--ሓደ-ወ-- ጥ-ይ።
ኖ_ ሓ_ ወ__ ጥ___
ኖ- ሓ- ወ-ሒ ጥ-ይ-
--------------
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ።
0
ane g--i -̣am-s- t’---yi-a--n-።
a__ g___ ḥ_____ t______ a_____
a-e g-n- h-a-i-a t-i-a-i a-e-ī-
-------------------------------
ane gini ḥamisa t’irayi alenī።
Ne, tik mėnuo.
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ።
ane gini ḥamisa t’irayi alenī።
Bet (aš) jau pažįstu daug žmonių.
ግ- ን--ሓ--ሰ-ት-እየ ዝፈልጥ።
ግ_ ን____ ሰ__ እ_ ዝ____
ግ- ን-ዙ-ት ሰ-ት እ- ዝ-ል-።
---------------------
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ።
0
wedī-ika------?
w_______ d____
w-d-’-k- d-h-a-
---------------
wedī’ika dīẖa?
Bet (aš) jau pažįstu daug žmonių.
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ።
wedī’ika dīẖa?
Ar rytoj važiuosi namo?
ጽባሕ ን--- --ይ--ዲኻ?
ጽ__ ን___ ት___ ዲ__
ጽ-ሕ ን-ዛ- ት-ይ- ዲ-?
-----------------
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ?
0
we-ī---a dīh-a?
w_______ d____
w-d-’-k- d-h-a-
---------------
wedī’ika dīẖa?
Ar rytoj važiuosi namo?
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ?
wedī’ika dīẖa?
Ne, tik savaitgalį.
ኖ፣-ኣ- ቀዳመ-ሰ--ት።
ኖ_ ኣ_ ቀ________
ኖ- ኣ- ቀ-መ-ሰ-በ-።
---------------
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት።
0
wedī’--a d--̱-?
w_______ d____
w-d-’-k- d-h-a-
---------------
wedī’ika dīẖa?
Ne, tik savaitgalį.
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት።
wedī’ika dīẖa?
Bet (aš) jau sekmadienį sugrįšiu.
ግ- ሰን-ት-ክ--ስ-የ።
ግ_ ሰ___ ክ______
ግ- ሰ-በ- ክ-ለ-‘-።
---------------
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ።
0
n- -ē----yiw-d-’ah----።
n_ g___ a_____________
n- g-n- a-i-e-i-a-̱-n-።
-----------------------
no gēna ayiwedi’aẖuni።
Bet (aš) jau sekmadienį sugrįšiu.
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ።
no gēna ayiwedi’aẖuni።
Ar tavo duktė jau suaugusi?
ጋ-- ዓባ- --?
ጋ__ ዓ__ ድ__
ጋ-ካ ዓ-ይ ድ-?
-----------
ጋልካ ዓባይ ድያ?
0
no-gē-a--yiw---’ah--n-።
n_ g___ a_____________
n- g-n- a-i-e-i-a-̱-n-።
-----------------------
no gēna ayiwedi’aẖuni።
Ar tavo duktė jau suaugusi?
ጋልካ ዓባይ ድያ?
no gēna ayiwedi’aẖuni።
Ne, jai dar tik septyniolika.
ኣ--ነት- ---ዓ-ር-ሸውዓተ--ያ--ላ።
ኣ_____ ጌ_ ዓ_______ ኢ_ ዘ__
ኣ-ኮ-ት- ጌ- ዓ-ር-ሸ-ዓ- ኢ- ዘ-።
-------------------------
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ።
0
no--ēna ---we------uni።
n_ g___ a_____________
n- g-n- a-i-e-i-a-̱-n-።
-----------------------
no gēna ayiwedi’aẖuni።
Ne, jai dar tik septyniolika.
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ።
no gēna ayiwedi’aẖuni።
Bet ji jau turi draugą.
ግን ከኣ -ደ--ር---ለ--።
ግ_ ከ_ ሓ_ ዓ__ ኣ__ ።
ግ- ከ- ሓ- ዓ-ኪ ኣ-ዋ ።
------------------
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ።
0
g--i--̣i-ī-k--idi-i‘-e።
g___ ḥ___ k___________
g-n- h-i-ī k-w-d-’-‘-e-
-----------------------
gini ḥijī kiwidi’i‘ye።
Bet ji jau turi draugą.
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ።
gini ḥijī kiwidi’i‘ye።