Kur mes (esame)?
ኣ-ይ-ኢ-----?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
ab- -i-ihir--ī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
Kur mes (esame)?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
Mes (esame) mokykloje.
ንሕና -- -- ትም-ርቲ---ና።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
ab- -imih---tī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
Mes (esame) mokykloje.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
Mums vyksta pamokos.
ን-ና--ብ --ህ--/-ላስ--ሎና።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
a--y--ī-- -ele-a?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Mums vyksta pamokos.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
Tai (yra) mokiniai.
እ-ኣቶ--እ-ም---ሃሮ--ዮ-።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
a-ey- ī-a -e--na?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Tai (yra) mokiniai.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
Tai (yra) mokytoja.
እዚኣ-እ- -ም----ያ።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
abe---ī-- z-le-a?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Tai (yra) mokytoja.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
Tai (yra) klasė.
እ- -ቲ---ስ እዩ።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
ni---n- a-- -ē-i---mihir-tī ---n-።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Tai (yra) klasė.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Ką mes darome (darysime)?
እንታይ--ን-ብር --?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
ni-̣i-- abi --ti t--ihi-itī -l-n-።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Ką mes darome (darysime)?
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Mes mokomės (mokysimės).
ንሕ- -ምሃር-ኣሎና።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
n-ḥ--- -bi -ēti---mih---t- a----።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Mes mokomės (mokysimės).
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Mes mokomės (mokysimės) kalbą.
ን-- -- ቋንቋ-ንመሃር--ሎና።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
ni-̣i-a-abi ti-ihirit--kila------n-።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Mes mokomės (mokysimės) kalbą.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Aš mokausi anglų (kalbą).
ኣነ ኢ---ዝ--እመ-ር -ሎ-።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
nih--n---b--timihir--ī-k-l-si---o-a።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Aš mokausi anglų (kalbą).
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Tu mokaisi ispanų (kalbą).
ን----ስ- ስ--------ኣ----ሎ-።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
ni--in--abi ti----r---/k-la-i a-o--።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Tu mokaisi ispanų (kalbą).
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Jis mokosi vokiečių (kalbą).
ንሱ --መን----ሃር--ሎ።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
iz--a-o-i-itom--t--e-a-o-i-o-i።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Jis mokosi vokiečių (kalbą).
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Mes mokomės prancūzų (kalbą).
ንሕ- ፍራንስኛ --ሃር-ኣሎ-።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
iz---to-i --omi-t--ehar---yom-።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Mes mokomės prancūzų (kalbą).
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Jūs mokotės italų (kalbą).
ን--ት-ም-ጣል--ኛ ት-ሃ---ኹ-።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i-ī’a--m--it-mi te-e-a-- ----i።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Jūs mokotės italų (kalbą).
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Jie mokosi rusų (kalbą).
ንስ---ም---- -መሃ--ኢ--።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i--’a ita -em----i -ya።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Jie mokosi rusų (kalbą).
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
Kalbas mokytis (yra) įdomu.
ቋንቋ-ት ም--ር ማራኺ --።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
i-ī----ta ---ihi-i -y-።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Kalbas mokytis (yra) įdomu.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
(Mes) norime suprasti žmones.
ንሕ- ---ት -ንር--ም ደሊና።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
izī-a-ita m-m---ri -ya።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
(Mes) norime suprasti žmones.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
(Mes) norime kalbėtis su žmonėmis.
ን-- ምስ ሰ-------- -ሊና።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
iz--i-ī-k---s--i--።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
(Mes) norime kalbėtis su žmonėmis.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።