Kur mes (esame)?
ኣበይ-ኢ----ና?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
a-- --mi-i-i-ī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
Kur mes (esame)?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
Mes (esame) mokykloje.
ን-- ኣ- -- ት-ህ-ቲ---ና።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
abi-ti--hi-itī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
Mes (esame) mokykloje.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
Mums vyksta pamokos.
ንሕና ----ም-----ላስ -ሎ-።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
abeyi īn- -e--na?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Mums vyksta pamokos.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
Tai (yra) mokiniai.
እ-ኣ-----ም-------ዮ-።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
a--yi--na--elen-?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Tai (yra) mokiniai.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
Tai (yra) mokytoja.
እ-- እታ---ህ---ያ።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
ab-y- -n--ze---a?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Tai (yra) mokytoja.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
Tai (yra) klasė.
እ---- ክላስ --።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
nih-i-a a-i b----t--ihi---- -l-na።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Tai (yra) klasė.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Ką mes darome (darysime)?
እ--ይ--ንገብር --?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
ni-̣ina abi----i---m---ri-- -lo-a።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Ką mes darome (darysime)?
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Mes mokomės (mokysimės).
ንሕ--ን--ር -ሎ-።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
nih-i----bi bēt--ti----r--- al-n-።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Mes mokomės (mokysimės).
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Mes mokomės (mokysimės) kalbą.
ን----ደ ----ን--- --ና።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
n-ḥi-- --i --mi-ir--ī---l-si -l---።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Mes mokomės (mokysimės) kalbą.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Aš mokausi anglų (kalbą).
ኣነ ኢ--ሊዝኛ --ሃር ኣሎ-።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
niḥ-----b---------i----i-asi --o--።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Aš mokausi anglų (kalbą).
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Tu mokaisi ispanų (kalbą).
ንስ-/ን-- --ኛ--መ-ር---ኻ/--ኺ።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
n---i-- a-- tim---ri-ī------- -lona።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Tu mokaisi ispanų (kalbą).
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Jis mokosi vokiečių (kalbą).
ን--ጀ-------ሃር -ሎ።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
izī’a-----ito-- -e-----o---o-i።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Jis mokosi vokiečių (kalbą).
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Mes mokomės prancūzų (kalbą).
ንሕ- ---ስኛ----ር-ኣሎና።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
i---atom-----mi-t-m-h-ro---omi።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Mes mokomės prancūzų (kalbą).
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Jūs mokotės italų (kalbą).
ን--ትኩም--ልያ-----ሃሩ--ኹ-።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i-----o-- -t--i-t--eha-o i----።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Jūs mokotės italų (kalbą).
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Jie mokosi rusų (kalbą).
ን---ኩ--ሩስ- ት--- ኢ--።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i-ī’a -t---e-i-ir--iya።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Jie mokosi rusų (kalbą).
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
Kalbas mokytis (yra) įdomu.
ቋን--- ምም-- ማራ- -ዩ።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
izī’a--t- m-m-hi---iy-።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Kalbas mokytis (yra) įdomu.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
(Mes) norime suprasti žmones.
ንሕ--ንሰባ--ክንርድኦም-ደሊ-።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
i--’---t- -----i-i ---።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
(Mes) norime suprasti žmones.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
(Mes) norime kalbėtis su žmonėmis.
ን-- -- ሰባት -ን-ረ- -ሊና።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
izī -tī kil----iy-።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
(Mes) norime kalbėtis su žmonėmis.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።