Kur mes (esame)?
ኣበይ ኢ---ለ-?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
abi-tim---r-tī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
Kur mes (esame)?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
Mes (esame) mokykloje.
ን-ና ---ቤ---ም-ር--ኣሎና።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
abi--im--i--tī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
Mes (esame) mokykloje.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
Mums vyksta pamokos.
ን-- -- -ም--ቲ/-ላስ ኣ--።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
abe-i-ī-a---l-n-?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Mums vyksta pamokos.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
Tai (yra) mokiniai.
እዚኣ---እቶ- ተ-ሃሮ እ-ም።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
a--yi--na ze--na?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Tai (yra) mokiniai.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
Tai (yra) mokytoja.
እዚ--እ- --ህር -ያ።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
abeyi---a-z-l-n-?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Tai (yra) mokytoja.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
Tai (yra) klasė.
እ- እ------እ-።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
ni--i----bi ---i -im-h-ri---a-o-a።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Tai (yra) klasė.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Ką mes darome (darysime)?
እ-ታይ ክ-ገብር---?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
ni--i-a-abi-b-t------h--itī --o--።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Ką mes darome (darysime)?
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Mes mokomės (mokysimės).
ን-- ን--- ኣ--።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
n----n- -b- bē-i-------r-tī--lon-።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Mes mokomės (mokysimės).
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Mes mokomės (mokysimės) kalbą.
ንሕና-----ንቋ ንመ-ር--ሎና።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
n--̣-na--b- --m-----tī--ilas--al-n-።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Mes mokomės (mokysimės) kalbą.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Aš mokausi anglų (kalbą).
ኣነ ኢንግ--ኛ -መሃ--ኣ--።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
ni-̣i-- a-i --mih-ri--------- --o-a።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Aš mokausi anglų (kalbą).
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Tu mokaisi ispanų (kalbą).
ን-ኻ-ን-- --ኛ -መሃ---ሎ-----።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
n--̣--a --i-t-m-hi--tī-kil-s- -l-na።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Tu mokaisi ispanų (kalbą).
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Jis mokosi vokiečių (kalbą).
ንሱ--ር--- ይመሃር ኣሎ።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
i--’--o---i-o-i---me-----iyo-i።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Jis mokosi vokiečių (kalbą).
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Mes mokomės prancūzų (kalbą).
ን-ና-ፍ--ስ- -መ---ኣ--።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
iz--at-m---t-m- -em-h--o--y---።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Mes mokomės prancūzų (kalbą).
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Jūs mokotės italų (kalbą).
ን--ት-- ጣ--ንኛ ትመሃ- -ኹም።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
izī-a-o-i it--i--e----r- -yo-i።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Jūs mokotės italų (kalbą).
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Jie mokosi rusų (kalbą).
ንስኻት---ሩስኛ ትመሃሩ ---።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
iz-’- -t---e----r--i--።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Jie mokosi rusų (kalbą).
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
Kalbas mokytis (yra) įdomu.
ቋንቋ-----ሃር ማራ- -ዩ።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
izī’a i-a -e-i---i iya።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Kalbas mokytis (yra) įdomu.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
(Mes) norime suprasti žmones.
ንሕና --ባ- ክ--ድኦ----ና።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
i--’- i-- ---ih--- --a።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
(Mes) norime suprasti žmones.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
(Mes) norime kalbėtis su žmonėmis.
ንሕ- ም- --ት-ክ---- -ሊና።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
i-ī-i----i---i i-u።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
(Mes) norime kalbėtis su žmonėmis.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።